Osobní fotogalerie - Lubomír Prause

Peru a Bolívie (2006)

přehled fotografií a popisků

Facebook Twitter
poslední aktualizace popisků: 10.3.2019
V Peru
č. 1 P02102
Ranní výhled z okna hotelu Santa Cruz, kde jsme strávili svou první peruánskou noc.
č. 2 P02201
Líba s Vláďou před hotelem Santa Cruz.
č. 3 P02202
Jeden z moderních kostelů čtvrti Miraflores: Parroquia de la Asunción.
č. 4 P02204
Kruhový parčík ve čtvrti Miraflores nedaleko pobřeží.
č. 5 P02205
Mezi vysokými budovami se vyjímají i vcelku honosné vily. Vily patřící nejspíš limské smetánce.
č. 6 P02206
Brzy ráno je ještě chladno a jdeme se podívat na pobřeží Pacifiku.
č. 7 P02209
Vily místních boháčů jsou dokonale chráněny mřížemi i elektrickým plotem. To by u nás asi nešlo.
č. 8 P02210
Jeden z pohledů na moderní budovy limské čtvrti Miraflores.
č. 9 P02211
Líba a Vláďa na chodníku při návratu na hotel.
č. 10 P02301
Naše průvodkyně, paní Bertha. Rodilá Peruánka. Tady nám něco povídá o klášteře San Francisco a jeho katakombách s kostnicí, kam se záhy zajdeme podívat.
č. 11 P02302
Líba uprostřed přemnožených holubů na prostranství před klášterem San Francisco.
č. 12 P02311
Malý Peruánec mezi holuby.
č. 13 P02303
Průčelí kostela Svatého Františka. Nevím, kterého přesně. Svatých Františků je totiž vícero.
č. 14 P02307
Detailnější pohled na část průčelí kostela Svatého Františka.
č. 15 P02305
Socha nějakého svatého, možná svatého Františka, notně poznamenaná holubím trusem.
č. 16 P02310
Před kostelem San Francisco je živo.
č. 17 P02309
Líba s Vláďou i paní Bertha se usmívají i po prohlídce kostnice v podzemí kláštera Svatého Františka.
č. 18 P02401
Ta budova vepředu s vyřezávanými dřevěnými balkóny je Arcibiskupský palác.
č. 19 P02402
Za Arcibiskupským palácem s vyřezávanými balkóny stojí velká katedrála.
č. 20 P02416
Hlavní portál velké limské katedrály na náměstí Plaza Mayor. Bývá označován jako Portada del Perdon, což znamená něco jako "Dveře odpuštění".
č. 21 P02704
Po náměstí Plaza Mayor prochází jakýsi církevní průvod, který sledují davy lidí.
č. 22 P02706
Obraz Ukřižovaného, kterého nesli v čele procesí.
č. 23 P02708
Předtím byla katedrála přeplněná lidmi, kteří tam byli na mši. Teď je zavřená. Dovnitř se už nepodíváme.
č. 24 P02410
Prezidentský palác v Limě je na náměstí Plaza Mayor. To náměstí se však správněji a oficiálně jmenuje Plaza de Armas. Nicméně tím prvním často užívaným názvem se právě liší od všech dalších náměstí prakticky všech peruánských měst, které se všechny jmenují Plaza de Armas.
č. 25 P02419
Prezidentský palác, známý jako Pizarrův dům, s vlající peruánskou vlajkou.
č. 26 P02515
Jeden z několika postranních vchodů do Prezidentského paláce.
č. 27 P02406
Velkých koloniálních budov s vyřezávanými dřevěnými balkóny je na limském hlavním náměstí Plaza Mayor několik.
č. 28 P02405
Střed limského náměstí Plaza Mayor.
č. 29 P02409
Náměstí Plaza Mayor doplňují záhony květin i vodotrysky.
č. 30 P02407
č. 31 P02420
Uprostřed hlavního limského náměstí je velká kašna.
č. 32 P02422
I sochu trubače na vrcholu kašny ničí nezničitelní a přemnožení holubi.
č. 33 P02411
Peruánci uprostřed svého limského hlavního náměstí.
č. 34 P02421
Armáda nebo policie?
č. 35 P02510
Uprostřed obrovské limské hlavní pošty.
č. 36 P02511
Z hlavní limské pošty telefonovat domů nebudeme, že ne?
č. 37 P02512
Horní patro limské hlavní pošty s podivnými silnými mřížemi se železa zabraňujícími v průchodu mezi různými sektory.
č. 38 P02502
Typicky oblečená Peruánka s charakteristickým kloboučkem.
č. 39 P02506
Paní Bertha nám ukazuje, jak si máme chránit své batožiny v pro turisty ne zcela bezpečné Limě.
č. 40 P02516
Policistka na limské ulici není nic zvláštního. V řadách peruánské policie je mnoho žen.
č. 41 P02513
Věž kostela Santo Domonigo.
č. 42 P02517
Barevné domy z koloniálních dob na pěší zóně v centru Limy.
č. 43 P02518
Jeden z mnohých hotelů.
č. 44 P02520
Některé koloniální domy mají vskutku úžasnou výzdobu.
č. 45 P02523
Asi nejslavnější a nejkrásnější dřevěné balkóny v Limě se nacházejí na barokním paláci Torre Tagle.
č. 46 P02526
Bližší pohled na část paláce Torre Tagle s krásným vyřezávaným balkónem.
č. 47 P02524
Pohled do dvora jednoho z domů naproti paláci Torre Tagle.
č. 48 P02503
Budova železničního nádraží Desamparados.
č. 49 P02504
Naše česká výprava prochází ulicí směrem od nádraží Desamparados. Vlevo už je vidět část rozlehlého Prezidentského paláce.
č. 50 P02501
Balkóny na domech okolo hlavního limského náměstí už většinou nejsou tak honosné.
č. 51 P02508
Most přes řeku Rimac. Na druhou stranu řeky nám paní Bertha nedoporučovala chodit.
č. 52 P02525
Vláďa je fotograf i kameraman. V této chvíli to druhé.
č. 53 P02602
Jsme v restauraci a čekáme na oběd. Jeho cena v samém centru Limy byla myslím nejnižší na celé naší cestě.
č. 54 P02603
Jirka a Vašek si po obědě vychutnávají místní pivo.
č. 55 P02802
Nepříliš vzhledná budova Národního muzea Peru.
č. 56 P02806
Uvnitř muzea se fotografovat nesmělo, ale tady zrovna nikdo nebyl.
č. 57 P02805
Tohle zlatý tričko z muzea není dobře zaostřený, neboť se mi klepaly ruce, aby mě někdo při fotografování nenačapal.
č. 58 P02807
Líba před peruánským Národním muzeem, kdy čekáme na ostatní.
č. 59 P03101
Večer po příjezdu do Pisca mě zaujala takhle nasvícená budova zdejšího magistrátu, postavená v maurském stylu.
č. 60 P03102
Večer na náměstí Plaza de Armas v Picsu.
č. 61 P03301
Líba na nádvoří hotýlku v Piscu pokuřuje svou poslední večerní cigaretu.
č. 62 P03202
Paní Bertha nás vítá v Peru drinkem zvaným pisco. Krásné. Máme pisco v Piscu.
č. 63 P03203
Drink se správně jmenuje pisco sour a je vyrobený s vinné pálenky pisco, a napění se společně s limetkou, džusem, bílkem a troškou cukru.
č. 64 P03204
Líba v Piscu má pisco na pysku. Ještě, že to pisco není s pískem.
č. 65 P04101
Ranními ulicemi Pisca jezdí množství malých motorových tříkolek.
č. 66 P04104
Tříkolka za jízdy se mi při neostrém pozadí i popředí docela povedla.
č. 67 P04102
Vypouštějí nás ven. Nikoli z vězení, ale z hotelu San Jorge. Autobus už čeká.
č. 68 P04203
V přístavu Playa el Chaco rybáři vykládají svoje úlovky.
č. 69 P04502
Tlupa pelikánů brázdí vody přístavu Playa el Chaco. Druhem je to pelikán chilský.
č. 70 P04206
Kotvící rezavá rybářská loď je obsypaná kormorány.
č. 71 P04509
Tučňák plechový, čerstvě natíraný, v přístavu Playa el Chaco.
č. 72 P04205
Už nám chystají plavidlo k ostrovům Ballestas.
č. 73 P04305
Takhle vypadá známý a proslulý asi 130 metrů vysoký trojzubec nacházející se na poloostrově Paracas. Je to opravdu trojzubec, nebo spíš svícen, kaktus či strom života?
č. 74 P04307
Místní říkají Paracaskému trojzubci španělsky Candelabro, což znamená pochopitelně kandelábr. Ale taky svícen. Je to velice pozoruhodný a záhadný artefakt minulosti.
č. 75 P04304
Všichni čučíme jedním směrem: na Paracaský trojzubec alias Kandelábr. Nikdo neví, co to je, a všichni víme, že je to záhada.
č. 76 P04402
Ostrovy Ballestas jsou osídleny především obrovskými koloniemi ptáků.
č. 77 P04403
Kolem skalních bloků a bran ostrovů Ballestas vozí turisty na lodičkách. Vystoupit na břeh se nesmí.
č. 78 P04405
Skalní most obsypaný ptactvem.
č. 79 P04407
Modré nebe, modrá voda, červené skály.
č. 80 P04414
Na skalisku odpočívající lachtaní rodinka. Jsou to lachtani plaví.
č. 81 P04415
Je obdivuhodné, jak se právě na tohle skalisko ti lachtani vůbec dostali.
č. 82 P04408
Kolonie terejů guánových.
č. 83 P04406
Terej guánový zanechává na skalách ostrovů Ballestas své guáno, tedy trus.
č. 84 P04409
Tučňáci Humboldtovi. Druh často chovaný i v zoologických zahradách.
č. 85 P04410
Terejové a pelikáni.
č. 86 P04416
Další Humboldtovi tučňáci.
č. 87 P04419
Pelikáni a kormoráni.
č. 88 P04420
Kormorán druhem guánový.
č. 89 P04417
Snesou se tu pohromadě: vlevo tučňáci Humboldtovi, vpravo pelikáni chilští, pod nimi kormoráni guánoví. Mezi guánovými kormorány je však jeden kormorán rudonohý, který se pozná podle nápadně červených nohou.
č. 90 P04418
Tisíce ptáků na skalách, tisíce ptáků ve vzduchu.
č. 91 P04421
Ostrovy Ballestas jsou vytvarované do různých skalních bran a oblouků.
č. 92 P04423
U nakládací rampy nás Edgardo informuje o guánu, jeho těžbě a významu. Význam guána, tedy ptačího trusu, dnes už poněkud upadá, ale dříve to býval skvělý vývozní artikl a výborné hnojivo.
č. 93 P04432
Člun s turisty na vlnách Pacifiku. Málokterý z nich se ubrání guánu a většina si kousek tohohle nechtěného "suvenýru" odtud odváží.
č. 94 P04433
Ostrovy Ballestas jsou krásné i samy o sobě.
č. 95 P04422
Dřevěné rampy a plošiny se používají při těžbě guána.
č. 96 P04462
Těžba guána v dnešní době probíhá jednou za čtyři nebo i více let.
č. 97 P04436
Jedno z menších skalisek čouhajících nad hladinu Pacifiku.
č. 98 P04447
Skalní brána. Zdaleka na ostrovech není jediná.
č. 99 P04440
Lachtan plavý. Možná je známější jako lachtan hřívnatý a nebo taky lvoun.
č. 100 P04428
Tenhle lachtan vypadá jako mrtvý. Ale není. Když já o sobě řeknu, že mám polohu ležícího lachtana, vězte, že ležím právě takhle.
č. 101 P04444
Jedním z poznávacích znaků, kterými se lachtani liší od tuleňů, jsou jejich ušní boltce. Lachtani mají maličké, zatímco tuleni vůbec žádné.
č. 102 P04442
Hřívnatá hlava samce lachtana hřívnatého čili plavého.
č. 103 P04445
Lvouni se dřív lachtanům říkalo proto, že samci tohohle druhu lachtana mají hřívu podobně jako samec lva. Tady vidíte právě samce, jak trůní nad svým harémem.
č. 104 P04427
Červená skála a ležící lachtan na ní. Poloha ležícího lachtana mi je sice sympatická, ale tu "postel" bych si představoval poněkud jinak.
č. 105 P04453
V některých zátokách jsou vidět obrovské kolonie lachtanů plavých neboli hřívnatých.
č. 106 P04459
Lachtani cachtající se nedaleko naší loďky.
č. 107 P04457
Lachtani plaví se plaví ve vodě.
č. 108 P04451
Že tohle je krab, asi pozná každý. Ale málokdo asi ví, že druhem je to krab světlonohý, nebo jinak též lávový.
č. 109 P04465
Při návratu do přístavu Playa El Chaco jsme měli štěstí na delfíny. Ale vyfotil jsem jen pár ploutviček, protože delfíni jsou příliš rychlí.
č. 110 P04466
Obsazeno tereji a kormorány.
č. 111 P04506
Pelikán chilský žije pouze na pobřeží Peru a Chile. Někdy bývá považován za poddruh pelikána hnědého.
č. 112 P04507
Chilští pelikáni si spokojeně plavali i v přístavu kolem naší lodi. Byli jsem jim tu blíž, než těm na ostrovech Ballestas.
č. 113 P05106
Obrovská písečná duna, jak je vidět ze silnice, když se přijíždí k oáze Huacachina.
č. 114 P05104
Kameramané jako by byli uprostřed Sahary. Jenže tady jsme od Afriky hodně daleko!
č. 115 P05103pa
Oáza Huacachina se nachází uprostřed písečných dun a začíná tu těmihle stromy.
č. 116 P05108
Jedna z ulic v oáze Huacachina.
č. 117 P05109
Uprostřed oázy je laguna, či chcete-li jezírko. My se právě chystáme na okružní procházku.
č. 118 P05110
Okolo laguny Huacachina jsou palmy, chodníky a parková úprava.
č. 119 P05116pa
Laguna Huacachina v celé své šíři.
č. 120 P05120
Duny okolo oázy jsou vysoké a ti, co stoupají pěšky nahoru a vidíte je jen jako tečičky, ti to vědí nejlíp.
č. 121 P05121
Cestička okolo oázy.
č. 122 P05124
Co všechno roste v písku.
č. 123 P05123
Rostliny ve vodě se v zadní části laguny Haucachina zvedají vysoko nad hladinu.
č. 124 P05125
To jsem já na procházce okolo laguny. Ten klobouk jsem si koupil u ostrovů Ballestas jako antiguánový.
č. 125 P05126
Voda oázy Huacachina je zelená. Možná proto, že na hladině odráží okolní zelené rostlinstvo.
č. 126 P05128
Líba a Jitka po nenáročném pěším kolečku kolem jezírka.
č. 127 P05201
Na obědě v restauraci.
č. 128 P05202
Nevěřili jsme vlastním očím, když za námi do restaurace přišel i salónní kouzelník a mimo jiné tahal dámám na peruánské světlo "jejich" prádélko.
č. 129 P05203
Po kouzelníkovi nás při obědě doprovázela neodmyslitelná na živo hraná peruánská hudba.
č. 130 P05302
Nasedat, nasedat! Pojede se na projížďku.
č. 131 P05304
Jsem v Peru, ale takhle nějak jsem si představoval spíš Saharu.
č. 132 P05308
I když to na fotografii možná tak nevypadá, jízda po dunách je docela divoká.
č. 133 P05314
Po poušti jezdíme dvěma buginami, které tu vidíte při jedné z několika krátkých zastávek.
č. 134 P05312
Líba na ostré hraně písečné duny.
č. 135 P05313
Uprostřed pouště, uprostřed písku.
č. 136 P05315
Vidíme na konec pouště nebo je to fatamorgána?
č. 137 P05316
Poušť kolem oázy Huacachina.
č. 138 P05318
Fotku z buginy nebylo jednoduché udělat, protože každou chvíli hrozilo, že s foťákem někde praštím a roztřískám ho o konstrukci.
č. 139 P05320
Pouštní krajina okolo Huacachiny je přes její nehostinnost svým způsobem krásná.
č. 140 P05321
Chviličku stojíme, abychom se mohli nadechnout před prudkým sjezdem z duny dolů.
č. 141 P05323
Při rychlé jízdě dunami nahoru a dolů se člověku tají dech.
č. 142 P05337
I když jedeme kousek po relativní rovině, drncá to úplně stejně jako když jezdíme po dunách nahoru a dolů.
č. 143 P05346
Téměř celá (kromě mě), řádně vyklepaná, osádka naší buginy. Tenhle řidič ovšem patří k druhé bugině.
č. 144 P05333
Naše bugina pěkně zblízka a v celku. I s naším řidičem.
č. 145 P05331
Zastavujeme u jiné menší oázy, která tentokrát žádnou lagunu nemá.
č. 146 P05329
V téhle oáze, před kterou stojíme jako tři králové, bývala kdysi chajda peruánského prezidenta.
č. 147 P05332
Líba stojí na zbytcích pískem zaváté silnice, která k oáze a k prezidentské chatě kdysi vedla.
č. 148 P05334
Těch pár stromů tu živoří z několika kapek vláhy ukryté kdesi hluboko v písku.
č. 149 P05343pa
Pěkně celá oáza Huacachina fotografovaná z blízké duny.
č. 150 P05344
Okraj laguny Huacachina, kde začínají obrovské hromady písku.
č. 151 P06102
Nazca je město a tohle je náměstí.
č. 152 P06101
Křižovatka ulic v Nazce.
č. 153 P06105
Komunikovat přes Internet je z Peru možné prakticky všude a navíc neuvěřitelně levně.
č. 154 P07202
U bazénu hotelu Alegria.
č. 155 P07104
Itinerář pro let nad pouští v Nazce.
č. 156 P07105
Líba a Barbara při čekání na letadlo. Sledují, jak jiní odlétají a přilétají.
č. 157 P07106
Líba stále čekající na letadlo. Čeká dlouho, předlouho.
č. 158 P07109
Líba ještě pořád čeká na letadlo. Tentokrát ale už v jiné části letiště, kam nás převezli. Tady už jsme nečekali takovou dobu, ale dlouho to bylo taky.
č. 159 P07110
Konečně! Už poletíme!
č. 160 P07115
Geoglyf velryby. Přeťatý nějakou širokou linií.
č. 161 P07119
Linie, trojúhelníky a další geometrické obrazce v nazcaské poušti, která je narušená erozí stékající povrchové vody.
č. 162 P07122
Poněkud záhadný obrazec postavy na horském svahu. Kresbě se říká se kosmonaut nebo astronaut. V anglických textech je někdy označována jako owlman, což znamená soví muž, možná volněji přeloženo zírající člověk.
č. 163 P07125
Poušť v Nazce protíná Panamerická dálnice.
č. 164 P07126o
Jedna z několika ptačích kreseb v písku Nazcy. Tohle je geoglyf kondora.
č. 165 P07127
Nad okrajem nazcaské pouštní planiny.
č. 166 P07129
Poušť v Nazce a přímka Panamerické dálnice.
č. 167 P07131
Na něčem, co by pan Däniken určitě označil za přistávací dráhu mimozemšťanů, já vidím osmičku. Jen nevím, jestli není ležatá a neznamená nekonečno. To by mohla být vzdálenost mimozemšťanů od Země, že pane Dänikene?
č. 168 P07133
Papoušek. Tedy jeho kresba v poušti.
č. 169 P07134o
Vyhlídková věž u Panamerické dálnice a kresby stromu a rukou nedaleko od ní.
č. 170 P07135
Hrůza! Vždyť naše letadlo je úplně nastojato!
č. 171 P07137
Poušť v Nazce se rozkládá mezi horskými svahy.
č. 172 P07141
Nad Nazcou při návratu na letiště.
č. 173 P07142
Pilot během přistávacího manévru.
č. 174 P07144
Pilot našeho letadla se s námi loučí. Možná nám i děkuje, že jsme mu při těch šílených zatáčkách ze strany na stranu nepozvraceli letadlo.
č. 175 P07145
Jirka a Líba zase při čekání. Tentokrát nikoli na letadlo, ale na odvoz do hotelu.
č. 176 P08101
Pískem zavátá silnice podél Pacifiku.
č. 177 P08104
Ne nepodobno sněhovým závějím. Jenom tenhle "sníh" nemá onu charakteristickou zářivě bílou barvu.
č. 178 P08105
Při rychlé jízdě podél Pacifiku do směrem do deště.
č. 179 P09101
Letiště v Areqipě, kam jsme se museli časně ráno vypravit pro naše ztracené zavazadlo.
č. 180 P09102
Pohled z taxíku, kterým se vracíme z arequipského letiště se ztraceným a teď znovunalezeným báglem.
č. 181 P09111
Taxík se na naše přání vrací nazpátek z letiště okrajovými částmi Arequipy a nikoliv po hlavní třídě.
č. 182 P09109
V okrajových čtvrtích Arequipy jsou četná políčka.
č. 183 P09114
č. 184 P09115
Na město za silnicí bezprostředně navazují lány polí.
č. 185 P09104
Vypadá to jako vězení, ale je to hřiště a hotel.
č. 186 P09116
Šťastná je Líba, když se ztracená batožina našla! A šťastný taxikář, který měl hned po ránu kšeft.
č. 187 P09118
Snídající Líba.
č. 188 P09119
Vašek, Líba a Vláďa v hotelu Mamatila po snídaní.
č. 189 P09301
Ulice nedaleko hlavního náměstí Plaza de Armas s průčelím paláce Tristan del Pozo.
č. 190 P09304
Na nádvoří paláce Tristan del Pozo.
č. 191 P09305
Pohled z nádvoří paláce Tristan del Pozo ke vchodu z ulice San Francisco.
č. 192 P09307
U téhle zdi vlevo sídlí v paláci Tristan del Pozo jakási banka.
č. 193 P10105
Ulice směřující ke katolickému kostelu San Francisco.
č. 194 P10107
V pozadí hory a kostel San Francisco.
č. 195 P10104
V obchodní pasáži mají podobných soch několik.
č. 196 P10109
Další z arequipských ulic.
č. 197 P09117
Ulička s výhledem k horám. S výhledem na šestitisícový vulkán Chachani.
č. 198 P10111
Nízké barevné domky jsou v ulicích Arequipy k vidění často.
č. 199 P10202
Zbyněk s Barbarou na hotelové terase píší pozdravy do vzdáleného domova.
č. 200 P10209
Líba s Vláďou na terase hotelu Mamatila.
č. 201 P11117
Na střešní terase hotelu Mamatila perou i suší prádlo. Prát na střeše je totiž v Peru docela běžné. A mají tu také vyhlídku pro nás turisty.
č. 202 P09201
Vně klášterního komplexu Santa Catalina.
č. 203 P09204
Uvnitř červených zdí klášterního komplexu Santa Catalina.
č. 204 P09206
"Tak pojď, všichni už jsou vevnitř."
č. 205 P09208
Podloubí s nástěnnými freskami.
č. 206 P09210
Klášter Santa Catalina je velmi rozlehlý. Má svá náměstí i své ulice.
č. 207 P09228
Ulička s begóniemi.
č. 208 P09209
Malý oltář kdesi v interiéru kláštera.
č. 209 P09216
Nosítka. Hádal bych, že na rakev se zesnulým.
č. 210 P09223
V klášteře Santa Catalina jsou k vidění i cenné křesťanské relikvie.
č. 211 P09253
Oltář v jedné z mnoha klášterních modliteben.
č. 212 P09225
Vláďa fotografující uprostřed ďábelsky modrých stěn jedné ze čtvrtí kláštera Santa Catalina.
č. 213 P09250
Podloubí je uvnitř kláštera Santa Catalina několik.
č. 214 P09211
Detail výzdoby klášterních podloubí.
č. 215 P09251
Malovaný ornament, jakých je po zdech vícero.
č. 216 P09254
Klášterní obrazárna.
č. 217 P09217
Jeptišky bývaly vzdělané a jak vidno, tak zřejmě i hudbymilovné. A možná pořád jsou.
č. 218 P09227
Postel se často dávala pod podobná klenutí, která při častých zdejších zemětřeseních spáče dokážou trochu ochránit.
č. 219 P09218
Pohled do nitra jedné z několika kuchyní.
č. 220 P09237
Klášterní toaleta, čili klozet. Nikoliv ovšem pro turisty.
č. 221 P09239
Líba ve velké centrální vývařovně kláštera Santa Catalina.
č. 222 P09238
Ve spižírně sousedící s centrální kuchyní.
č. 223 P09220
Domky, stříšky, dvorky, uličky a průchody.
č. 224 P09222
Jedna z ulic uprostřed kláštera.
č. 225 P09229
V téhle části kláštera mají zdi pro změnu temně červenou barva.
č. 226 P09230
Někam se nesmí. Tam přebývají jeptišky dodnes.
č. 227 P09231
Uvnitř kláštera prý přebývalo až na čtyři stovky jeptišek. Dnes jich je mnohem méně, neboť velká část kláštera už neslouží svému původnímu účelu a je zpřístupněna turistům.
č. 228 P09232
Součástí kláštera jsou náměstí i různě široké ulice. Tahle je naopak docela úzká.
č. 229 P09234
Stará klášterní prádelna. Stačí přehradit dlaní, a voda už natéká. Místo špuntu prý používali mrkev.
č. 230 P09236
Jak vidno, klášter Santa Catalina je svým způsobem město ve městě. Má i svoje pojmenované ulice.
č. 231 P09241
Klášterní kašna s červenými rybičkami.
č. 232 P09242
Výhled na vulkán Chachani z klášterní terasy.
č. 233 P09244
Výhled z klášterní terasy, tentokrát k vulkánu El Misti.
č. 234 P09247
Vláďa na vyhlídce v klášteře Santa Catalina.
č. 235 P09249
Výhled na novější a modernější Arequipu.
č. 236 P09403
Demonstrace na náměstí Plaza de Armas. Prý proti prezidentovi.
č. 237 P09406
Protestující demonstranti jdou po náměstí Plaza de Armas v průvodu, jako na prvního máje.
č. 238 P09408
Průvod demonstrujících hlídá ozbrojená police.
č. 239 P09407
Průvod na hlavním náměstí pochoduje přímo před velkou arequipskou katedrálu.
č. 240 P09703
Obědváme v restauraci přímo na náměstí Plaza de Armas. Tak co si dáme?
č. 241 P09715
Na fotografii jsme všichni, kteří jsme se rozhodli jít na oběd, neboť nás tady vyfotil obsluhující číšník.
č. 242 P09717
Tohle už jsem fotil já, samozřejmě že patřičně hladový.
č. 243 P09720
Arequipeňa je o mnoho lepší pivo, než Cristal, který jsme měli v Limě.
č. 244 P09713
Peruánští hudebníci vždycky dobře vědí, kde nějací turisté jsou.
č. 245 P09714
Peruánský hudebník s panovou flétnou.
č. 246 P09711
Téměř všichni peruánští hudebníci jsou multiinstrumentalisté.
č. 247 P09705
Taxíky jsou tady v Arequipě typicky žluté a typickým taxíkem je tu maličké Daewoo.
č. 248 P09726pa
Panoráma hlavního náměstí v Arequipě, náměstí Plaza de Armas.
č. 249 P09722
Uprostřed náměstí Plaza de Armas v Arequipě je zeleň a park s palmami.
č. 250 P09728
Pohled k šestitisícové hoře Chachani.
č. 251 P09729
Tohle nejsou Hitchcockovi ptáci, ale arequipští holubi.
č. 252 P10302
Katedrála v Arequipě po setmění.
č. 253 P10304
Večerní fotografie z náměstí Plaza de Armas v Arequipě.
č. 254 P10306
Kdosi mi vběhl do obrazu náměstí, ale na to nehleďte.
č. 255 P09507
Věž arequipské katedrály.
č. 256 P09730
Před arequipskou katedrálou už demonstrace skončila.
č. 257 P09706
Výhled na katedrálu s pozadím vulkánu El Misti.
č. 258 P09503
Jeden z vedlejších oltářů ve velké katedrále.
č. 259 P09504
Kazatelna velké katedrály.
č. 260 P09505
Hlavní oltář ve velké katedrále Arequipy.
č. 261 P09506
Posloucháme informace, které nám v katedrále podává paní Bertha.
č. 262 P09502
Je to v interiéru katedrály a určitě poznáte, že jsou to varhany.
č. 263 P09601
Průčelí jezuitského kláštera La Compania, nevelkého kláštera umístěného v rohu náměstí Plaza de Armas.
č. 264 P09602
Úžasně kudrlinkatě vyzdobené je průčelí kláštera La Compania.
č. 265 P09608
Kamenný výklenek s křížem při obvodové zdi kostela La Compania.
č. 266 P09604
Hlavní zlatem bohatě zdobený oltář v jezuitském kostele La Compania.
č. 267 P09607
Modlitba věřících.
č. 268 P09612
Třpytivý sníh na vrcholcích vulkánu Chachani, jak je vidět z teras kláštera La Compania.
č. 269 P09609
Klášterní nádvoří.
č. 270 P09610
Jitka u kašny na nádvoří kláštera jezuitů La Compania.
č. 271 P09613
No sláva! Konečně jednou někdo taky vyfotí mě.
č. 272 P10204
Odpolední pohled na vulkán El Misti, jehož svahy se zvedají blízko za Arequipou.
č. 273 P10207
Zasněžené vrcholky Chachani v odpoledním slunci.
č. 274 P10210
Vláďa taky fotografuje na hotelové terase hotelu Mamatila, v pozadí je vidět vulkán El Misti.
č. 275 P10211
Fotka z nejvyššího vrcholu hotelové vyhlídky.
č. 276 P10219pa
Panoráma celého odpoledního výhledu z vyhlídky hotelu Mamatila.
č. 277 P10215
Pohled na město s vulkánem El Misti v pozadí je úžasný.
č. 278 P10212
Střechy Arequipy okolo hotelu.
č. 279 P10205
Pohled ze střechy hotelu Mamatila do sousední ulice.
č. 280 P10206
Na střechách v Arequipě se najde ledasco. Taky kupříkladu pes.
č. 281 P10208
Pohled na střechy Arequipy napovídá, že tu není všechno ideální a krásné.
č. 282 P11119
Vrcholky vulkánu Cahchani nedlouho po východu slunce.
č. 283 P11118pa
Panoráma vulkánu Chachani v brzkém ranním slunci.
č. 284 P11104pa
Ranní panoráma výhledu na vulkán Chachani.
č. 285 P11105
Kvůli takovýmhle ranním fotkám si bylo třeba přivstat.
č. 286 P11106
Nad městem se vznáší podivný ranní smog.
č. 287 P11108
Ranní pohled přes střechy domů na věže katedrály v Areqipě.
č. 288 P11114
Střechy kláštera Santa Catalina.
č. 289 P11201
Bohaté průčelí koloniálního kostela Sv. Jana Křtitele.
č. 290 P11212
Detail z portálu kostela Sv. Jana Křtitele.
č. 291 P11206
Naše auto se zaplachtovanými bágly na střeše stojí na parkovišti v Yanahuaře před zdejším kostelem.
č. 292 P11208
Líba před palmami na náměstí v Yanahuaře.
č. 293 P11210
Kdoví, jestli by Líba dokázala z takovéhle palmy uloupnout lísteček. A jestli ano, kdoví, zda by ho odnesla.
č. 294 P11202
Pohled z náměstí v Yanahuaře k vulkánu Chachani.
č. 295 P11209
Malebná ulička v Yanahuaře s ještě malebnějším pohledem na zasněžený vulkán.
č. 296 P11213
Celá Arequipa je za touhle zdí. Proti rannímu sluníčku se však vůbec fotografovat nedá.
č. 297 P11301
Na konci takovéhle fronty nedaleko za Arequipou jsme museli zastavit.
č. 298 P11308
Kolem projíždějící sanitky signalizovaly, že se tu stala nějaká vážná nehoda.
č. 299 P11310
Jeden z autobusů, které se tu srazily, zůstal na silnici. Ale náraz to musel být strašný. Není to dobře vidět, ale za autobusem ve škarpě jsou přikrytí mrtví.
č. 300 P11313
Druhý z havarovaných autobusů zůstal trčet nad propastí.
č. 301 P11312
Při pohledu na tu hrůzu mi nebylo moc dobře.
č. 302 P11311
V autobusu jsou vidět další mrtví, které odtamtud dosud neodnesli. Přednost měli ti živí.
č. 303 P11314
Zranění jsou vynášeni do sanitek, které se tu střídají jedna za druhou.
č. 304 P11315
Příšerné. Řidič tohohle autobusu určitě nehodu nepřežil.
č. 305 P11302
Zrovna v místě, kde jsme museli zastavit, vede nahoru do kamenité stráně vybetonovaný chodníček se schody.
č. 306 P11306
Křížek na stráni nad námi jakoby symbolizoval tu tragickou nehodu, která se tu stala.
č. 307 P11304
Vláďa stojí u malé kapličky, ke které nás betonový chodníček dovedl.
č. 308 P11402
Výhled do krajiny za Arequipou.
č. 309 P11403
Z Arequipy z nadmořské výšky necelých 2400 metrů stoupáme stále nahoru do hor.
č. 310 P11404
Z cesty peruánskými horami.
č. 311 P11407
Lidská obydlí pochopitelně ani v nadmořských výškách téměř 4000 metrů nechybí.
č. 312 P11502
Zastavili jsme. Tam dole před námi jsou vikuně. Jsou tak nenápadné, že se divím, že je vůbec někdo zahlédl.
č. 313 P11504
Lamy vikuně jsou plaché a tudíž je vidíme dost z dálky.
č. 314 P11505
Vikuně žijí jen v těchle nadmořských výškách. Jen tady rostou traviny, kterými se živí.
č. 315 P11603
Zastavili jsme u zájezdní hospody, kde volně pobíhala tahle poněkud přidrzlá alpaka. Což je taky lama.
č. 316 P11604
Skalní stěna za hospodou ve Vizcachani.
č. 317 P11606
Líba pijící koka čaj vyrobený ze sušených lístků koky.
č. 318 P11607
Koka čaj ze sušených lístků koky (botanicky rudodřev koka nebo kokainovník pravý) pěkně zblízka. Je to docela lahodný, osvěžující a pro velké nadmořské výšky vhodný a doporučovaný nápoj. Rozhodně se po něm ale nezhulíte.
č. 319 P14711
Hele, já to zkusím sníst!
č. 320 P11609
Peruánské trhovkyně si v horách vydělávají nejen prodejem svých barevných výrobků.
č. 321 P11611
Za takovou fotku s alpačím a lidským mládětem se tady musí tvrdě zaplatit, i když se vám vzadu pořád plete nějaká barevná sukně.
č. 322 P14714
Vláďa chce mít fotku s lamou a vulkánem El Misti v pozadí, a tak musí alpaku nalákat na cukřík.
č. 323 P11703
Lamy aplaky volně se pasoucí v peruánských horách.
č. 324 P11704
Tyhle lamy jsou lamy krotké a slouží domorodcům jako hospodářská zvířata.
č. 325 P11706
Lamy krotké, jak vidíte, tu čekají s pořádným nákladem suchého roští.
č. 326 P11707
Lamy krotká jako nosič suchého chrastí.
č. 327 P11708
Většinu domácích lam má jejich majitel označenou na ušním boltci barevnými uzlíky. Něco jako podpis v uzlovém písmu.
č. 328 P11713
Peruánská horská krajina je nádherná.
č. 329 P11715
Nízké zelené traviny a modravé vrcholky vzdálených hor.
č. 330 P14701
Náhorní rovina oplývá jinde vzácnou vodu, která zásobuje pastviny pro alpaky.
č. 331 P14702
Lamy alpaky tu mají všechno pohromadě. Pastvu i vodu.
č. 332 P14703
Lamy alpaky chovají domorodci především na maso a vlnu.
č. 333 P14704
Lama alpaka v hnědé barvě.
č. 334 P14705
"Black and white" nemusí být jen černý a bílý pejsek na láhvi whisky, ale taky třeba dvě lamy na peruánské planině.
č. 335 P14706
Nádhera, že? Tohle je taky asi jedna z těch úplně nejhezčích fotek, které jsem si z cesty přivezl.
č. 336 P14708
Alpaky pod silnicí, na které jsme nakrátko zastavili, neboť výhled odtud je naprosto skvostný.
č. 337 P14709
Běžící lama alpaka, zachycená v okamžiku, kdy se žádná její noha země nedotýká.
č. 338 P14710
Výhled na planinu s jezírky a nespočetnými lamami je opravdu nádherný.
č. 339 P12104
Tady si lze přečíst důkaz toho, v jaké jsme nadmořské výšce: 4910 metrů! Ani Líba ani já jsme dosud nikdy tak vysoko nebyli. A asi zase dlouho nebudeme.
č. 340 P12102
Výhled na okolní hory z téměř pětitisícové nadmořské výšky.
č. 341 P12111pa
Jsme tady ještě o 100 metrů výš, než kdybychom byli na vrcholu nejvyšší hory Evropy Mont Blancu. Nešplhali jsme sem ale po ledovci, nýbrž jsme sem přijeli autobusem po normální asfaltové silnici.
č. 342 P12103
Peruánské ženy dobře vědí, že se tu turisté zastavují a že jim mohou nabízet něco ze svých výrobků.
č. 343 P12101
Pod Líbou na kameni s nadmořskou výškou sedla Patapampa je ještě žlutý nápis, který říká něco v tom smyslu, že je tu vyhlídka na sopečnou oblast centrálních And.
č. 344 P12107
Hory s nadmořskou výškou už možná až 6000 metrů mají vrcholky zaledněné či zasněžené.
č. 345 P12113
Uprostřed kamenného pole se spoustou mužiků je postavená i kruhová chajda.
č. 346 P12114
Na Líbě je vidět, jaká je v sedle Patapampa ve skoro pětitisícové nadmořské výšce zima, přestože je jasno a svítí sluníčko.
č. 347 P12115
Na kamenech se snaží prohřát si svůj kožíšek činčila horská.
č. 348 P12202
Dolů do Chivay nás čekají nekonečné serpentiny.
č. 349 P12208
Sjíždíme dolů. Chivay už je na dohled, nicméně stále hluboko pod námi.
č. 350 P12209
Z těch zatáček na políčky u Chivay už se mi pomalu točí hlava.
č. 351 P12403
Odněkud tam shůry jedem dlouhatánskými a nekonečnými zatáčkami dolů.
č. 352 P12301
Ulice v Chivay.
č. 353 P12302
Pohled z Chivay směrem k horám.
č. 354 P12305
K obědu nám hraje jeden peruánský hudebník, zato hned na tři nástroje najednou.
č. 355 P12306
Panovu flétnu pocházející právě z Jižní Ameriky poznám, ale ten desetistrunný drnkací nástroj jsem dlouhá léta neuměl pojmenovat. Dnes už umím: charango.
č. 356 P12307
Tohle nebude náš oběd, když s tím jedou od hospody pryč.
č. 357 P14605
Náměstí v Chivay. Jmenuje se stejně jako jinde: Plaza de Armas.
č. 358 P14602
Kroje domorodci v Peru nenosí kvůli nám turistům, ale je to jejich běžně nošené každodenní oblečení. Do kostela, i na pole.
č. 359 P14603
Každá žena má jiné oblečení, nic se tu neopakuje. A ta děcka jsou taky kouzelná.
č. 360 P14607
Zcela nekrojovaná a strašlivě hladová Líba s náručí plnou jídla.
č. 361 P14608
Tahle peruánské autíčka mi trochu připomínají český velorex. Ale musel by se patřičně "vymódit".
č. 362 P14604
Líba s Vláďou na náměstí Plaza de Armas v Chivay.
č. 363 P14612
Ruch na náměstí Plaza de Armas v Chivay.
č. 364 P14613
To všechno na lavičce vedle Vaška a Jirky je pro Líbu. Já tam mám jen pivo.
č. 365 P14614
Hladová Líba se krmí v Chivay uprostřed na náměstí.
č. 366 P14615
Pohled z náměstí na počmárané okolní kopce. Po kopcích tu čmárají víc než dost.
č. 367 P14616
Kamenné domy a brána na náměstí.
č. 368 P13201
Brzký ranní pohled z okraje kaňonu Colca nad vesnicí Cabanaconde.
č. 369 P13203
Připraveni na sestup dolů. Jsme ve výšce asi 3400 metrů nad mořem.
č. 370 P13204
Nízké ranní sluníčko nad kaňonem Colca.
č. 371 P13208
Tam dole, to zelený, to je oáza Sangalle, do které se máme do večera dostat. Oáza je v nadmořské výšce asi 2100 metrů, zatímco vrcholky hor dosahují výše víc než 5000 metrů.
č. 372 P13209
Tam skrze tu vesničku, která se jmenuje Malata, půjdeme.
č. 373 P13210
Kudy vede naše cesta kaňonem Colca.
č. 374 P13212
Vesnička Malata na protějším svahu, kudy půjdeme, se mi najednou zdá hezky vysoko.
č. 375 P13213
Výstup tam nahoru do vesniček určitě nebude nic snadného.
č. 376 P13214
Líba na okraji srázu do kaňonu. Ale jinde se nezastavíte. Díra dolů je úplně všude.
č. 377 P13217
Vláďa a Líba s naším peruánským průvodcem čekají až dofotím.
č. 378 P13216
Řeka Colca a dno kaňonu už je na dohled.
č. 379 P13218
Líba při sestupu. Hůlky nám oběma docela pomohly.
č. 380 P13219
Na Líbu se dívám poněkud shůry. Svah v kaňonu je hodně strmý.
č. 381 P13221
Do kaňonu sestupuju s hůlkami. Jsem rád, že je mám.
č. 382 P13223
Kaňon Colca v protisvětle.
č. 383 P13224
Takhle nějak hluboko jsme už klesli.
č. 384 P13226
Líba o ostatní při sestupu v místě, kde jsme se stočili trochu jakoby nazpátek.
č. 385 P13228
Líba se rozhlíží. Je opravdu na co se dívat. Kaňon Colca je úžasný.
č. 386 P13229
Šíleně kamenitá cesta, která vzápětí povede prudce dolů.
č. 387 P13230
Stále jdeme dolů a dolů.
č. 388 P13232
Dnu kaňonu Colca jsme zase o něco blíž.
č. 389 P13301
Ještě zbývá pár kroků a u mostu bude chvilka na odpočinek a občerstvení.
č. 390 P13304pa
Tak. Teď musíme přejít tenhle most přes Colcu a pak bohužel povede naše cesta zase vzhůru. Jsme asi 2150 metrů nad mořem.
č. 391 P13307
Líba je úplně na dně. Na dně kaňonu.
č. 392 P13309
Jitka s Víťou u mostu přes Colcu.
č. 393 P13401
Přestávka skončila, trek pokračuje.
č. 394 P13406
Most přes Colcu už je dole za námi.
č. 395 P13402
Tak támhle naproti po oné stezce jsme nedávno sestupovali dolů.
č. 396 P13405
San Juan de Chuccho. Tak se tahle vesnička jmenuje. Je v nadmořské výšce okolo 2200 metrů.
č. 397 P13407
Pohled po toku řeky, tedy dolů kaňonem Colca, z vesnice San Juan de Chuccho.
č. 398 P13408
Rybníček patřící do vodohospodářské soustavy vesnice San Juan de Chuccho. Líbu vidíte vpravo nahoře, jak jde napřed.
č. 399 P13410
Peruánští žáčci mají školu i v kaňonu Colca, ve vesničce San Juan de Chuccho.
č. 400 P13411
Školáčci se ve své škole pilně učí.
č. 401 P13412
Líba malým žáčkům rozdává nějaké palmsky.
č. 402 P13414
U školy v San Juan de Chuccho je i fotbalové hřiště!
č. 403 P13416
Růže (tedy Líba) mezi trním a pichlavými kaktusy na cestě za vesnicí San Juan de Chuccho.
č. 404 P13417
Pohled na svahy kaňonu Colca.
č. 405 P13418
Zastavujeme často. Výhledy do kaňonu jsou impozantní.
č. 406 P13419
Je to nádhera, ale do kopce začínám docela funět.
č. 407 P13421
Proboha! Kam to všichni mezi kaktusy tím roštím šplhají?
č. 408 P13423
Tam někde od shora z druhé strany vedla naše dnešní cesta.
č. 409 P13426
Na přímém poledním slunci stoupám po příšerně příkrém svahu nahoru do vesničky Coshnirhua.
č. 410 P13427
Strašná stráň! Líba už mě dávno předběhla.
č. 411 P13431
Tak tam dole ta šílená stráň začala. A teď na to koukám dolů skoro kolmo!
č. 412 P13428
Pod vrcholem stoupání na kraji vesničky Coshnirhua na mě všichni čekají. Nadmořská výška je tu necelých 2500 metrů.
č. 413 P13430
Sedím ve stínu a i když to tak nevypadá, mám toho dost. Jsem na dně. Naštěstí však už ne na dně kaňonu.
č. 414 P13432
Tady hned za prudkým stoupáním jsme usazeni na židličky na dvorku. Je tu pauza a bude oběd.
č. 415 P13433
Už jsem se vydýchal, držím si pivo, a všem je nám o moc líp.
č. 416 P13446pa
Protější svah a skály kaňonu Colca, jak jsou vidět z vesničky Coshnirhua.
č. 417 P13441
Paní domácí a zřejmě i kuchařka našeho oběda nám předvádí peruánský taneček.
č. 418 P13437
Víťa a Honza v improvizované "hospodě" v kaňonu Colca.
č. 419 P13434
Líba na okraji hospody, na okraji vesnice i na okraji kaňonu.
č. 420 P13436
Na další cestě kaňonem Colca. Do vesničky Malata půjdeme teď po vrstevnici a pak už jen dolů.
č. 421 P13448
Pohled do vesnického dvorku. Pracuje se tady.
č. 422 P13449
Na cestě míjíme několik podobných květinových křížů.
č. 423 P13450
Malé domky, malé dvorky.
č. 424 P13452
Líba před kostelíkem v kaňonu Colca. Ve vesničce Malata.
č. 425 P13453
Jeden z našich peruánských průvodců. Celou cestu s námi šel takhle teple oblečený, zato však v sandálech. A pořád si pouštěl rádio.
č. 426 P13503
Jsme nad řekou Colcou dosti vysoko.
č. 427 P13504
Čekající pejsek a Peruánec Johny na okraji sestupu do oázy Sangalle (někdy se to píše taky San Galle).
č. 428 P13510
Kamenná mohyla a květinový kříž, jakých vidíme cestou několik.
č. 429 P13509
Při sestupu na dno kaňonu do oázy Sangalle.
č. 430 P13508
Na protějším svahu vidíme stezku, po které budeme brzy ráno stoupat z kaňonu nahoru do Cabanaconde. Strašná cesta a příšerná výška!
č. 431 P13511
Při focení se mi tady klepou kolena, když vídím, jak se tam naproti ráno půjde rovnou nahoru!
č. 432 P13513
Oáza Sangalle pod námi - cíl dnešního treku.
č. 433 P13516
Řeka Colca u oázy Sangalle (neboli San Galle). Nadmořská výška tu je asi 2100 metrů.
č. 434 P13515
Kaňon a řeka Colca. Fotografováno z mostu u oázy Sangalle.
č. 435 P13517
Za mostem přes Colcu máme sraz. Přešlo sem s námi přes most i několik pejsků.
č. 436 P13603
V ubytovně oázy Sangalle po asi 21 kilometrech šlapání nahoru a dolů naše dnešní cesta končí. Pro teď je třeba jen vyndat z báglu plavky.
č. 437 P13602
Oáza Sangalle (San Galle) hluboko v kaňonu s úžasným bazénem.
č. 438 P13604
Koupání nemá chybu. A ty výhledy okolo!
č. 439 P13605
Voda mírně vlahá, avšak osvěžující, sem přitéká už takhle ohřátá cestou sluncem rozpáleným kaňonem.
č. 440 P13607
Koupání je třeba využít, než zapadne slunko.
č. 441 P13608
Pohled od bazénu na kaňon okolo je nezapomenutelný. Je tu jako v ráji.
č. 442 P13609
Tady se rochním pod "vodotryskem".
č. 443 P13612
Tohle je fakt oáza. Opravdu nádherná scenérie. Všichni jsme z toho celí paf!
č. 444 P13613
Vláďa a Jitka v bazénu.
č. 445 P13617
Zbyněk s Vláďou si nechali donést svoji cílovou prémii, to jest pivo, až do bazénu.
č. 446 P13619
Ubikace v oáze Sangalle pod strmou stěnou kaňonu.
č. 447 P13621
Pod domky je umyvadlo s tekoucí vodou!
č. 448 P13620
Po koupeli.
č. 449 P13616
Takhle dopadly moje boty. Kdybych nemohl do bazénu, vypadal bych asi podobně.
č. 450 P13622
Zasloužený odpočinek u bazénu po oněch kilometrech, které máme za sebou.
č. 451 P13623
Peruánský průvodce Johny, s nímž jsem si trochu povídal cestou sem.
č. 452 P13624
V jídelně po večeři.
č. 453 P14101
Rychlá ranní fotka, zabalit spacák a jde se. Jsou tři hodiny ráno a budit mě je surovost!
č. 454 P14103
Fotografie z výstupu pořízená ze hřbetu muly.
č. 455 P14106
Tak takhle jsem si já jel na mule, jako jediný. Vcelku pohoda, jen mi mrzly ruce.
č. 456 P14107
Líba s Vláďou při výstupu. Už za svítání.
č. 457 P14112
Jirka popotahuje mojí mulu, která po zmizení svého pána se mnou nahoru nechtěla.
č. 458 P14108
Jirka se občerstvuje u podnikavé Peruánky nabízející čaj, kávu, ale taky sušenky a dokonce i jakési buchty.
č. 459 P14109
Tak copak si dáme? Něco teplého, studeného, ovoce a nebo nějakou sladkost?
č. 460 P14110
No jo. To by nebyla Líba, kdyby si nedala buchtičku. Za ten výkon při výstupu by si ovšem zasloužila klidně dvě. Nebo tři.
č. 461 P14113
Pohled na stezku přes hlavy mojí muly.
č. 462 P14115
Fotografie z výstupu, když už jsme nahoře.
č. 463 P14116
První jsme nahoře byli my a bylo nás šest, počítaje v to mulu i mě.
č. 464 P14121
Moje zachránkyně. Tak strmý kopec a převýšení okolo 1200 metrů bych já bez muly nedal.
č. 465 P14203
Kondoři krouží nad kopcem.
č. 466 P14202
Kondor andský přímo nad hlavou. Vlastně jsou na fotce dva. Létá jich tu ale vícero.
č. 467 P14204
Ne moc dobrá fotka letícího kondora andského. Neumím ty rychle letící ptáky fotit.
č. 468 P14205
Ranní pohled na svahy kaňonu Colca.
č. 469 P14207
Jsem rád, že svahy kaňonu Colca mám už za sebou. Ale každopádně to stálo za to.
č. 470 P14301
Kaňon Colca pod vyhlídkou Cruz del Condor.
č. 471 P14305
Peruánská trhovkyně u vyhlídky na kondory.
č. 472 P14306
Kaňon Colca, jak je vidět z vyhlídky Cruz del Condor.
č. 473 P12406
Západ slunce a terasy políček nad řekou Colcou.
č. 474 P12408
Nedaleko Chivay ještě kaňon Colca není příliš hluboký.
č. 475 P14408
Ta políčka a terasy v horní části kaňonu Colca jsou fascinující.
č. 476 P14409
Je to neuvěřitelná nádhera.
č. 477 P14410
Něco podobného takovýmhle políčkům v Evropě neuvidíte.
č. 478 P14404pa
Neskutečně nádherný výhled do údolí řeky Colcy nedaleko Chivay.
č. 479 P14407pa
Bílé hory v dáli, žluté a hnědé terasy políček, modrá voda jezírek, zelená řeka Colca.
č. 480 P14411
Vašek při jedné ze zastávek na silnici z Cabanaconde.
č. 481 P14501
Jsme v termálních lázních a Líba i Honza koukají na hodinky, kolik máme na koupání času.
č. 482 P14503
Moc fotit nebudu, chci taky do vody!
č. 483 P14506
Velký venkovní bazén termálních lázní je určen turistům.
č. 484 P14504
Ti dva tam vzadu jsou asi taky turisti. Jinak jsme v bazénu už jenom my. A samozřejmě dosti horká voda.
č. 485 P14508
V termálech La Calera jsou různé bazény, jeden například tady uvnitř té kruhové budovy, kde se máchá spousta domorodců.
č. 486 P15104
Rákosem, kterému tady říkají totora, zarostlý okraj jezera Titicaca v Punu.
č. 487 P15105
Z Puna k rákosovým ostrovům Uros vedou vodní "cesty".
č. 488 P15107
Potkávaná na vodě.
č. 489 P15110
Malý rákosový ostrůvek v "plavebním kanále", s rákosovou chajdou i rákosovým člunem. Ale majitel sem jezdí s dřevěnou loďkou.
č. 490 P15116
Nádherný rákosový člun kormidlovaný peruánskou ženou.
č. 491 P15115
Vítá nás ostrov Tata Inti.
č. 492 P15112
Rákosový člun u rákosového plovoucího ostrova s rákosovými domky.
č. 493 P15117
První bližší pohled na plovoucí ostrov.
č. 494 P15119
Na nepevné "podlaze" rákosového ostrova se cítíme poněkud nejistě.
č. 495 P15122
Místní průvodce nám ukazuje, jak se místní rákos (totora) zpracovává, než se z něho vyrobí člun, domek, nebo kus ostrova.
č. 496 P15125
Že jsme na ostrově Tata Inti, nám říká nejen paní Bertha, ale i mapka za ní.
č. 497 P15130
Peruánky samozřejmě prodávají rozličné suvenýry.
č. 498 P15131
Sedím v ostrovní kuchyňce na rákosové kládě.
č. 499 P15113
Nápis na vyhlídce podobné mysliveckému posedu říká zhruba toto: "VÍTEJTE NA PLOVOUCÍCH OSTROVECH UROS, NA OSTROVĚ TATA INTI".
č. 500 P15134pa
Rákosový plovoucí ostrov Tata Inti z vyhlídky.
č. 501 P15136
Všichni šlapou po rákosu, a trochu se boří...
č. 502 P15138
Nasedli jsme na rákosový člun a fotíme se navzájem.
č. 503 P15140
Brázdíce temné a chladné vody jezera Titicaca ostrov Tata Inti opouštíme.
č. 504 P15142
Další rákosový ostrov na dohled.
č. 505 P15143
Třítrupý rákosový člun veze jinou skupinku turistů.
č. 506 P15144
Kormidelník za Jirkou kupodivu rákosový není.
č. 507 P15146
Náš rákosový člun přistává.
č. 508 P15147
Naše nepříliš pohodlná, zato ovšem hodně veselá, plavba tady končí.
č. 509 P15159
Nacházíme se na plovoucím ostrově Khana Uru.
č. 510 P15148
Peruánka předvádí, jak se drtí kukuřice.
č. 511 P15151
Líbiny nohy zabořené do rákosového ostrova.
č. 512 P15152
Tohle není peruánská domácí husa. To je kormorán. Kormorán subtropický.
č. 513 P15153
Na co to ten kormorán čučí?
č. 514 P15154
Vlevo vidíte rákosový chlívek pro morčata.
č. 515 P15156
Něco koupíme aneb Jirka zkouší ufoukat peruánskou flétničku.
č. 516 P15157
V nadmořské výšce přes 3800 metrů se Jirkovi do flétničky špatně fouká.
č. 517 P15158
Rákosových člunů vidíme brázdit vody jezera Titicaca nemálo a jeden je hezčí než druhý.
č. 518 P15160
Tak co chlapci? Jak se vám fouká?
č. 519 P15164
Hladina jezera Titicaca, vzadu město Puno.
č. 520 P15167
Pohled na Puno z jezerního přístavu.
č. 521 P15205pa
Panoráma Puna pořízené z nevysokého návrší na okraji města.
č. 522 P15206
Jeden z mnoha pohledu na město Puno.
č. 523 P27304
Na náměstí v Punu (pochopitelně se jmenuje Plaza de Armas) to vypadá, jako by tu řádil střihoruký Eda.
č. 524 P16102
Srocení studentek ve školních růžových stejnokrojích.
č. 525 P16101
Na náměstí v Punu nemají na sloupu Pannu Marii, ale jakéhosi revolucionáře.
č. 526 P16106
Na náměstí před katedrálou je asi nějaká školní slavnost.
č. 527 P16103
Ulice na pěší zóně v Punu.
č. 528 P16109
Vláďa se mlsně oblizuje a nemůže se dočkat, až tu fotku konečně dodělám. Všichni máme alpačí stejček se slaninkou položený na malé krásně urovnané pyramidce hranolků.
č. 529 P16110
Detail mého alpačího stejku v restauraci Balconas de Puno. Chuťově je lamí maso a stejček z něho víc než senzační!
č. 530 P27305
V osvědčené restauraci Balconas de Puno jsme podruhé.
č. 531 P27306
Líbin alpačí gulášek s těstovinami. To je úprava, co?
č. 532 P27307
Můj vynikající lamí, tedy aplačí, stejček, tentokrát s černou pepřovou omáčkou. Hranolky jsou urovnané snad ještě lépe, než minule.
č. 533 P27208
Pohled na katedrálu z kopce nad Punem.
č. 534 P27207pa
Panoráma Puna fotografované z kopce od sochy Manco Capaca.
č. 535 P27209
Okrajové části Puna se táhnou do okolních svahů.
č. 536 P27210
Na kopci nad Punem mají sraz nějací trumpetisti. Nechat se fotit moc nechtějí, ale ladí a ladí.
č. 537 P27212
Legendární první Inka Manco Capac zezadu a Líba s Vláďou naopak zepředu. Je odtud hezký výhled na Puno a jezero Titicaca.
č. 538 P27301
Líba u katedrály na náměstí.
č. 539 P27303
Vláďa pod vstupním portálem do katedrály v Punu.
č. 540 P15303
Návrší s hrobkami v Sillustani.
č. 541 P15305
U jezera Umayo mají velké prádlo.
č. 542 P15306
Zvláštní záhonky na rozhraní vody a souše v jezeře Umayo mají prý tvořit nějaké speciální mikroklima důležité k tomu, aby se tu něco urodilo.
č. 543 P15307
Stoupání k hrobkám na jezerem.
č. 544 P15309
Při výstupu na návrší k hrobkám narazila Líba na kámen.
č. 545 P15310
Jezero Umayo fotografované z návrší od hrobek.
č. 546 P15312
Líba u jedné z menších a starších hrobek, které patří předincké aymarské kultuře.
č. 547 P15314
Indiánky s malou alpakou hlídají, aby za fotografování dostaly zaplaceno.
č. 548 P15315
Stojím u zbytku jedné novější hrobky, takzvané chullpy.
č. 549 P15316
Tyhlety hrobky, chullpy, jsou starodávné pohřební věže.
č. 550 P15318
Líba u chullpy z klasického inckého období.
č. 551 P15319
Vašek, Jirka a Vláďa mezi chullpami.
č. 552 P15323
Z procházky mezi chullpami. Je jich tu nepočítaně.
č. 553 P15324
Líba a věž chullpa.
č. 554 P15325
Vláďa takovouhle chullpu rozhodně nezboří. A on ani nechce.
č. 555 P15327
V Sillustani jsou nejen hrobky, ale i mnoho starých kamenných zdí.
č. 556 P15328
Zřícenina chullpy (to je ta vlevo, vpravo jsem já).
č. 557 P15329
Návrší s hrobkami nad jezerem Umayo je zajímavé a pozoruhodné místo.
č. 558 P15332
Hrobky v Sillustani jsou dosti vysoko. Jezero Umayo má hladinu ve vyšší nadmořské výšce, než Titicaca. Okolo 4000 metrů.
č. 559 P15333
Schován za hrobkami opět potajmu fotografuju (a tím jim kradu duši) dvě Peruánky s alpakou.
č. 560 P15334
Chullpy, pohřební věže, byly stavěny pro vznešené osoby a šlechtické rodiny. Mrtví byli do chrobek ukládáni ve svislé poloze.
č. 561 P15308
Pokus o zátiší s hrobkou.
č. 562 P15311
Líba a staré předincké chullpas.
č. 563 P15313
Věže takovýchhle hrobek vypadají jako věže nějakých hradů.
č. 564 P15317
Stará chullpa. Vlevo Líba tak stará není.
č. 565 P15320
Zbytky novější incké i starší předincké chullpy pěkně vedle sebe.
č. 566 P15326
Do hrobek vedou jen malé otvory, takže dovnitř rozhodně nepolezu.
č. 567 P15403
Kamenné zdi okolo jedné z usedlostí nedaleko jezera Umayo.
č. 568 P15406
Před vchodem do kamenných domků peruánských obyvatel kolem jezera Umayou vidíme téměř pokaždé několik alpak i podobného psa.
V Bolívii
č. 569 P16301
Přístavní zátoka jezera Titicaca v bolívijské Copacabaně.
č. 570 P16306
U stánků trhovců na náměstí v Copacabaně jsou prakticky jen prodávající.
č. 571 P16402
Zvláštní jakoby docela opuštěná tržnice.
č. 572 P16309
Na ulici v Copacabaně.
č. 573 P16311
Křížový vrch Cerro Calvaria nad Copacabanou.
č. 574 P16319
Jeden z vepříků na dvorcích obyvatel Copacabany.
č. 575 P16321
Pohled do dvorků okolo bolivijských domků.
č. 576 P16401
Náměstí v Copacabaně s Maurskou katedrálou v pozadí.
č. 577 P16403
Vchod do katedrály, která pochází ze 17. století.
č. 578 P16405
Katedrála v Copacabaně je postavená v maurském stylu.
č. 579 P16411
Horní část vstupního portálu do Maurské katedrály.
č. 580 P16409
Detailní pohled na jemnou kovářskou práci na lucerničkách katedrály v Copacabaně.
č. 581 P16410
Líba u Maurské katedrály na nádvoří dlážděném mozaikou z tisíců drobných oblázků.
č. 582 P16412
Netradiční průhled na Křížový vrch nad Copacabanou.
č. 583 P16407
Detail nádherně vyřezávaných hlavních dveří Maurské katedrály.
č. 584 P16406
Pohled v hlavnímu oltáři v Maurské katedrále.
č. 585 P16408
Detail druhého křídla vyřezávaných dveří copacabanské katedrály.
č. 586 P16312
Velký hotel u jezerního přístaviště v Copacabaně, ve kterém my ovšem nespíme.
č. 587 P16313
Vrch Cerro Calvaria s křížovou cestou je přímo na přístavištěm.
č. 588 P16318
Bolívijští domorodci na lavičce.
č. 589 P16315
V copacabanském přístavišti u jezera Titicaca je třeba sebrat kamínek a v jezeře Titicaca smočit prstík.
č. 590 P16316
Poněkud vetchá dřevěná mola jezerního přístavu v Copacabaně.
č. 591 P16501
Líba s Barbarou před recepcí našeho hotýlku La Cupola.
č. 592 P16504
Líbě je ukazován náš pokoj. V souhlasu s názvem hotelu budeme spát opravdu pod kupolí.
č. 593 P16505
Kouřící Líbě rozhodně není v téměř čtyřtisícové nadmořské výšce žádné teplo. Ještě že nám v pokojíku zatopili.
č. 594 P16506
Nahoře pod kupolí bude spát Vláďa.
č. 595 P17101
Plavba na Sluneční ostrova začala velmi ležérním kormidlováním.
č. 596 P17108
Během plavby studujeme schematickou kresbu Slunečního ostrova. Pod ní, kdybychom náhodou zabloudili z jezera na širý oceán, máme mapu světa. Za svět tu ovšem, jak vidno, považují jen americký kontinent.
č. 597 P17111
Plujeme kolem Slunečního ostrova.
č. 598 P17114
Vypadá jako nějaký mořský vlk. Ale je to vlk jezerní.
č. 599 P17116
Pohupujeme se na vlnách stejně jako tahle loď, která nás předjíždí.
č. 600 P17117
Jsme na Slunečním ostrově. Víťa s Jitkou a paní Bertha zůstávají na lodi.
č. 601 P17201
Vylodili nás vesničce Challapampa.
č. 602 P17202
Kontrast věků. Stará věž malého katolického kostelíka v Challapampě a nová satelitní anténa vedle ní.
č. 603 P17205
Líba rozdávající zápisníky a tužky se záhy ocitla v obležení malých školáků. Někteří si pro dáreček přijdou vícekrát.
č. 604 P17209
Vesnické domky v Challapampě.
č. 605 P17208
Vláďa v zátoce jezera Titicaca v Challapampě.
č. 606 P17210
Tady za vesničkou Challapampa začíná náš trek po Slunečním ostrově.
č. 607 P17304
Na široké cestě na jezerem Titicaca.
č. 608 P17309
Cesta mezi poli a políčky.
č. 609 P17310
Chodník mezi poli lemují místy ne zrovna nizoučké kamenné zídky.
č. 610 P17313
Zemědělská usedlost na Slunečním ostrově.
č. 611 P17314
Prasátko u cesty.
č. 612 P17315
Zátoka jezera Titicaca.
č. 613 P17316
Stoupáme po kamenném chodníku k ruinám Chincana.
č. 614 P17317
Opravdu poctivě vybudovaný široký dlážděný chodník. Pravděpodobně ze zlatého věku Inků.
č. 615 P17401
Incký kamenný obětní oltář či stůl s pozadím temné modři nádherného jezera Titicaca.
č. 616 P17404
Vašek v ruinách Chincana.
č. 617 P17405
Líba (a vzadu Vašek) a "trojokénko" k jezeru Titicaca.
č. 618 P17406
Tahle královéhradecká trojice v ruinách Chincana na Slunečním ostrově uprostřed vod jezera Titicaca se Vaškovi povedla vyfotit až napodruhé.
č. 619 P17409
Liba uprostřed ruin Chincana, jinak též zvaných Labyrint.
č. 620 P17414
Ruiny Chincana bývaly za Inků Palácem kněžek boha Slunce.
č. 621 P17410
Líba bloudící labyrintem ruin Chincana.
č. 622 P17415
Zátoka Slunečního ostrova pod ruinami Chincana.
č. 623 P17501
Incký chodník vedoucí na hřeben Slunečního ostrova.
č. 624 P17503
Z dnešního pohledu je těžko pochopitelné, jak a proč tu někdo takovéhle chodníky vybudoval.
č. 625 P17504
Tady na Slunečním ostrově se podle Incké legendy narodilo Slunce a incký bůh Virakoča.
č. 626 P17507
Pichlavá krása kolem inckého chodníku na Slunečním ostrově.
č. 627 P17508
Krátký odpočinek po výstupu na hřeben.
č. 628 P17509
Vašek se usadil uprostřed kamenné ohrádky.
č. 629 P17510
Tam dole za námi je labyrint ruin Chincana.
č. 630 P17512
Při krátkém odpočinku na hřebeni Slunečního ostrova se sejdeme všichni.
č. 631 P17511
Cesta přes Sluneční ostrov směrem k jihu.
č. 632 P17514
Obrázek z treku přes Sluneční ostrov: tam jdeme.
č. 633 P17519
Obrázek z treku přes Sluneční ostrov: odtud jdeme.
č. 634 P17520
Kromě Slunce se na Slunečním ostrově prý narodil také první Inka: legendární velký Manco Capac.
č. 635 P17527
Líba se suvenýrem inckých symbolů Slunce a Měsíce.
č. 636 P17528
Takhle jsem po Slunečním ostrově putoval já.
č. 637 P17529
Zasněžené velehory za jezerem Titicaca postupně vylézají z mraků.
č. 638 P17525
Přiblížený pohled přes jezero Titicaca ke vzdáleným velehorám.
č. 639 P17534
Osamocené kůzle uprostřed ostrova se schovává ve stínu u cesty.
č. 640 P17535
Incký chodník přes Sluneční ostrov v nadmořské výšce okolo 4000 metrů.
č. 641 P17536
Jedna ze zátočin Slunečního ostrova s úžasně modrou vodou.
č. 642 P17538
Šestitisícové vrcholky And za jezerem Titicaca.
č. 643 P17539
Líba k horám hledící.
č. 644 P17541
Chvilku foukalo, ale už zase můžeme bundy sundat.
č. 645 P17542
Další z pohledů ze Slunečního ostrova směrem k horám.
č. 646 P17544
Kamenitá část cesty.
č. 647 P17546
Sluneční ostrov na jezeře Titicaca je nádherný, jde se nám dobře a nálada je proto skvělá.
č. 648 P17549
Kiosek u cesty nabízející občerstvení, ačkoli nás paní Bertha varovala, že tu nic takového nebude.
č. 649 P17547
Několik stromů okolo chodníku je na Slunečním opravdu výjimkou.
č. 650 P17548
Domky uprostřed Slunečního ostrova.
č. 651 P17603
Domorodé děvčátko.
č. 652 P17550
I na suché půdě uprostřed Slunečního ostrova chovají kozy, ovce nebo aplaky.
č. 653 P17604
Zbyněk s Barbarou nedaleko před koncem treku zašli na pivo a my se přidáváme.
č. 654 P17609
Muly na Slunečním ostrově.
č. 655 P17607
č. 656 P17611
Pohled k Měsíčnímu ostrovu.
č. 657 P17615pa
Jezero Titicaca a Měsíční ostrov.
č. 658 P17612
Ve vesničce Yumani náš trek skončí dole u jezera Titicaca.
č. 659 P17618
Přístav v Yumani, konec treku přes Sluneční ostrov.
č. 660 P17620
Lamy v přístavu v Yuamani.
č. 661 P17621
Bolívijské pradlenky na Slunečním ostrově.
č. 662 P17622
Voda v jezeře Titicaca je studená, ne-li přímo ledová. Možná má nějakých 13 °C.
č. 663 P17624
Líba pózuje v Yumani na molu před Měsíčním ostrovem.
č. 664 P17701
Scházíme se na lodi.
č. 665 P17704
Vláďa s Jirkou poslouchají paní Berthu.
č. 666 P18102
Nalodění v Tiquině.
č. 667 P18105
Lodě na jezeře Titicaca v Tiquině.
č. 668 P18106
Přeprava našeho autobusu přes úžinu v Tiquině.
č. 669 P18107
Z břehu San Pablo připlouváme ke břehu San Pedro.
č. 670 P18109
Obstarožní motor zatím funguje, ale možná to už dlouho trvat nebude.
č. 671 P18115
Šílený bolívijský socrealismus.
č. 672 P18114
Odvrácená a revoluční strana šíleného bolívijského socrealismu.
č. 673 P18116
Prodavačky rákosových výrobků.
č. 674 P18117
Autobusy v Tiquině.
č. 675 P18201
Taxíky na předměstí La Pazu.
č. 676 P18202
Široká ulice na předměstí La Pazu.
č. 677 P18203
Lapazský pneuservis.
č. 678 P18204
Fronta čekajících na práci nedaleko lapazského letiště.
č. 679 P18205
I takhle se dá čekat na práci.
č. 680 P18207
Typický pohled na lapazské předměstí El Alto v nadmořské výšce přesahující 4000 metrů.
č. 681 P18208
Jedna z postranních ulic předměstí El Alto.
č. 682 P18404
Hlavní město Bolívie se nachází v téhle obrovité kotlině hluboké přes 800 metrů.
č. 683 P18403
Lapazská kotlina pod námi.
č. 684 P18301
Na vyhlídce na okraji roviny El Alto je chladno. Nadmořská výška přes 4000 metrů dělá svoje.
č. 685 P18302
Horní část La Pazu pod dešťovými mračny.
č. 686 P18308pa
Panoráma výhledu dolů na La Paz je omračující a pro mne zcela nečekané.
č. 687 P18311
Pohled k centru La Pazu.
č. 688 P18313
Horní konec lapazského údolí a vzdálené hory schovávající se za dešťovou clonou.
č. 689 P18312pa
Tak úchvatný pohled na La Paz pod dešťovými mračny byl pro mne překvapující. Něco takového jsem nečekal.
č. 690 P18314
Z vyhlídky na La Paz se vracíme do autobusu.
č. 691 P23401
Výhled na La Paz za slunečného dne už nemá tu atmosféru, jako když bylo zataženo, ale jsou mnohem lépe viditelné vzdálené bílé vrcholky hor.
č. 692 P23403
Domky okolo centra La Pazu by asi nikdo nespočítal.
č. 693 P23406
Lapazské domky se táhnou vysoko do svahů a nahoře pokračují náhorní planinou El Alto.
č. 694 P23407
Pohled k silnici vedoucí shora od předměstí El Alto. Tam pod stožáry je vyhlídkové místo.
č. 695 P18413
Ulice v centru La Pazu.
č. 696 P18412
Pultíkový prodej na lapazské ulici.
č. 697 P18501
Nedaleko našeho hotelu Condeza. Takhle pracující bolívijské ženy nejsou nic výjimečného.
č. 698 P18502
Pohled na domky ve výšce nad centrem La Pazu s vrcholem věže kostela San Francisco.
č. 699 P18504
Jeden z mnohých výtvorů bolívijských pouličních dráteníků.
č. 700 P18505
Živá ulice vedoucí na Náměstí Hrdinů.
č. 701 P18508
Náměstí Murillo je živé. Nejvíc je tu ale holubů.
č. 702 P18510
Jedna ze soch umístěných na náměstí Murillo. Tahle představuje léto.
č. 703 P18507
Náměstí Murillo, vzadu vládní palác a sídlo bolívijského parlamentu.
č. 704 P18509
Ochranka před Prezidentským palácem na náměstí Murillo.
č. 705 P18512
Náměstí Murillo a zavřená katedrála.
č. 706 P18511
Líba před bolívijským parlamentem na náměstí Murillo.
č. 707 P18513
Náměstí Murillo u katedrály.
č. 708 P18515
Typická prudce se svažující ulice La Pazu. Tahle vede podél katedrály z náměstí Murillo.
č. 709 P18518
Nová a stará zástavba centra La Pazu.
č. 710 P18519
Zrcadlící se La Paz.
č. 711 P18520
Zauzlované dráty na nároží lapazských ulic.
č. 712 P18521
Za centrem La Pazu se zvedají zastavěné svahy nahoru k předměstí El Alto.
č. 713 P18522
Centrum La Pazu je dosti rušné místo.
č. 714 P18523
Normálně vyfotografovat naši malou skupinku se moc nedaří.
č. 715 P18525
La Paz v sousedství Náměstí Hrdinů.
č. 716 P18527
Když v La Pazu prší, tak spíše leje jako z konve.
č. 717 P18531
Náměstí Hrdinů po dešti.
č. 718 P18532
Františkánský klášter na Náměstí hrdinů s kostelem Sv. Františka (San Francisco).
č. 719 P18533
Pocta hrdinům na Náměstí hrdinů.
č. 720 P18534
Dolní strana Náměstí hrdinů. Ten dům, co vypadá vybydleně, zničilo zemětřesení.
č. 721 P18537
Co všechno nabízejí v krámku na Náměstí Hrdinů v La Pazu.
č. 722 P18539
Ulice Sagarnaga nás z Náměstí Hrdinů dovede k pověstnému lapazskému Čarodějnickému trhu (Mercado de Hechiceria).
č. 723 P18540
Obchody v ulice Sagarnaga nedaleko pověstného lapazského Čarodějnického trhu.
č. 724 P18541
Novější dům v ulici Sagarnaga.
č. 725 P18544
Krámky na proslulém Čarodějnickém trhu (Mercado de Hechiceria) v ulici Linares.
č. 726 P18545
Nároží Mercado de Hechiceria, Čarodějnického trhu. Křižovatka ulic Sagarnaga a Linares.
č. 727 P18550
Sedíme v jedné z hospod v ulici Linares, máme žízeň a taky hlad.
č. 728 P18549
V hospodě to vypadá jako někde u vetešníka nebo v lepším případě u starožitníka.
č. 729 P23520
Do některých uliček centra La Pazu, které patří k Čarodějnickému trhu, jako třeba tahle, se zprvu trošku bojíme.
č. 730 P23518
Později se už uliček Čarodějnického trhu vůbec nebojíme.
č. 731 P23521
Typický pohled na Čarodějnický trh, Mercado de Hechiceria.
č. 732 P23522
Čarodějnický trh nabízí prapodivné amulety, jako jsou různé elixíry, figurky, sošky, masky, sušené lamí mrtvolky či embrya. A spoustu dalších podivností vycházejících z indiánských tradic přírodního léčitelství a šamanismu.
č. 733 P23523
Nabídka Čarodějnického trhu (Mercado de Hechiceria) je přinejmenším podivuhodná.
č. 734 P23526
Část jedné ze širších ulic funguje jako zeleninová tržnice.
č. 735 P23528
To, že tady Vláďa s Líbou stojí na rohu před cestovní agenturou, je čirá náhoda.
č. 736 P23529
V La Pazu, zdá se, jsou u žen v módě takovéhle buřinky.
č. 737 P23502
Bolívijská žena na lapazské ulici. V typické buřince.
č. 738 P23504
Pro lapazské ženy je takové oblečení zcela běžné.
č. 739 P23503
Žena s dítětem na zádech obcházející na rušné ulici autobus.
č. 740 P23530
Další lapazská dlážděná ulice vedoucí příkře dolů.
č. 741 P23563
Na rušné ulici centra La Pazu.
č. 742 P23531
Tentokrát, v téhle restauraci, jsme při obědě sami. Jen já, Vláďa a Líba.
č. 743 P23536
Lamí masíčko je skvělé, jen tentokrát trochu tužší.
č. 744 P23559
Fungl nový nablýskaný americký autobus značky Dodge.
č. 745 P23566
Vláďa zkoumá burské oříšky s červenou slupkou.
č. 746 P23568
Je neuvěřitelné, jak se v Bolívii prodávají brambory roztříděné podle velikosti i podle mnoha barev a nespočtu druhů.
č. 747 P23515
Líba s Vláďou před pokojem lapazského hotelu Fuentes.
č. 748 P23511pa
Panoráma výhledu z hotelu Fuentes.
č. 749 P23512
Dvorek uprostřed hotelu Fuentes.
č. 750 P23513
Nádherný pohled směrem k zaledněnému horskému masivu Illimani na obzoru za La Pazem.
č. 751 P23543
La Paz fotografovaný z hotelové terasy. Údolí a svahy okolo.
č. 752 P23548pb
Panoráma výhledu na centrum La Pazu z horní terasy hotelu Fuentes.
č. 753 P23553pa
Širší panoráma hotelového výhledu na La Paz.
č. 754 P23556
U téhle fotky na příkrou zastavěnou stráň vždycky přemýšlím, jak tam asi doprostřed svahu asi stěhují kanape a nebo něco ještě většího a těžšího.
č. 755 P23547
Střechy La Pazu a zaledněné pohoří Illimani na obzoru. Fotografováno z hotelu Fuentes.
č. 756 P23554
Střechy a věž kostela San Francisco mezi moderní zástavbou centra La Pazu.
č. 757 P23555
Přiblížený pohled k horskému pásmu Illimani, jhož nadmořská výška dosahuje téměř 6500 metrů.
č. 758 P23557
Nádhera. Okraj La Pazu dole a hory Illimani za ním.
č. 759 P19101
Při dlouhém čekání na letišti v La Pazu není příliš veselo.
č. 760 P19102
Naše letadlo se připravuje, opravuje, zkouší a zase opravuje a připravuje. I s posádkou pojme tohle letadélko pouhých 20 lidí.
č. 761 P19104
Nastupujeme v La Pazu na mezinárodním letišti. Nadmořské výška přes 4000 metrů, teplota vzduchu okolo 10 °C.
č. 762 P19105
Jen dvě řady sedadel a mezi nimi ulička. Všichni doufáme, že to poletí.
č. 763 P19109
Úspěšně jsme přistáli v Amazonii v Rurrenabaque na trávě, kam, když prší, se nelétá.
č. 764 P19110
Na zavazadla čekáme v tropickém vedru. Jsme ani ne 200 metrů nad mořem a je tady dobrých 35 °C.
č. 765 P19201
Naloženi do džípů kodrcáme po prašné nerovné silnici někam do pampy.
č. 766 P19202
Dva čápi jabiru kráčející pampou nedaleko cesty. Jinak se jim ještě říká jabiru americký.
č. 767 P19203
Takhle neproniknutelné rostlinstvo je okolo prašné silnice jen výjimečně.
č. 768 P19204
Ptačí sněm.
č. 769 P19207
Větší pták s tmavou hlavou je nesyt americký a celé bílé mezi nimi a hlavně vpravo jsou volavky. Velmi pravděpodobně druh volavka bílá, poddruh americká.
č. 770 P19209
Prašná a dosti hrbolatá silnice do bolívijské pampy.
č. 771 P19210
Krátká zastávka na protažení přináší i úlevu našim natřeseným zadnicím. Naše bágly přikryté plachtou naštěstí při šílené třasojízdě na střeše zůstaly.
č. 772 P19213
Kolem silnice do pampy vidíme i několik domorodých obydlí.
č. 773 P19305
Všechno se tady překládá se z džípů na kánoe.
č. 774 P19301
Za Líbou je vidět řeka Yacuma, po které vzápětí na dlouhých kanoích pojedeme.
č. 775 P22132
Pohled k našemu "hotelu" z řeky Yacumy.
č. 776 P20101
V jídelně na snídani.
č. 777 P20103
Tam vzadu, a jenom tam, mají ledničku. Tam si chodíme pro pivo. I večer za tmy!
č. 778 P20104
Náš bolívijský "interhotel" v pampě. Všechno je postaveno necelý metr nad terénem a všechny stavby jsou propojeny dřevěnými chodníky.
č. 779 P21114
Barbara si píše nějaké poznámky. Já to bohužel nedělal.
č. 780 P21111
Líba suší mokré věci na zábradlí.
č. 781 P21110
Vašek a Jirka u dopitého piva.
č. 782 P21103
Někteří odpočívají zavěšení v sítích nad říčním břehem.
č. 783 P21104
Odpočívající Líba.
č. 784 P21105
Zbyněk s Barbarou mají výhled na kajmana u druhého břehu řeky Yacumy.
č. 785 P21106
I paní Bertha si může výjimečně dát chvilku odpočinku. Zjevně jí to svědčí.
č. 786 P21107
Samý neřesti. Ležení, pivo a cigareta.
č. 787 P21301
Na Václava připravili i tady v pampě Vaškovi dort a dostal láhev vína.
č. 788 P21302
Oslavenec Vašek s dortem a lahví vína.
č. 789 P21303
Paní Bertha se ujala krájení a dělení dortu.
č. 790 P21304
Mlsající oslavenec, aneb jak se slaví uprostřed bolívijské pampy.
č. 791 P19514
Krásně zbarvený hoacin chocholatý je pozoruhodný pták tvořící samostatnou čeleď řádu hrabavých. Žije však na stromech, kde se živí téměř výhradně listím, což je mezi ptáky naprostá výjimka.
č. 792 P19521
Tur domácí, který v pampě asi hledá pastvu.
č. 793 P19527
Světlo a stín bolívijské pampy, když se nad pampou začne stmívat.
č. 794 P19522
Tohle je zřejmě bukač červenavý, a v tomhle případě se jedná o juvenilního jedince.
č. 795 P21252
Bukač červenavý. Takhle vypadá, když je dospělý.
č. 796 P20203
Tyhle jihoamerické opičky se v sousedství kempu objevily několikrát. Opička se česky jmenuje kotul amazonský.
č. 797 P20204
Kotul amazonský je nevelká opička z čeledi malpovitých.
č. 798 P20207
Zvědaví kotulové za kuchyní sežerou všechno, co zbylo. Všechno, co my už nechceme nebo už nemůžeme. Teď zrovna zbylo pár špaget.
č. 799 P20314
Tur domácí (neboli kráva) na pastvě v pampě.
č. 800 P20318
Hnízdo s mladými patří čápům jabiru.
č. 801 P20302
Květ vodního hyacintu, což je v českém botanickém názvosloví tokozelka. S velkou pravděpodobností hraničící s jistotou to je druh běžný po celém světě, a to eichhornia crassipes. Celý správný český název téhle rostliny je tokozelka nadmutá.
č. 802 P20303
Vysychající pampa po období děšťů. A taky záplav. V takovém prostředí hledáme anakondu. Mimochodem, ty veliké listy, to je to, co zbylo z leknínů druhu viktorie královské.
č. 803 P20304
Hledá se anakonda. Hledá se všude, kde se dá.
č. 804 P20307
Našel se had. Naši bolívijští průvodci mu říkají culebra a prý je jedovatý. Protože culebra ve španělštině znamená užovku a protože našla se v bažině, asi nikoho nepřekvapí, že patří mezi užovky bahenní (podčeleď Xenodontinae).
č. 805 P20310
V pampě jsme docela dost zmokli.
č. 806 P20313
Zmoklá Líba uprostřed pampy.
č. 807 P20317
V holínkách určitě Líbě čvachtá, jako ostatně nám všem.
č. 808 P20602
Zmoklá Líba chce asi šplhat někam blíž ke sluníčku.
č. 809 P20311
Hledání anakondy pokračuje.
č. 810 P20403
Anakoda! Konečně. Je to anakonda velká.
č. 811 P20404
Anakonda se snaží zdrhnout z našeho dosahu.
č. 812 P20406
Líba zkouší hladit anakondí kůži. Za bolívijským průvodcem stojí Vašek, který anakondu objevil.
č. 813 P20407
Než si anakondu všichni dobře prohlédneme a vyfotíme, není jí dovoleno utéci.
č. 814 P20408
Anakonda velká, tentokrát pěkně zblízka.
č. 815 P20409
Anakonda holínku zatím obtáčet nezačala.
č. 816 P20501
Ta podivná louže tu vznikla po záplavách (v období dešťů běžných) a uvízlo v ní množství ryb.
č. 817 P20504
Mnoho ryb z louže končí v batohu jako budoucí bolívijská večeře.
č. 818 P20503
Určit druh těchhle ryb mi dalo hodně hledání, ale je to liposarkus madeirský z čeledi krunýřovcovitých. Na ostrově Madeira, navzdory jejich jménu, však tyhle ryby nehledejte.
č. 819 P20505
Výlov louže uprostřed pampy pokračuje. Bolívijci těmhle rybám dávají už jen pár dní života, než louže úplně vyschnou.
č. 820 P20506
Liposarkus madeirský je ryba jedlá, neboť mnoho si jich všichni bolívijští průvodci z několika skupin vyloví a naskládají do svých batohů.
č. 821 P21112
I v pampě lze nalézt mohutné a vysoké stromy.
č. 822 P21214
Kotul amazonský v křovinatém houští kolem řeky Yacumy.
č. 823 P21215
Jedna z mála opiček (kotul amazonský), která je z celé tlupy vidět. Ostatní se schovávají v křovinách.
č. 824 P21217
Tenhle dravec je zřejmě čimango žlutavý.
č. 825 P21218
Asi si někde staví hnízdečko. Je to vlaštovka bělobřichá. Má bílé nejen břicho, ale i část křídel.
č. 826 P21256
Tohle je káně černohrdlá, která žije v nížinách Střední a Jižní Ameriky.
č. 827 P21257
Káně černohrdlá na větvi nad řekou křičela, jako by jí šlo o život. Je to zřejmě ještě mládě.
č. 828 P21260
Volavka bílá, poddruh americká.
č. 829 P21207
Kormorán subtropický.
č. 830 P22215
Kormorán vlevo klidně sedí na větví, zatímco volavka před námi prchá. Nahoře ještě sedí anhinga americká.
č. 831 P22224
Letící volavka bílá.
č. 832 P21246
Takhle si na břehu řeky vyšlapuje kormorán subtropický.
č. 833 P22231
Hnízdo čápů jabiru s mladými.
č. 834 P19311
Připravují a nakládají se kánoe. A protože jsme nechtěli židličky, všechno se překládá z větší do menší kánoe.
č. 835 P19309
Domácí krávy při brodění řekou Yacumou.
č. 836 P19501
Typický obrázek při pohledu z motorové kánoe z plavby po řece.
č. 837 P19504
Kapybara mokřadní. Samice s mladými, které z klidu nevyrušila ani naše vrčící kánoe.
č. 838 P19505
Zátočina řeky Yacumy zabarvená zapadajícím sluncem.
č. 839 P19506
První "krokouš", kterého jsme u řeky Yacumy uviděli.
č. 840 P19507
Není to krokodýl, není to ani aligátor. Je to kajman!
č. 841 P22218
V řece se brodící volavka jihoamerická.
č. 842 P22219
Po temným příkrovem pobřežních křovin sedí na větvi anhinga americká.
č. 843 P22207
Ibis běločelý.
č. 844 P22229
Želvičky rodu tereka často lezou z řeky na různé klacky a klády nad vodu.
č. 845 P19508
České jméno téhle želvy je tereka jednovousá.
č. 846 P19510
Rozeznat přesně druh takového kajmana není nic snadného. Ale všechno tady to jsou kajmani druhu žakaré.
č. 847 P19516
Výstavní exemplář a dosti povedená fotografie kajmana žakaré.
č. 848 P19518
Takhle si brázdí řeku kapybara.
č. 849 P19523
Další kajman.
č. 850 P19524
Kapybara mokřadní je největší hlodavec na světě.
č. 851 P19526
Volavka bílá, podruh americká, vypadá jako by sem nepatřila.
č. 852 P19529
Tereka jednovousá má opravdu něco jako jeden malý vous v místě, kterému by se mohlo říkat brada.
č. 853 P19530
Brázdíme vodu řeky Yacumy nedlouho před západem slunce.
č. 854 P21204
Dlouho jsem hledal mezi druhy kajmanů, kteří tady vlastně žijí a mohou být... Ale všichni kajmani tady v okolí jsou jednoho druhu, a sice kajmani žakaré.
č. 855 P21203
Hlava kajmana žakaré. Jsme tak blízko, že bychom si na něho mohli sáhnout.
č. 856 P22103
Tereka jednovousá zřejmě umí dobře plavat. Jinak by se na ten klacek nedostala.
č. 857 P21205
Bukač červenavý.
č. 858 P21202
Kajman žakaré, u kterého stojíme a naší kánoí hodně blízko. A taky dost dlouho.
č. 859 P21208
Paní Bertha sedí na kánoi jako první. Asi dává pozor na kajmany v plavební dráze.
č. 860 P21209
Kajmanů je okolo řeky neuvěřitelné množství.
č. 861 P21212
Po břehu pochodující kormorán subtropický.
č. 862 P21213
Zraněná kapybara mokřadní a ránu jí oklobává mladý čimango žlutavý. Pomáhá tomu hlodavci, nebo mu ubližuje? Toť otázka.
č. 863 P21220
Líně tekoucí řeka Yacuma.
č. 864 P22208
Tohle není volavka bílá, ale volavka bělostná.
č. 865 P21221
No řekněte, nevypadá kapybara jako přerostlé morče?
č. 866 P21223
Časté záplavy obnažují mnohé kořeny pobřežních stromů.
č. 867 P21226
Kajman nehybný a jakoby zkamenělý.
č. 868 P21225
Nehybný kajman projevil nečekanou čilost, když se ho Líba pokusila obejít zezadu. Tím, že bleskurychle zmizel ve vodě, Líbu ovšem dosti vyděsil.
č. 869 P21229
Tohle "Na, chceš kousnout?" vypadá, když jde o kajmana, poněkud nebezpečně.
č. 870 P21230
Náš bolívijský průvodce je tu doma a proto si s kajmanem může pohrát: "Malý, hodný"...
č. 871 P21232
Ačkoli tenhle kajman vypadá jiný, když je celý černý, není. I tohle je, nepletu-li se, kajman žakaré.
č. 872 P21233
Líba se usmívá a kajman zatím jen kouká.
č. 873 P21234
"Tož polez, dám ti taky kousnout!", odvažuje se Líba něčeho, co bych do ní nikdy neřekl. Názorně vidíte, co si dovolí Evropanka v Bolívii: dráždit kajmana klacíkem.
č. 874 P21235
Kajman leze z vody: "Líbo, je čas zdrhat!"
č. 875 P21236
Kajman, velký a takový poněkud černý, k němuž jsem se pro tuhle fotku odvážil už docela blízko jeho vyceněným zubům.
č. 876 P21239
Přestávka na břehu a laškování s kajmany končí. Je čas nasedat a jet dál.
č. 877 P21240
Jedna z našich dvou kánoí už odplouvá.
č. 878 P22104
Vláďa tentokrát v luxusních židličkách sedí první.
č. 879 P21241
Štíhlá a elegantní volavka bílá, podruh americká.
č. 880 P21244
Kapybary se kajmanů nebojí?
č. 881 P21249
Zpočátku jsem myslel, že tady žijí různí kajmani, jako třeba kajman černý a kajman brýlový. Posléze jsem zjistil, že všichni kajmani tady jsou druhu žakaré.
č. 882 P21250
Vláďa rozradostněný množstvím kajmanů, kteří jsou na řece Yacumě k vidění.
č. 883 P21253
Kapybara mokřadní zabahněná od paty až k hlavě. Spíš než mokřadní by se měla jmenovat bahenní. Alespoň tahle.
č. 884 P22109
Tiché a klidné zákoutí na řece Yacumě.
č. 885 P22110
Bacha! Ten kajman leze do vody za námi!
č. 886 P22116
Vláďa a jeho ulovená piraňa.
č. 887 P22117
Piraňku ulovil taky Zbyněk.
č. 888 P22123
Můj jediný úlovek. Pak už jsem na háček chytil jenom sám sebe.
č. 889 P22125
Nevím, co jsem to chytil, ale tenhle zakrslý úlovek rozhodně piraňa není.
č. 890 P22126
Náš bolívijský průvodce chytil pěknou piraňku! Druhem je to zřejmě piraňa červená.
č. 891 P22127
Hlavně nenápadně!
č. 892 P22128
Další z mnoha kajmanů, kteří se potulují okolo řeky Yacumy.
č. 893 P22129
Tereka jednovousá je jediný druh želvy, kterou v pampě či na řece vidíme.
č. 894 P22203
Hlava kapybary plavající v řece.
č. 895 P22206
Jeden kajman plave, druhý polyká vlnu od naší kánoe. A nebo chce spolknout nás?
č. 896 P21243
Volavka bělostná a její typické žluté nohy.
č. 897 P22210
Kajmaní plížení vodou vpřed.
č. 898 P22212
Dokud jsem to doma nezjistil, nikdy bych nehádal, že tohle je kondor. Ale je. Kondor havranovitý.
č. 899 P22213
Zase jeden pohled na řeku, abych nefotografoval pořád jen zvířata.
č. 900 P22214
Dva kormoráni. Druhem je to kormorán subtropický.
č. 901 P22223
Krásnej kousek kajmana, že?
č. 902 P22232
Břeh řeky Yacumy je pořád takhle nějak vysoko.
č. 903 P22233
Hup do vody!
č. 904 P21259
Ostnák jihoamerický.
č. 905 P22234
Nechtěl bych se tomu drakovi dostat mezi zuby!
č. 906 P22235
Želvičky (tereky jednovousé) si asi rády hrají na poskládanou.
č. 907 P22236
Ty želvičky na větvích jsou vážně boží...
č. 908 P22237
Pobřežní "dříví" u řeky Yacumy.
č. 909 P22404
Náměstí v Rurrenabaque.
č. 910 P22406
Kostelík na náměstí v Rurrenabaque.
č. 911 P22504
Zahradní úprava uvnitř našeho hotelu Oriental.
č. 912 P22505
č. 913 P22506
Slastně se pohupující Vláďa s kajmaními zuby na krku.
č. 914 P22508
Vašek večeří venku na hotelovém nádvoří.
č. 915 P23103
Musel jsem ty houpací sítě vyzkoušel. Dobrý!
č. 916 P23107
Chvíle odpočinku na hotelovém zahradním dvorku.
č. 917 P23110
Nakládají nám zavazadla, za chvíli pojedeme.
č. 918 P23201
Dřevěný domek na okraji Rurrenabaque.
č. 919 P23203
Fotografie z okrajové části městečka Rurrenabaque.
č. 920 P23204
Cesta v Rurenanaque k letišti.
č. 921 P23302
Travnaté letiště v Rurrenabaque a letištní budova.
č. 922 P23303
Naše letadlo i naše zavazadla.
č. 923 P23306
Nápis to říká jasně: letištní bar.
č. 924 P23308
Letištní hala v Rurrenabaque, kde čekáme na odlet.
č. 925 P23305
Roztáčení vrtule.
č. 926 P23310
Před odletem: "Nekuřte a připoutejte se!".
č. 927 P23311
Přelétáme šestitisícové vrcholky And.
č. 928 P23313
Pohled na palubní přístroje našeho letadla.
č. 929 P23312
Piloti během letu mají čas přečíst si noviny.
č. 930 P23315
Andy jsou za námi.
č. 931 P23316
A jsme zpátky v La Pazu.
č. 932 P23317
V La Pazu je slunečný den, je dobře vidět k horám.
č. 933 P23318
Přes slunečný den je v La Pazu mnohem a mnohem chladněji, než v Amazonii. Rozdíl v nadmořské výšce skoro 4 tisíce metrů je znát.
č. 934 P24101
V nadmořské výšce okolo 4750 metrů by někdo mohl i zmrznout
č. 935 P24105
Pod sedlem La Cumbre začíná údolí, kudy pojedeme dolů do Coroica.
č. 936 P24106
Mohyla se sochou Krista na návrší nad sedlem La Cumbre.
č. 937 P24107
Ani paní Bertha ani náš řidič nemůžou říxct, že by jim bylo teplo.
č. 938 P24113pa
Ranní horská scenérie sedla La Cumbre s kameramanem Honzou sedícím u sněhové závěje.
č. 939 P24203
Takhle začíná dlouhatánská cesta ze sedla La Cumbre dolů.
č. 940 P24204
Pod horami tu sem tam někam vedou i elektrický proud.
č. 941 P24210
Sjezd dolů ze sedla La Cumbre znamená zatáčky a zase zatáčky.
č. 942 P24213
Je čas na krátkou procházku.
č. 943 P24217
Líba obchází živé jihoamerické hovězí, které potkáváme, širokým obloukem.
č. 944 P24218
My ten tunel obešli po straně, náš řidič ale přiveze naše auto právě tudy.
č. 945 P24221
Jdeme ještě po silnici. Provoz houstne.
č. 946 P24225
Stánky u silnice. Většina je ale ještě zavřená.
č. 947 P24219
Pod námi hluboko v údolí vede zřejmě stará cesta.
č. 948 P24307
Mezi oblaky na kopci lze zahlédnout most, po kterém jsem před chvíli jeli. Ta hloubka pod ním se ani na fotku nevejde.
č. 949 P24308
Zastavujeme v sedle, kde přejíždíme na druhou stranu horského hřebene a kde stojí pár domorodých stavení.
č. 950 P24309
Život v bolívijských horách: bosé nohy v trávě, kulich na hlavě.
č. 951 P24310
Pohled k horám k zvláštnímu skalnímu útvaru. Trošku se ale skrývá v mracích.
č. 952 P24304
Kousek Silnice smrti při pohledu shůry. Kamión se právě minul s protijedoucím autem.
č. 953 P24305
To je docela děs! A paní Bertha nás ujišťuje, že právě tamtudy pojedeme.
č. 954 P24405
Jeden z přístřešků pro "semaforistu", který v některých zatáčkách ukazuje , zda je za zatáčkou silnice volná, či zda po ní něco jede.
č. 955 P24406
Silnice smrti, jak má být. Dávno tu je místo asfaltu prach či bláto, svodidla tu nikdo nezná a díra dolů je strašlivá.
č. 956 P24407
Zkuste si tu nezatočit. Když tu nějaký auto někdy spadne dolů, dole už ani nikoho nehledají. Nemají jak.
č. 957 P24409
Na tomhle neasfaltovém úseku Silnice smrti je jezdí a vyhýbá vlevo (jinak se všude v Bolívii jezdí vpravo)! A tak, jak občas balancujeme nad propastí, se z auta stále častěji ozývá nějaké to "Áááách".
č. 958 P24419
Dolů, jak se zdá, pojedeme ještě dlouho.
č. 959 P24420
Fuj! To hroznej pohled! Není tu tahle značka upozorňující na nějaké ty zatáčky docela zbytečná?
č. 960 P24421
Silnice smrti je snad čím dál užší.
č. 961 P24423
Ti se nevyhýbají. Tam někdo zaparkoval. Asi se kochá výhledem do údolí.
č. 962 P24425
Kamión, který byl před chvílí ještě daleko před námi, jsme dojeli. Ajaj! Bude se předjíždět?
č. 963 P24427
Z auta ven. Protáhnout se a kousek popojít pěšky!
č. 964 P24429
Bude tu nebezpečno, tak nás raději posílají kousek po svých.
č. 965 P24430
Moc hezký úsek Silnice smrti, že?
č. 966 P24432
Jak jdeme, nad náma si klidně crčí vodopád. Samozřejmě na silnici.
č. 967 P24435
Procházíme přímo pod vodopádem, abychom si Silnici smrti pěkně užili.
č. 968 P24436
Pokud se naše auto nezřítí dolů, pojedeme s ním dál.
č. 969 P24438
Blátivá procházka končí. Tak očistit botky a nastupovat!
č. 970 P24441
Tam nahoře pod tím kopcem o oblacích jsme jeli. Most s kusem silnice je odtud ještě vidět.
č. 971 P24442
Svahy dál už budou o něco mírnější, ale míň nebezpečné to určitě nebude.
č. 972 P24451
Stále prašná silnice. stále Silnice smrti.
č. 973 P24452
Sjíždíme pořád níž a níž.
č. 974 P24455
Jezdí tu i velký autobusy. Spadnou jich prý jen asi pět do roka.
č. 975 P24459
Tam na kopci už je vidět Coroico.
č. 976 P24509
Pořád stráně. A sem tam je vidět, že se i svah utrhne.
č. 977 P24507
Paní Bertha nás zavedla na políčko s kokou.
č. 978 P24501
Netrhej tu koku, Líbo! Všichni tě vidíme.
č. 979 P24602
A jsme dole. Ve vesničce Yolosa, v nadmořské výšce 1170 metrů. Na chvíli vystupujeme. Někteří musejí tu přestálou cestu asi rozdejchat.
č. 980 P24604
Říčka ve vesničce Yolosa a umývač židlí.
č. 981 P24605
Tady snad bydlí někdo, kdo ani židli nemá.
č. 982 P24606
O občerstvení tu nouze není.
č. 983 P24609
Zezdola, z údolí vedoucího až dolů do Amazonie, kde jsme už byli, se řítí další kamión.
č. 984 P24705
Náměstí v Coroicu prochází právě rozsáhlými stavebními úpravami.
č. 985 P24707
Dlážděná ulice v Coroicu.
č. 986 P24708
Banánové nadělení. To by Líba nesnědla.
č. 987 P24709
Coroico je pořád ještě v horách. Ulice vedou nahoru a dolů.
č. 988 P24710
Líba ochutnává zdejší zvlášť banány. Žluté. A jeden oranžový.
č. 989 P24712
Průčelí kostela na náměstí v Coroicu je žlutobílé.
č. 990 P25302
Buřinka není na hlavě zdejších žen nic zvláštního.
č. 991 P25304
Bolívijští kluci.
č. 992 P25306
I tady znají kropení cest, aby se příliš neprášilo.
č. 993 P25104
Jdeme na procházku na okraj Coroica.
č. 994 P25107
Novostavba nebo nedodělek?
č. 995 P25101
Stráně a hory v okolí Coroica.
č. 996 P25109
Banány už rostou.
č. 997 P25110
Okraj městečka Coroico. Možná by se dalo říct předměstí.
č. 998 P25111
Kafe. Takhle na keři roste můj ranní turek.
č. 999 P25112
Banánovník a jeho obrovské listy.
č. 1000 P25114
Pomeranče na stromě vidím prvně v životě.
č. 1001 P25115
Takhle vypadá v Coroicu květ banánu.
č. 1002 P25116
U tohohle banánového květu jsou banánky ještě miniaturní.
č. 1003 P25120
Cesty mezi plantážemi a usedlostmi.
č. 1004 P25211
U hospody, v níž obědváme, je i bazén. Ale skoro nikdo nemá plavky.
č. 1005 P25202
Čekání na oběd nám zpestřují místní papoušci. Jako třeba tenhle amazoňan.
č. 1006 P25205
Místního pejska nevzrušují kuchyňské vůně a klidně odpočívá ve stínu.
č. 1007 P25204
Papoušci arové bydlí v boudě. Možná místo psa.
č. 1008 P25206
Tukan v kleci. Přesně se jedná o druh arassari hnědouchý.
č. 1009 P25208
Tenhle amazoňan pomoučený tu asi sedává často, nemyslíte?
č. 1010 P25307
Hrubě dlážděná silnice nás vede nejprve z Coroica dolů do Yolosy.
č. 1011 P25402
Prašná silnice Smrti už začíná. Tentokrát jedeme vlevo u skály.
č. 1012 P25404
Potkávání autobusu už nebude pro nás balancováním nad propastí.
č. 1013 P25406
Stoupáme a stoupáme nekonečnými zatáčkami.
č. 1014 P25407
Nahoře v horách se začíná kazit počasí.
č. 1015 P25408
Kamión naproti!
č. 1016 P25413
Hluboké údolí, do kterého je jistě neradno spadnout. I když tam vede nějaká jiná cesta.
č. 1017 P25417
Vašek s Jirkou diskutují pod osamělým stromkem při jedné z mála zastávek.
č. 1018 P25419
Míříme výš a výš.
č. 1019 P25421
Podobná bude zakrátko všude kolem nás. Silnice smrti za mlhy, to něco!
č. 1020 P25422
Vrcholky horských štítů si s námi hrají na schovávanou.
č. 1021 P25423
Při návratu z Coroica se dostáváme do zamlžených hor nad La Pazem.
č. 1022 P25504
Projíždíme okolo malé přehrady nad La Pazem.
č. 1023 P25506
Stráně na horním okraji La Pazu nádherně osvětluje odpolední slunce.
č. 1024 P25507
č. 1025 P25511
Tyhle lapazské domky jsou už ve stínu.
č. 1026 P25512
Ohlížíme se La Pazem zpátky k horám.
č. 1027 P26101
To je rozhled! Ale Tiahuanaco ještě vidět není.
č. 1028 P26102
Planina kolem Tiahuanaca.
č. 1029 P26201
Ve vesničce Tiahuanaco. Na náměstí vydlážděném červenými kameny z inckých chrámů a budov.
č. 1030 P26202
Kostelík ve vesničce.
č. 1031 P26204
Roh náměstí v Tiahuanacu.
č. 1032 P26301
Před muzeem v Tiwanaku, což rovná se Tiahuanaco. Oba názvy se běžně používají. Tiwanaku spíše pro historický areál, Tiahuanaco pro současnou vesnici.
č. 1033 P26302
Monolit uvnitř muzea. Říká se mu Beneth podle svého objevitele. Býval kdysi ve středu takzvaného Polopodzemního chrámu.
č. 1034 P26304
Jedna z inckých sošek v muzeu. No, mnohde se ale tahle kultura národa Aymarů pokládá spíš za předinckou.
č. 1035 P26402
Cestu od muzea k chrámům hlídá několik podobných monolitů.
č. 1036 P26404
Tenhle monolit, Fraile, což znamená Mnich, obehnaný plůtkem, už stojí na vyvýšené ploše chrámu Kalasasaya.
č. 1037 P26407
Monolit Ponce na chrámové ploše Kalasasaya. Vypadá možná trochu jako robot. V představách mnohých fantastů v čele s Dänikenem však vyvolává dojem kyklopského mimozemšťana.
č. 1038 P26408
Návrší Akapana bývalo původně pyramidou.
č. 1039 P26409
Žjó!!! Přeslavná a světoznámá Sluneční brána! Z jednoho, i když prasklého, čtyřicetitunového kusu andezitové žuly.
č. 1040 P26410
Symbol Slunce na slavné Sluneční bráně. Jinak též plačící bůh Kon Tiki.
č. 1041 P26412
Stojím za zdí chrámové plochy Kalasasaya.
č. 1042 P26414
Líba jde k vyvýšené chrámové ploše Kalasasaya obehnané zdí.
č. 1043 P26415
Zeď chrámu Kalasasaya není zevnitř tak vysoká, jako z vnějšku.
č. 1044 P26416
Stále ještě tu probíhají archeologické práce.
č. 1045 P26420pa
Celý areál Tiwanaku okolo vyvýšeného chrámu Kalasasaya se na žádné panoráma nevejde. Zabírá totiž víc než 400 hektarů.
č. 1046 P26421
Líba se občerstvuje na pyramidě Akapana. Vesnice Tiahuanaco je vidět v pozadí.
č. 1047 P26423
Líba fotografovaná ze snížené podlahy Polopodzemního chrámu.
č. 1048 P26424
Kamenné hlavy zapuštěné ve stěnách Polopodzemního chrámu.
č. 1049 P26427
Pohled přes Polopodzemní chrám k Hlavní bráně chrámu Kalasasaya, kterou se nechodí. Skrze ní je vidět monolit Ponce.
č. 1050 P26428
Velkou Hlavní bránou chrámu Kalasasaya není průchod k monolitu Ponce dovolen.
č. 1051 P26430
Chrámová zeď Kalasasaya a schodiště nikam.
č. 1052 P26401
Tiahuanaco - hlavní nádraží. Vypadá jako odněkud z westernu. Až na ta auta, samozřejmě.
č. 1053 P26431
Nádraží v Tiahuanacu nám posloužilo i jako parkoviště. Ale proč všichni stojí na kolejích, když je kolem místa dost? Budou chtít výkupné za uvolnění trati, nebo tu vlaky nejezdí?
č. 1054 P26505
Na jiném místě v okolí Tiahuanaco je další archeologický areál jménem Puma Punku.
č. 1055 P26507
Technika přesného zpracování a opracování kamene v Puma Punku civilizací, která ve své době ani neznala písmo, je do dneška tak trochu záhadou.
č. 1056 P26508
Mnoho monolitických kamenných bloků v Puma Punku přesně tvarované pravoúhlé prohlubně. Jakpak to asi dělali?
č. 1057 P26509
Puma Punku znamená Brána pumy.
č. 1058 P26510
Archeologové mají v Puma Punku evidentně práce dost a dost.
č. 1059 P26511
Tady je "moderní" hliněná vrátnice do archeologického areálu i s "vrátným" a jeho bicyklem.
č. 1060 P26601
Hliněné zbořeniště na jedné z posledních zastávek na území Bolívie.
č. 1061 P26603
Chudé a malé vesničky a usedlosti na planině kolem jezera Titicaca.
č. 1062 P26604
Není to opuštěné. Někdo, nejspíš obyvatelé národa Aymarů, tu vážně žije a bydlí. No, nevím jak vám, ale mně by se tu asi bydlet moc nechtělo.
č. 1063 P26707
Na pohled je tu ale krásně, jak říká jeden z posledních pohledů na bolívijskou část jezera Titicaca.
č. 1064 P26701
Život okolo jezera v nadmořské výšce okolo 3800 metrů určitě není jednoduchý.
č. 1065 P26704
Pastevectví je okolo jezera Titicaca zřejmě nezbytností.
č. 1066 P26702
Bájné a nádherné jezero Titicaca se pro nás v tuhle chvílí stává překrásnou a nezapomenutelnou vzpomínkou.
Zpátky v Peru
č. 1067 P27112
První zastávka za hranicemi, už tedy na peruánském území, je na velikém náměstí vesničky Juli (španělštináři to čtou "Chuli").
č. 1068 P27113
Parková uprostřed velkého náměstí ve vesnici Juli, která mi sice připadala maličká, ale je správním střediskem zdejšího okresu.
č. 1069 P27114
Staré zdi ve vesničce Juli. Co mi jenom připomínají?
č. 1070 P27109
Jeden obyvatel vesnice Juli. I on je zřejmě příslušník národa Aymarů, který dodnes z více než dvou třetin používá svůj vlastní aymarský jazyk.
č. 1071 P27102
Na jedné straně náměstí se odehrává velký turnaj malých fotbalových peruánských nadějí.
č. 1072 P27103
Kopanou v Juli hrají i tahle děvčátka.
č. 1073 P27105
Zápal pro hry mají malí kluci stejný, možná i větší, než velcí fotbalisté.
č. 1074 P27106
Řekne se chudé vesničky, ale oblečení, dresy a obutí mají i tihle malí naprosto perfektní.
č. 1075 P27108
Útočník! Možná, že budoucí peruánská fotbalová hvězda.
č. 1076 P28104
Kromě toho, že venkovní expozice muzea v Pukaře představuje zajímavé stély a monolity, vidíte odtud i výraznou červenou skálu, jak se vypíná nad bílými budovami muzea. Pukara totiž znamená "Červená skála".
č. 1077 P28101
Stély na nádvoří muzea v Pukaře patří k předincké aymarské kultuře.
č. 1078 P28103
Zbyněk v muzeu něco zkoumá s naším peruánským řidičem.
č. 1079 P28105
Asi hodně vzácný monolit uvnitř muzea v Pukaře. Připomíná mi monolit Ponce z bolívijského Tiwanaku, i když tenhle je mnohem menší.
č. 1080 P28106
Kostel v Pukaře. Samozřejmě je z červeného kamene.
č. 1081 P28201
Pohled k ledem pokrytým vrcholkům hor okolo sedla La Raya.
č. 1082 P28202
Sedlo La Raya tvoří rozvodí Tichého a Atlantského oceánu.
č. 1083 P28203
Schyluje se k dešti, moc dlouho se v sedle La Raya fotografovat nedalo. Zastávka byla kratičká.
č. 1084 P28204
Sedlo La Raya s železničními kolejemi a kostelem pod zataženou oblohou.
č. 1085 P28309
Parkující luxusní Inca Express, kterým jedeme, parkuje uprostřed města Sicuani.
č. 1086 P28308
Úžasně pomalovaný kopec nad městem Sicuani. Neuvěřitelné, že? U nás se čmárá po zdech, v Peru po kopcích.
č. 1087 P28408
Průvodce Inca Expressu vybavený obrázkem původní podoby Virakočova chrámu v Raqchi.
č. 1088 P28403
Asi nejfotografovanější část Virakočova chrámu v Raqchi: centrální zeď dlouhá přibližně jako fotbalové hřiště..
č. 1089 P28409
Chrám v Raqchi je stavba Inků. Dolní část centrální zdi chrámu s typickým ickým lichoběžníkovým oknem a s precizně na sebe navazujícími opracovanými kameny je toho důkazem.
č. 1090 P28410
"Tak pojďte dál, Inca Express má svůj jízdní řád!", velí nám průvodce našeho autobusu pro turisty, který krom toho, že nás dopraví z Puna do Cuzca, zastaví nám cestou u několika turisticky rozhodně zajímavých lokalit.
č. 1091 P28412
Střechu Virakočova chrámu, dokud tu ještě nějaká byla, podpíraly sloupy.
č. 1092 P28407
Centrální zeď chrámu chrání střecha. Samozřejmě úplně jiná než kdysi. Ta původní přikrývala celé veliké chrámové prostranství.
č. 1093 P28413
Dnešní pozůstatky chrámu v Raqchi i se zbytky sloupů.
č. 1094 P28416
Obytné budovy v sousedství Virakočova chrámu.
č. 1095 P28424
Pro představu o velikosti centrální zdi i průměru podpěrných sloupů můžete jako měřítko použít Líbu.
č. 1096 P28420
Část Raqchi, která sloužila pro sklady a uložení zásob.
č. 1097 P28422
Prohlížíme si zrekonstruované skladištní sýpky.
č. 1098 P28421
Uvnitř incké sýpky. Ještě štěstí, že ten jediný dveřní otvor není jak zavřít.
č. 1099 P28423
Tyhle sýpky zrekonstruované nejsou.
č. 1100 P28401
Kostel v Raqchi.
č. 1101 P28402
Hory okolo Raqchi.
č. 1102 P28425
Kam jezdí turisté Inca Expressem, tam nabízí peruánské ženy jako suvenýry svoje rozličné rukodělné výrobky.
č. 1103 P28427
Nekupte to!
č. 1104 P28506
Starý kostelík v Andahuaylillas, vpravo od něho tři kříže.
č. 1105 P28502
Pohled od kostelíka v Andahuaylillas.
č. 1106 P28503
Kousek malovaného stropu kostelíka v Andahuaylillas, kterému se říká andská Sixtinská kaple. Pochází ze 17. století.
č. 1107 P28504
Neodmyslitelné peruánské trhovkyně.
č. 1108 P28505
Že by si Líba nic nevybrala? Třeba vyšívanou přikrývku?
č. 1109 P28507
Na náměstí před kostelem je stánků trhovkyň víc, než turistů, kteří z Inca Expressu vystoupili.
č. 1110 P29103
Líba uprostřed květin a zeleně hostelu Hosteria de Anita v Cuzcu.
č. 1111 P29104
V hostelu Hosteria de Anita se bydlí krásně.
č. 1112 P34101
V jídelně hostelu Hosteria de Anita si při snídani připadáme jako na nějakém zámku.
č. 1113 P34102
"Zámecká" snídaně v Cuzcu. Jen ten igelit na stole trošku kazí dojem.
č. 1114 P34103
To, co snídáme, ovšem až zámecké není. I když k typická kontinentální snídani, kuličce másla a šprku marmelády, nám tady ještě něco přidali.
č. 1115 P29201
Kristus i turisté shlíží na Cuzco.
č. 1116 P29204
Pohled na Cuzco, srdce Incké říše, v pupku světa, což je volný překlad významu jména města Cucco.
č. 1117 P29207pa
Panoráma Cuzca nádherně zasazeného do okolních hor, jak je vidět od sněhobílé Kristovy sochy postavené nad městem.
č. 1118 P29209
Pohled shůry na jedno z cuzských náměstí, náměstí Regocijo. Kostel patří ke klášteru Sv. Františka.
č. 1119 P29210
Pohled shůry na hlavní cuzské náměstí, náměstí Plaza de Armas.
č. 1120 P30201
Velká katedrála je dominantou cuzského náměstí Plaza de Armas.
č. 1121 P30203
Kostel La Compania je dalším kostelem na náměstí Plaza de Armas v Cuzcu. Tentokrát je to kostel jezuitský.
č. 1122 P30204
Rozměry náměstí Plaza de Armas v Cuzcu zůstaly z aztéckých časů zachovány i při španělské přestavbě Cuzca.
č. 1123 P30205
Dolní roh náměstí Plaza de Armas s vyčnívající věží kostela La Merced, tedy chrámu Milosrdenství.
č. 1124 P30206
Líba se rozhlíží v Cuzcu po náměstí Plaza de Armas stojíce na schodišti před katedrálou.
č. 1125 P30208
Velká katedrála v Cuzcu se sestává ze tří propojených kostelů. Tenhle je nejmenší a nejmladší a dnes slouží jako vchod a pokladna.
č. 1126 P30211
Pohled k velké cuzské katedrále z dolního konce náměstí Plaza de Armas.
č. 1127 P30210
Nároží náměstí Plaza de Armas v Cuzcu s křiklavě modrými balkóny.
č. 1128 P30213
Dřevěné vyřezávané balkóny jsou vidět na mnoha budovách v okolí cuzského náměstí Plaza de Armas.
č. 1129 P30215
Líba na náměstí Regocijo hledá v průvodci, kudy půjdeme dál.
č. 1130 P30216
Tohle není žádný vítězný oblouk, alébrž oblouk Santa Clara, kterým procházíme z náměstí Regocijo do ulice Santa Clara, tj. Svaté Kláry. Za obloukem je vidět budova Národní akademie věd a umění.
č. 1131 P30219
Většina španělských koloniálních domů v Cuzcu má viditelné menší či větší incké základy.
č. 1132 P30220
Fotografie z úzké uličky blízko náměstí, bohužel bez proslulého dvanáctibokého kamene, před nímž pořád někdo panáčkuje a chce zaplatit, aby vám uhnul.
č. 1133 P30221
Večer na náměstí Plaza de Armas s jezuitským kostelem La Compania v pozadí.
č. 1134 P29303
Tambo Machay je typická incká stavba. Pečlivě opracované a sesazené kameny a lichoběžníkové otvory a výklenky.
č. 1135 P29302
Tatínek paní Berthy v inckých lázních Tambo Machay.
č. 1136 P29304
Barbara v lázních Tambo Machya, které mohlo sloužit také jako vojenská základna.
č. 1137 P29307
Líba na incké zdi na mi lázněmi Tambo Machay.
č. 1138 P29310
Pohled na hlavní část lázní Tambo Machay.
č. 1139 P29311
Je to na lázeň? Ano, dost ledovou.
č. 1140 P29312
Jirka zakoupil od místních trhovkyň slušivou koženou kšiltovku.
č. 1141 P29309
Líba se v lázních nekoupe, zato prohání muly.
č. 1142 P29313
Líba si zkouší nové rukavice. Koupila je v lázních, aby jí nebyla v ledové vodě zima. ;-)
č. 1143 P29401
Pevnost Puka Pukara, Červená pevnost, jak je vidět od silnice.
č. 1144 P29403
Líba na červené zdi Červené pevnosti.
č. 1145 P29405
Ne všechny zdi a kameny v Červené pevnosti jsou tak úplně červené.
č. 1146 P29407
Pevnost Puka Pukara se nachází nad Cuzcem jen pár set metrů od lázní Tambo Machay, které jsou vzadu na téhle fotce už vidět. V dřívějších časech sloužila pevnost po jistou dobu také jako zájezdní hostinec.
č. 1147 P29501
Tajemné, rituální a posvátné místo. To je Qenko.
č. 1148 P29502
Vláďa s paní Berthou, kdy se o posvátném místě Inků dozvídáme nějaké podrobnosti.
č. 1149 P29505
Šup na posvátnou skálu! Tatínek paní Berthy byl nahoře první.
č. 1150 P29509
Fotka Líby na skále svatyně Qenko dokumentuje, že jsme stále blizoučko nad Cuzcem.
č. 1151 P29508
Posvátné a pro Ikny důležité Qenko má hned několik rituálních míst a obětišť.
č. 1152 P29506
Qenko prý znamená právně klikatou čáru. A rituální místo s cik-cakem je v Qenku asi to nejznámější a nejdůležitější. Do prohlubně se nalévá tekutina a nikdo nepochybuje, že nejlepší bude asi krev.
č. 1153 P29507
Rozcestí na cik-caku. Poteče-li obřadní tekutina pak vlevo či vpravo, usuzuje se, zda bude dobrý či špatný rok.
č. 1154 P29510
Teď už stačí jen říznout Líbu do prstu, a v rituálním cik-caku budeme moci spatřit budoucnost.
č. 1155 P29516
Jirka u svatyně Qenko fotografuje. Já jeho, on zase něco jiného.
č. 1156 P29503
Jeskyně pod skálou Qenko a kamenné obětní oltáře či trůny.
č. 1157 P29504
Je tohle incký oltář nebo nějaký trůn inckého vladaře?
č. 1158 P29513
Ve skále Qenko jsou různé průrvy a úzké průchody, kterými se dá různě bloudit a procházet.
č. 1159 P29514
Incké zdi a lichoběžníkové otvory u svaté skály Qenko.
č. 1160 P29601
Pohled na město Cuzco od pevnosti Sacsayhuaman.
č. 1161 P29602
Jdeme do pevnosti Sacsayhuaman, jen Líba se zastavila na focení.
č. 1162 P29604
To jsou "cihly", co? Nechápu, jak tohle dokázali postavit.
č. 1163 P29606
Průhled inckým oknem na Cuzco.
č. 1164 P29607
Sacsayhuaman nebyla jen důležitá pevnost, ale také významné rituální místo.
č. 1165 P29609
Jsem obklopen kyklopskými kameny pevnosti Sacsayhuaman.
č. 1166 P29610
Vstupní brána do pevnosti Sacayhuaman, která se dala poměrně dobře bránit. Španělé ovšem měli velkou technickou převahu: pušky a střelný prach.
č. 1167 P29611
Můžete porovnat Líbu a kamenné "cihličky" pevnosti Sacsayhuaman.
č. 1168 P29612
Líba schází dolů na prostranství před ty největší šutry zabudované do zubaté pevnostní zdi.
č. 1169 P29614
Líba před největšími kamennými bloky incké pevnosti Sacsayhuaman. Ten úplně největší kámen v pevnosti Sacsayhuaman prý váží okolo 150 tun, ale některé prameny hovoří až o dvojnásobku.
č. 1170 P29613
Šutráci, balvani a Líba.
č. 1171 P29615
Protější strana pevnosti Sacsayhuaman s rituálními obětišti a lavicemi pro inckou vládnoucí šlechtu.
č. 1172 P29622pa
Cusco, které je vidět pod pevností a které bylo ještě lépe vidět ráno od sochy Krista, Inkové postavili ve tvaru pumy, posvátného a Inky uctívaného zvířete.
č. 1173 P29622pb
Pevnost Sacsayhuaman představuje hlavu pumy, v jejímž tvaru bylo Cuzco postaveno.
č. 1174 P29628
Zuby pevnosti Sacsayhuaman představují významný strategický obranný prvek.
č. 1175 P29623
Porovnejte si velikost těch kamenných bloků s lidskou postavou! Neuvěřitelné.
č. 1176 P29627pa
Obrovité kameny pumích zubů pevnosti Sacsayhuaman s několika lidskými mravenečky.
č. 1177 P29629
Barbara hledí na zadní část pevnosti Sacsayhuaman, kde město Cuzco vyšplhalo po kopcích až sem nahoru.
č. 1178 P29632
Líba v "cihlové" uličce.
č. 1179 P29633
Pevnost Sacsayhuaman je stejně jako celé Cuzco zasazena do vysokých okolních hor.
č. 1180 P30102
Paní Bertha nás začíná provázet chrámem Koricancha.
č. 1181 P30103
Incké zdi a typická incká okna v chrámu Koricancha. A taky zcela typicky incky k sobě těsně přiléhající kameny bez nejmenší škvírky.
č. 1182 P30105
Kamenný obětní oltář v chrámu Koricancha.
č. 1183 P30120
Na inckém chrámu postavili Španělé kostel Santo Domingo, do kterého ovšem začlenili nezvykle mnoho původních inckých zdí i místností.
č. 1184 P30109
Nádvoří uprostřed chrámu Koricancha.
č. 1185 P30106
Obrazy v arkádách okolo nádvoří kláštera Koricancha tvoří dosti velkou obrazovou galerií.
č. 1186 P30111
č. 1187 P30110
Všechny obrazy v klášteře Koricancha mají pochopitelně křesťanské náboženské motivy.
č. 1188 P30112
č. 1189 P30115
Tenhle zlatý plát s mnoha inckými symboly asi doopravdy zlatý nebude. Nikdo to tu totiž nijak nehlídá. Jinak ale původní incká Koricancha byla zlatem pokrytý celá. Tenhle konkrétní kus býval ovšem přímo nad oltářem. Španělské zdroje hovoří o pohádkovém bohatství, které si odtud Španělé odvezli.
č. 1190 P30121
Koricancha a současně klášter Santo Domingo je španělský chrám postavený na inckých základech s mnoha dochovanými inckými prvky. Santo Domingo, jak vidíte, končí inckou sluneční svatyní.
č. 1191 P31101
Awana Kancha je živoucí muzeum a tohle je cedule o lamách a velbloudech. O druzích a plemenech.
č. 1192 P31102
Alpaky v muzeu Awana Kancha.
č. 1193 P31103
Tahle alpaka se ale krásně zubí, že?
č. 1194 P31105
Alpaky podobně jako u nás ovce dávají člověku vlnu i maso, mléko však pijí pouze mláďata.
č. 1195 P31106
Typická lama alpaka plemene suri.
č. 1196 P31107
Lama vikuňa, která žije divoce, poskytuje nejlepší a nejkvalitnější a taky pochopitelně zdaleka nejdražší vlnu.
č. 1197 P31108
Zarostlá alpaka suri.
č. 1198 P31109
Tahle alpaka nemůže vidět na cestu a určitě si brzy rozbije čumáček o zeď nebo o plot.
č. 1199 P31110
Další párek zarostlých alpak v muzeu Awana Kancha.
č. 1200 P31111
Lamy guanako.
č. 1201 P31113
Tohle je lama krotká.
č. 1202 P31115
Nevím, jestli je tohle tkaní, ale kvalitní a nesmírně piplavá ruční práce určitě.
č. 1203 P31116
V muzeu Awana Kancha se takhle normálně pracuje, aby si turisti mohli dobře prohlédnout, jak se co dělá.
č. 1204 P31118
Až to dodělá, budeme si to moci v prodejně zakoupit. Bude to ale dost drahé a dnes to ještě stejně hotové nebude.
č. 1205 P31119
Zajímalo by mě, jestli si to svoje oblečení taky vyráběla sama.
č. 1206 P31201
První náš pohled na Posvátné údolí nad vesničkou Taray. Řeka se tu ještě nejmenuje Urubamba, ale Vilcanota.
č. 1207 P31405pa
Železniční trať v údolí Urubamby a bílé solné doly v pozadí.
č. 1208 P31406
Zastavili jsme u malé vesnické usedlosti. Hurá do inckého báru!
č. 1209 P31407
Uvnitř vesnického "Inca Baru". Na stole vidíte sklenici kukuřičného piva.
č. 1210 P31408
Hned vedle baru pěstují morčata.
č. 1211 P31409
Morčata jsou oblíbenou peruánskou lahůdku.
č. 1212 P31410
Líba před brankou vedoucí ze dvorku do zahrad.
č. 1213 P31412
Výstavka rozličného pracovního náčiní, jaké se na takové vesnické usedlosti šikne.
č. 1214 P31413
Takhle vypadá shůry celý ten vesnický hliněný dům s docela malým dvorkem okolo.
č. 1215 P31302
Část pevnosti Pisac, jak je vidět od příjezdové silnice.
č. 1216 P31303
Desítky zatáček, kterými se nahoru k pisacké pevnosti musí auta vyšplhat asi 300 výškových metrů nad řeku Vilcanotu.
č. 1217 P31305
V pisacké pevnosti je spousta kamenných zdí, ale tady při vstupu jich ještě mnoho nevidíme.
č. 1218 P31306
Severní terasy pevnosti Pisac a několik inckých staveb nad nimi.
č. 1219 P31307
Pohled od severních pisackých teras k jihu.
č. 1220 P31315pa
Panoráma výhledu od ze severních teras pisacké pevnosti směrem k údolí Urubamby.
č. 1221 P31311
Pohled na jižní část pevnosti Pisac na řekou Vilcanotou, později Urubambou.
č. 1222 P31309
Vláďa panáčkuje na jedné z mnoha zdí nad údolím, do něhož se svažují nekonečné terasy inckých políček.
č. 1223 P31317
Incký systém pro zásobování Pisacu vodou je dodnes plně funkční a Líba se klidně může čisté vody napít.
č. 1224 P31318
Rozvod vody v incké pevnosti Pisac je zbudovaný velmi důmyslně.
č. 1225 P31321
Vláďa zkouší incké schody na terasách Pisacu. Podobných schodů vytvořených ze zabudovaných čouhajících kamenů jsou ve zdech pisacké pevnosti určitě stovky.
č. 1226 P31322
Tahle vstupní brána už patřila k důležitým částem Pisacu. Je to vidět na tom, jak je postavena z velkých a do sebe přesně zapadajících kamenných bloků.
č. 1227 P31324
Celkem přijatelné schodiště. Ale po levé straně se nikdo jít neodvažuje.
č. 1228 P31325
Na těchhle schodech se k okraji raději vůbec přibližovat nebudu. Za nimi zeje obrovská jáma!
č. 1229 P31326
Líba na chodníku vedoucím k jižní části inckého Pisacu. Rozkročit nohy se rozhodně hodí. Znamená to větší stabilitu a jistotu.
č. 1230 P31327
Líba před skalním jeskynním průchodem vypadá, jako když stojí před pikolou. Jenže já na babu nehraju!
č. 1231 P31328
Líba prošla skalním tunelem skrz a já už jsem se naštěstí tím nejužším místem taky protáhl.
č. 1232 P31329
Šipky ukazují směr dalšího postupu: nahoru do schodů.
č. 1233 P31331
Chodník vede nad docela prudkým srázem. Nechtěl bych tu spadnout.
č. 1234 P31333
Hluboko dole je vidět další část inckého Pisacu a ještě víc dole se vine řeka Vilcanota.
č. 1235 P31339pa
Další panoráma překrásného výhledu z incké pevnosti Pisac.
č. 1236 P31349
Procházíme pevností Pisac už dlouho a pořád je kam jít.
č. 1237 P31344
Pisac je opravdu krásná a hlavně velice rozlehlá pevnost. Rozlehlá do šířky, dálky i do výšky. Teď musím dolů a hned zase nahoru.
č. 1238 P31347
Tatínek paní Berthy se dívá na sluneční chrám inckého Pisacu.
č. 1239 P31351
Líba a typicky incké zdi s typickými inckými výklenky.
č. 1240 P31352
Půlkruhovitá stavba u Inků obvykle znamená sluneční chrám.
č. 1241 P31354
Voda je v pevnosti Pisac rozvedená i sem, do okolí slunečního chrámu. Stále tu teče.
č. 1242 P31353
Od slunečního chrámu pisacké pevnosti konečně dole vidíme vesnici Pisac. Za řekou Vilcanotou je silnice, po níž jsme do Pisacu přijeli.
č. 1243 P31501
V Ollantaytambu začínají incké zdi hned u současné vesnice.
č. 1244 P31503
Ohlédnutí k současné vesnici při stoupání na incké Ollantaytambo.
č. 1245 P31504
Vašek si prohlíží přesně sesazené incké kamenné zdivo pevnosti Ollantaytambo.
č. 1246 P31505
Líba stoupá inckým Ollantaytambem stále nahoru.
č. 1247 P31507
Potomek Inků, tatínek paní Berthy, v inckých dveřích na Ollantaytambu.
č. 1248 P31508
Líba na zdech pevnosti Ollantaytambo vypadá strašně maličká.
č. 1249 P31510
Paní Bertha nám povídá o Ollantaytambu ledasco zajímavého.
č. 1250 P31516
Výhled z pevnosti Ollantaytambo k takzvané indiánské tváři uprostřed protějšího kopce.
č. 1251 P31517
Pohled k vrcholku pevnosti Ollantaytambo.
č. 1252 P31518
Hluboko pod námi se nacházejí incké lázně.
č. 1253 P31519
Chodníky vedoucí pevností Ollantaytambo sem a zase tam, nahoru a nebo dolů.
č. 1254 P31522
Barbara prochází kolem zrekonstruovaného inckého domu s replikou původní střechy.
č. 1255 P31523
Rozhled je báječný. Chvíli si dáme pauzu a jen budeme hledět v dál.
č. 1256 P31524
Tenhle incký dům má dvě patra. Do horního se chodí shora, do dolního zdola.
č. 1257 P31525
Terasy a políčka v Ollantaytambu.
č. 1258 P31526
Uprostřed teras vede cesta dolů. Ale nejen uprostřed.
č. 1259 P31530
Už jsme dole, u inckých lázní Ollantaytamba.
č. 1260 P31529
Stačilo by napustit bazény vodou a mohl bych se tu vycákat dosytosti.
č. 1261 P31531
Vody je v potůčku, který se nedaleko odtud vlévá do Urubamby, docela dost.
č. 1262 P31601
Vesnice Ollantaytambo je sevřená mezi svahy Posvátného údolí.
č. 1263 P31603
Cestou z hospůdky něco koupíme?
č. 1264 P31604
Náměstí v Ollantaytambu s jednou z několika tamních hospůdek.
č. 1265 P31605
Vlak k Machu Picchu stojící na nádraží v Ollantaytambu. Musíme jet s ním. K Machu Picchu silnice nevede.
č. 1266 P31606
Paní Bertha a její tatínek vyhlížejí z vlaku vezoucímu nás k Machu Picchu.
č. 1267 P31607
Sluncem zalité údolí nedaleko za Ollantaytambem.
č. 1268 P31609
Kolem Posvátného údolí se tyčí zaledněné hory.
č. 1269 P31613
Jedeme do džungle a koukáme na ledovce.
č. 1270 P31615
Koleje vedou teď stále podél Urubamby, která je stále divočejší a divočejší.
č. 1271 P31617
Strmé svahy Posvátného údolí stoupají vysoko nahoru.
č. 1272 P31618
Míjíme se s proti jedoucím vlakem.
č. 1273 P31619
Jedno z nemnoha podobných "nádraží" na cestě k Machu Picchu.
č. 1274 P31620
Cesta na Inca Trail, několikadenní trek k Machu Picchu, vede po visutém mostě přes řeku Urubambu na druhou stranu.
č. 1275 P31622
Nemít ve vagónech střešní okna, nevidíme nic a nikam.
č. 1276 P31623
Celá naše skupina sedí v prvním vagónu vepředu a jsme tak pěkně pohromadě.
č. 1277 P31624
Ani kousek oblohy by nebylo z vlaku vidět, kdyby nebylo stropních oken.
č. 1278 P31625
Takovýhle výhled máme dopředu. Vašek s Jirkou vepředu dokonce rovnou sedí.
č. 1279 P31627
Přijíždíme do Aguas Calientes, jinak se též nazývá Machu Picchu Pueblo.
č. 1280 P31628
Na nádraží v Aguas Calientes, kde jsme právě z vlaku vystoupili.
č. 1281 P31701
Přes potok protékající skrz Aguas Calientes vede několik mostů.
č. 1282 P31702
Malé je náměstí v Aguas Calientes. Všechno se tady musí vejít do stísněných prostor mezi strmými svahy okolních kopců.
č. 1283 P31703
Velký Inka na náměstí v Aguas Calientes.
č. 1284 P31704
Ulice u náměstí.
č. 1285 P31706
Tohle není nádraží, to jsou hospody a restaurace!
č. 1286 P31709
Stojím na mostě nad potokem dělícím Aguas Calientes na dvě části.
č. 1287 P31710
Typická ulice pro Aguas Calientes: místo aut tady jezdí vlaky.
č. 1288 P31711
Fotografie z procházky po městečku Aguas Calientes.
č. 1289 P31712
Květinka pod květinkami.
č. 1290 P31715
Potok se někde tam dole vlévá do Urubamby.
č. 1291 P32102
Deprimující pohled z okna hotelového pokoje na padající proudy vody. Zrovna když nás čeká Machu Picchu!
č. 1292 P32202
Oficiální prohlídku Machu Picchu s přiděleným průvodcem začínáme tady nahoře, kam jsme vystoupali od hlavní brány za vytrvalého deště.
č. 1293 P32203
Kousek města Machu Picchu na svahu k Urubambě, co zrovna vykoukl z mlhy.
č. 1294 P32204
Líba u zrekonstruovaného domku nazývaného domek strážce Pohřební skály.
č. 1295 P32206
Před deštěm se všichni schovávají v domku strážce Pohřební skály, Machu Picchu dole se zase celé schovává v husté mlze.
č. 1296 P32207
Jeden z prvních pohledů na Machu Picchu, které jako by se ostýchalo se nám ukázat.
č. 1297 P32208
Vpravo černá a smutná pohřební skála a vlevo domek jejího strážce.
č. 1298 P32209
Ztracené město Inků se ztrácí v mlžném deštivém ránu i nám.
č. 1299 P32212pa
Konečně bájné incké město, Španěly nikdy nenalezené a tudíž nezničené, alespoň na chvíli vykouklo z mlhy.
č. 1300 P32210
Fakt jsem tu zajásal, jaká je to krása, jaká nádhera.
č. 1301 P32213
Domek strážce Pohřební skály odspodu, jak scházíme dolů do města Machu Picchu.
č. 1302 P32217
Stále prší, stále je mlha, nicméně oboje je mírnější a snad pomalu ustupuje.
č. 1303 P32215
Incký dveřní pant. Dveře se tu ke kamennému kolíku prostě přivázaly.
č. 1304 P32218
Chrám slunce. Významná stavba chrámového okrsku s posvátným kamenem.
č. 1305 P32220
Pod námi je centrální Posvátné nádvoří. Prší míň, ale pořád.
č. 1306 P32221
Mezi domky a zdmi obytných částí Machu Picchu.
č. 1307 P32222
Paní Bertha překládá a ukazuje, jak Inkové lámali kámen.
č. 1308 P32223
Domky za nimiž z mlhy začíná vykukovat hora Huayna Picchu.
č. 1309 P32228
Navzdory dešti se Líba usmívá. Machu Picchu je naprosto úžasné a fascinující!
č. 1310 P32229
Podobných výhledů a průhledu by se v areálu Machu Picchu dalo vyfotografovat jistě nejmíň několik desítek.
č. 1311 P32231
Zemětřesením poškozené zdivo Královského paláce.
č. 1312 P32232
V Chrámu Tří oken.
č. 1313 P32233
Paní Bertha stále překládá španělsky vedený výklad naší oficiální průvodkyně.
č. 1314 P32234
Terasy nad údolím Urubamby.
č. 1315 P32235
Líba poslouchá výklad u typické incké zdi z obrovských kamenných bloků.
č. 1316 P32237
Zkrze vodu focený lapač Slunce (Intihuatana) s oběma našimi průvodkyněmi.
č. 1317 P32240
Konečně přestává pršet?
č. 1318 P32241
Okénka nad údolím Urubamby a všude se povalující cáry mlhy.
č. 1319 P32242
Scházíme níž k údolí, do spodní části města Macchu Picchu.
č. 1320 P32243
Pod námi jsou další a další terasy. Neuvěřitelné!
č. 1321 P32244
Téhle skále se říká Slide Rock, což by mohlo znamenat něco jako "Skluzavka". Teď po dešti je kluzká dvojnásob. Určitě je to skála posvátná, ale její účel je pokud vím neznámý.
č. 1322 P32247
Je to ale nádhera - tahle všechna schodiště, uličky, zdi a různá zákoutí.
č. 1323 P32248
Kde se vzala tu se vzala, uprostřed Machu Picchu mezi kameny sedí činčila.
č. 1324 P32251pa
Zamlžený pohled k domku strážce Pohřební skály snad trochu ukazuje velikost tohohle úžasného města.
č. 1325 P32252
Malý kamenný bazének sloužil prý jako zrcadlo při nočním pozorování hvězdné oblohy. Takže jsme v incké hvězdárně.
č. 1326 P32255
Průchod do nádvoří.
č. 1327 P32256
Terasy ve spodní části města Machu Picchu se svažují až téměř dolů k řece Urubambě.
č. 1328 P32257
Jeden z posvátných symbolů na Machu Picchu, kamenný kondor.
č. 1329 P32258
Pod domkem strážce Pohřební skály jsou desítky zemědělských teras.
č. 1330 P32260
Úsměv Líby značí, že se nám Machu Picchu moc líbí a že nás opravdu uchvátilo.
č. 1331 P32263
Ostatní jsou trochu napřed, tak honem za nimi nahoru.
č. 1332 P32265
Nemám slov.
č. 1333 P32266
Za terasami a strážními domky už je současný vstupní objekt do Machu Picchu.
č. 1334 P32267
Roztrhaná mračna dodávají pohledům na město i na okolí naprosto fantastickou atmosféru.
č. 1335 P32268
Z oblaků také začíná vystupovat pro Machu Picchu typická silueta hory Huayna Picchu.
č. 1336 P32269
Pod Slunečním chrámem.
č. 1337 P32301
Kolem domku strážce Pohřební skály se turisté jen rojí. Stejně jako my tam všichni svoji prohlídku Machu Picchu začínají.
č. 1338 P32302
Jitka na schodech vedoucích okolo dodnes funkčního vodního a vodovodního systému města.
č. 1339 P32303
Skrz Machu Picchu voda protéká různými korýtky, studánkami, nádržkami, kašnami i lázněmi.
č. 1340 P32313
Voda v Machu Picchu proudí i přes různé posvátné kameny.
č. 1341 P32304
Takovéhle výhledy nemají chybu!
č. 1342 P32305
Sluneční chrám odspodu.
č. 1343 P32306
Tohle je Královská hrobka. Nikdo tu ale zřejmě nikdy pohřben nebyl, jenom se ta posvátná jeskyňka dnes takhle jmenuje.
č. 1344 P32307
Město Machu Picchu je pro mne nečekaně rozlehlé a veliké.
č. 1345 P32309
Strmé svahy údolí a těžko přístupný terén okolo Machu Picchu uchránil město před Španěly, kteří tohle město nikdy neobjevili a jako jediné tak zůstalo uchráněno před zničením.
č. 1346 P32310
Naše procházka městem s oficiálním výkladem se už blíží ke konci.
č. 1347 P32312
Pohled přes Posvátné nádvoří k Chrámu Tří oken, vpravo vrcholek se skálou Intihuatana.
č. 1348 P32314
Machu Picchu je úžasné stavební dílo zasazené do neskonale krásné a jedinečné přírodní scenérie.
č. 1349 P32315
Společné foto celé naší cestovatelské skupinky i s paní Berthou a jejím tatínkem. Vyfotila mi tady průvodkyně, která se tu tím s námi rozloučila.
č. 1350 P32404
Tudy, po těch schodech, se začíná stoupat na Huayna Picchu.
č. 1351 P32405
Honza a Vláďa se pomalu připravují na výstup nahoru na horu Huayna Picchu. Nejdřív ale musí sestoupit ještě kousek níž.
č. 1352 P32406
Neuvěřitelně hluboké údolí Urubamby pod námi. Vede jím železniční trať. Silnice nikoli.
č. 1353 P32407
Na Huayna Picchu se musí po schodech, po schodech a zase po schodech.
č. 1354 P32409
Líba stoupající za mnou.
č. 1355 P32410
Po ještě ne zcela suchých schodech stoupáme nahoru stále prudčeji.
č. 1356 P32412
Výhledy při stoupání na Huayna Picchu jsou stále divočejší a stále zajímavější.
č. 1357 P32413
Město Machu Picchu už je hluboko pod námi. Máme ho teď celé jako na dlani. Ten vrcholek vpravo je Una Picchu, hora Děťátko.
č. 1358 P32416
Stále strmě nahoru!
č. 1359 P32501
Podobně nebezpečných míst je okolo vrcholu Huayna Picchu mnoho.
č. 1360 P32505pa
Pro mne určitě nezapomenutelný pohled na celé Machu Picchu nad údolím Urubamby.
č. 1361 P32506
Takovou rozsáhlou stavbu jsem na hoře Huayna Picchu rozhodně nečekal.
č. 1362 P32507
Trošku zpocený (občas možná i strachem), ale spokojený, neboť vylézt sem nahoru opravdu stálo za to.
č. 1363 P32509
Třeba na tyhle schody jsem se opravdu docela bál.
č. 1364 P32510
Neříkejte mi, že po těch schůdkách nad takovou šílenou propastí někdy někdo chodil!
č. 1365 P32511
Líba na Huayna Picchu pořád ještě není na vrcholu.
č. 1366 P32512
Těsně pod vrcholem Huayna Picchu na dalších úzkých a strmých schodech.
č. 1367 P32513
Vrcholová fotografie Líby na Huayna Picchu! Není úžasná?
č. 1368 P32517
Vláďova vrcholovka na Huayna Picchu. I s městem v pozadí.
č. 1369 P32518
Vašek to tady sklouzal dolů po zadnici. Bylo to nejkratší a nejrychlejší. Brrr...
č. 1370 P32519
Peruánský strážce hory Huayna Picchu na nejvyšším kameni všechno dozoruje a usměrňuje provoz.
č. 1371 P32522
I když tady název hory píšou poněkud jinak, je to jasný důkaz, že jsme s Líbou na Huayna Picchu opravdu vylezli.
č. 1372 P32523
Další z mnoha a mnoha překrásných pohledů na incké Machu Picchu.
č. 1373 P32525
Líba začíná se sestupem z Huayna Picchu. Bez mý nohy to fotit nešlo. Čumíce do foťáku bych jinak neudržel stabilitu a jistojistě bych sletěl kdovíjak hluboko dolů.
č. 1374 P32526
Fakt se mi tu při focení točila hlava!
č. 1375 P32527
No řekněte, nestojí takovýhle pohled za to, aby se člověk trochu namáhal s výstupem na Huayna Picchu?
č. 1376 P32528
Třikráte fuj! To je ale propast!
č. 1377 P32529
Podívejte kudy a jaká vede cesta dolů! Slézt tyhle schody nebylo jednoduché: po čtyřech a pozadu to bylo nakonec nejlepší.
č. 1378 P32530
Líba balancuje na inckých schodech o něco lépe než já.
č. 1379 P32531
Dolů scházíme jinudy, než kudy se chodí nahoru. Až o něco níže se cesty zase spojují.
č. 1380 P32532
Líba, Vláďa a incké Machu Picchu.
č. 1381 P32533
Před cestou dolů je třeba se ještě vyfotit mezi zdmi pevnosti na strmé hoře Huayna Picchu. Vůbec si nedokážu představit, jak tady všechny tyhle zdi a terasy stavěli.
č. 1382 P32535
Tam půjdeme dolů. Těch pár schodů nás ještě čeká z malého sedla nahoru k inckému městu.
č. 1383 P32601
Líba při sestupu z Huayna Picchu. Sice už vůbec neprší, ale schody jsou pořád mokré a kameny kluzké.
č. 1384 P32604
Nahoře na hoře by vyhýbání se protijdoucím bylo mnohem náročnější a nebezpečnější, než tady, kde není taková propast.
č. 1385 P32605
Chodník zpátky vede k inckému městu okolo relativně malé hory Una Picchu.
č. 1386 P32607
Už není opar, mlha ani mraky, takže při ohlédnutí se nahoru k Huayna Picchu jsou vidět všechny úžasné a rozlehlé horní stavby.
č. 1387 P32608
Sedlo mezi Huayna Picchu a Una Picchu už máme blízko.
č. 1388 P32609
Vrátnice do inckého města je už za dvěma zatáčkami, tak si můžeme dvě tři minutky oddechnout.
č. 1389 P32703
Tak. Huayna Picchu je za námi!
č. 1390 P32704
Pohled k vrcholku s posvátnou skálou Intihuatana.
č. 1391 P32705
Na domkem strážce Pohřební skály se už z mraků vyloupla i hora Machu Picchu, jejíž jméno dalo název celému zdejšímu inckému městu.
č. 1392 P32706
Teras a schodů je v Machu Picchu nepočítaně. Jsou tu zkrátka všude.
č. 1393 P32707
Tahle ještěrka není kamenná. Je živá. Patří do rodu stenocercus.
č. 1394 P32708
Líba a velké kameny v incké zdi.
č. 1395 P32709
Huayna Picchu už je za námi! Je to vůbec možné, že jsme tam nahoře byli?
č. 1396 P32710
Procházíme inckým městem pomalu, abychom si to tady náležitě užili.
č. 1397 P32711
Pohled dolů k řece Urubambě.
č. 1398 P32713
Skála Slide Rock už není mokrá a tudíž tak kluzká, jako byla dopoledne.
č. 1399 P32714
Hory na obzoru viděné skrze incké okno.
č. 1400 P32715
Nádherné město, nádherné terasy, nádherné stavby!
č. 1401 P32716
Výhled z uličky ke Chrámu Tří oken.
č. 1402 P32717
Kampak vedou tyhle dveře?
č. 1403 P32718
Neuvěřitelně úžasné město je Machu Picchu!
č. 1404 P32720
Jeden ze mnoha nádherných pohledů na hory okolo Machu Picchu.
č. 1405 P32721
Terasy pod domkem strážce Pohřební skály s vrcholkem hory Machu Picchu. Je neuvěřitelné, kolik kamení tu museli Inkové pečlivě urovnat.
č. 1406 P32725
Huayna Picchu se svažuje dolů k Urubambě.
č. 1407 P32735
Na tuhle klasickou fotku z Machu Picchu se musí čekat ve frontě.
č. 1408 P32722
Hora Huayna Picchu je klasické pozadí na mnoha fotografiích inckého města.
č. 1409 P32726pa
Nádherné panoráma inckého Machu Picchu.
č. 1410 P32732pa
Další pohled na incké město a jeho nádherné okolí.
č. 1411 P32733
Dole je vidět most přes Urubambu. Aguas Calientes je až za zatáčkou, schované za vysokou horou.
č. 1412 P33101
Líba na chodníku Inca Trail pod horou Machu Picchu.
č. 1413 P33103
Stezka Inků nás dovede k Inti Punku, tedy ke Sluneční bráně, po úbočí hory Machu Picchu.
č. 1414 P33104
Je neuvěřitelné, jaké nádherné dlážděné chodníky Inkové stavěli. Jsou jich tisíce kilometrů, džunglí i horami, nahoru dolů po celých Andách, od Chile až do Ekvádoru.
č. 1415 P33105
Přede mnou po tomhle chodníku šlapali po mnozí inčtí poutníci.
č. 1416 P33107
Incké terasy se táhnou až hluboko pod horu Huayna Picchu, téměř až řece Urubambě.
č. 1417 P33109
Na Líbu i horu Huayna Picchu v pozadí teď už svítí sluníčko.
č. 1418 P33111
Ten fantastický incký chodník, Inca Trail, nás pořád pomalu vede mírně nahoru.
č. 1419 P33114
Jeden z úžasných pohledů na cestě k Inti Punku.
č. 1420 P33117pa
Inti Punku neboli Sluneční brána je už na dohled.
č. 1421 P33201
Sluneční brána, Inti Punku, je postavená v horském sedle na inckém chodníku vedoucím do města Machu Picchu.
č. 1422 P33203
Milovnice sluníčka ve Sluneční bráně.
č. 1423 P33209
Chodník Inca Trail za bránou Inti Punku vede dolů do údolí. Odtamtud přicházejí ti, co se k Machu Picchu blíží trekováním po Inca Trailu.
č. 1424 P33208
Inti punku a moje já.
č. 1425 P33207pa
Panoráma hor na straně Inti Punku odvrácené od inckého Machu Picchu.
č. 1426 P33302
Urubamba pod Sluneční bránou. Dole vidíte železnici a taky silnici vedoucí od Machu Picchu k Aguas Calientes.
č. 1427 P33213pa
Pohled k městu Machu Picchu od Sluneční brány. Do stráně se vine silnice po které nás autobusy dovezly z Aguas Calientes k inckému městu a po které nás zase odvezou nazpátek.
č. 1428 P33306pa
Panoráma zelených hor nad Urubambou pořízené od Sluneční brány dokumentuje nádheru a jedinečnost místa kolem Machu Picchu.
č. 1429 P33308
Incké ztracené město Machu Picchu je postaveno v sedle mezi dvěma horami. Mezi Machu Picchu (Starou horou) a Huayna Picchu (Mladou horou).
č. 1430 P33309
Pohled na Machu Picchu od Sluneční brány. Hora za městem není tentokrát Huayna Picchu, alébrž Una Picchu, tedy Děťátko.
č. 1431 P33310
Od Sluneční brány je pohled na město Machu Picchu úplně jiný, než z Huayna Piccu, ale určitě stejně úžasný a stejně nezapomenutelný.
č. 1432 P33311
Takhle nějak vidí poprvé Machu Picchu ti, co přicházejí k městu po Inca Trailu. Za městem děťátko Una Picchu a vpravo se zvedá nahoru Huayna Picchu.
č. 1433 P33307
Líba tentokrát už při návratu od Inti Punku.
č. 1434 P33312
Sluníčko na cestu ke Sluneční bráně i zpátky svítilo na Líbu celou cestu, což ji učinilo nesmírně spokojenou, neřkuli šťastnou.
č. 1435 P33316
Musím spěchat dál na sluníčko, když je tady incký chodník ve stínu zeleného porostu.
č. 1436 P33318
A už jsme zase na okraji města Machu Picchu.
č. 1437 P33321
Tam odtud, z onoho nevýrazného sedla, jdeme. Tam je Sluneční brána, hlavní incká přístupová cesta do města Machu Picchu.
č. 1438 P33401
Když si tu někde chvíli sednete, hledíte dolů na město pod sebou skoro bez dechu.
č. 1439 P33402
Prostě neskonalá nádhera! Atmosféra tohohle bájného inckého města je jen těžko popsatelná.
č. 1440 P33403
Líba nad zase trochu jiným Machu Picchu, tentokrát už zalitým sluncem.
č. 1441 P33404
Jak Líba říkala, domky stačí jen opatřit střechou a můžou tu zase bydlet.
č. 1442 P33405
Teď odpoledne je už po terasách a uličkách Machu Picchu rozptýleno turistů víc než dost.
č. 1443 P33406
Zdi, okna, průchody, uličky, terasy, schody nahoru či dolů, to všechno Inkové dokonale zasadili do zdejší přírodní scenérie.
č. 1444 P33407
Turisté v Královském paláci a při výstupu k Intihuataně, k inckému lapači Slunce.
č. 1445 P33408
Vrcholek s Intihuatanou a část centrálního Posvátného nádvoří.
č. 1446 P33411
Obytná čtvrť Machu Picchu.
č. 1447 P33412
Pohled na domek strážce Pohřební skály. Za ním vykukuje hora Machu Picchu.
č. 1448 P33415
Líba v hlavní bráně do vnitřního inckého Machu Picchu.
č. 1449 P33416
Líba, ulička, Huyana Picchu a hory v pozadí.
č. 1450 P33417
Procházíme městem zase někudy jinudy, než předtím.
č. 1451 P33418
Nasadit střechu a bydlí se!
č. 1452 P33419
Okno do teras.
č. 1453 P33421
Ulička úzká, uzounká.
č. 1454 P33422
Nahoru k Intihuataně už podruhé nepůjdeme, když je tam tolik lidí.
č. 1455 P33423
Jejda! Odkudpak to Líba vyšla?
č. 1456 P33425
Krása inckého města ve mně zanechává nesmazatelnou stopu.
č. 1457 P33426
Sluneční chrám. Tentokrát v odpoledním slunci.
č. 1458 P33427
Všechny dveře či okna na Machu Picchu někam vedou.
č. 1459 P33429
Líba, sluníčko, město Inků a hory.
č. 1460 P33430
Stále je kudy chodit, stále je na co se dívat.
č. 1461 P33431
Machu Picchu za odpoledního slunce je zase úplně jiné, než ráno za deště a mlhy. I jiné než kolem poledne, kdy bylo ještě zataženo.
č. 1462 P33432
Opět domek strážce Pohřební skály s horou Machu Picchu. Je vyfotografovaný už poněkolikáté a přece vypadá zase jinak.
č. 1463 P33433
Kromě na Líbu se tady můžete podívat do dálky na nevýrazné sedlo se Sluneční bránou (Inti Punku), kdu vedla hlavní přístupová cesta k Machu Picchu. Cesta, po níž jsme tam taky šli, je místy rovněž vidět.
č. 1464 P33434
Pro Machu Picchu typická orchidej, které Inkové říkali "tahua tahua".
č. 1465 P33435
Není to prostě nádhera? Machu Picchu je nepředstavitelně úžasné. Abyste to pochopili, musíte tam být.
č. 1466 P33437
Opět hora Machu Picchu a terasy pod domkem strážce Pohřební skály.
č. 1467 P33438
Pohled do jedné z uliček i k horám za ní.
č. 1468 P33439
Sluníčko v Machu Picchu. Sluníčkem myslím pochopitelně Líbu.
č. 1469 P33440
Přes kamenné zemědělské terasy půjdeme pomalu k východu.
č. 1470 P33441
Zemědělské terasy Machu Picchu a já. Teras jsem napočítal od shora dolů víc než stovku. Všechny najednou ale odnikud vyfotit nelze.
č. 1471 P33442
Jeden z posledních nezapomenutelných pohledů na úžasné ztracené a znovu objevené město Inků.
č. 1472 P33443
Kolem strážních domků míříme k východu.
č. 1473 P33444
Hloubka údolí a výška hor okolo Machu Picchu.
č. 1474 P33445
Odpoledne se nachýlilo. Tahle strana města už je ve stínu.
č. 1475 P33446
Dole u Urubamby se už připravuje vlak, který nás zase odveze.
č. 1476 P33601
Zatímco náš autobus sjížděl dlouhými oblouky postupně dolů k Urubambě, tenhle indiánský kluk zárověň běžel, jak nejrychleji mohl, rovnou dolů. Dole na mostě byl včas, aby k nám mohl přistoupit a vybrat si od nás pár drobných.
č. 1477 P33602
Loučíme se s Machu Picchu a loučí se s námi i indiánský běžec.
č. 1478 P34201
Líba před budovou Muzea zlata v Limě.
č. 1479 P34202
Muzeum zlata je zároveň i muzeem zbraní.
č. 1480 P34203
Muzeum zbraní má ukázky větších ráží venku pod širým nebem.
č. 1481 P34204
Líba se usmívá. Že by si už vybrala nějaký kus zlata jako suvenýr?
č. 1482 P34303
Červený dvoupatrový dům, což jistě poznáte sami.
č. 1483 P34304
Pěší zóna v limské čtvrti Barranco.
č. 1484 P34305
Obchůdky, krámky i hospůdky.
č. 1485 P34306
Kostel La Santisima Cruz, tedy kostel Nejsvětějšího kříže.
č. 1486 P34307
Líba mezi stánky, když si výjimečně zrovna něco neprohlíží.
č. 1487 P34309
Peruánské děti.
č. 1488 P34310
V limské čtvrti Barranco chce nejspíš Líba ještě něco utratit.
č. 1489 P34311
Čtvrť Barranco v Limě je krásná svou parkovou úpravou a honosnými domy ze španělských dob.
č. 1490 P34312
Limská zmrzlinářka neprodává jenom zmrzlinu, ale i jiné laskominky.
č. 1491 P34315
Pohled do jednoho z parků ve čtvrti Barranco.
č. 1492 P34401
Nad Pacifikem se nese těžký opar a snáší se pomalu i tma.
č. 1493 P34403
Limské nákupní centrum Larcomar.
č. 1494 P34404
Paraglidista nad hotelem Marriot.
č. 1495 P34405
Poslední pohled na lehce potemnělý Pacifik.
č. 1496 P34408
Líba i Vláďa nemají nic nakoupeno, nic zajímavého jsme tu nenašli. Tady už bylo na nákup suvenýrů pozdě.
č. 1497 P34406
Na téhle vyhlídce se postupně scházíme a loučíme se s Limou, krásnými peruánskými památkami i milými Peruánci, potomky Inků.
Popisky je opatřeno celkem 1490 fotografií.

PS Pad Valid HTML 4.01 Transitional Valid CSS 3