|
poslední aktualizace popisků: 10.3.2019 |
V Peru |
|
| |
|
č. 1 |
P02102 |
|
Ranní výhled z okna hotelu Santa Cruz, kde jsme strávili svou první peruánskou noc. |
|
č. 2 |
P02201 |
|
Líba s Vláďou před hotelem Santa Cruz. |
|
č. 3 |
P02202 |
|
Jeden z moderních kostelů čtvrti Miraflores: Parroquia de la Asunción. |
|
č. 4 |
P02204 |
|
Kruhový parčík ve čtvrti Miraflores nedaleko pobřeží. |
|
č. 5 |
P02205 |
|
Mezi vysokými budovami se vyjímají i vcelku honosné vily. Vily patřící nejspíš limské smetánce. |
|
č. 6 |
P02206 |
|
Brzy ráno je ještě chladno a jdeme se podívat na pobřeží Pacifiku. |
|
č. 7 |
P02209 |
|
Vily místních boháčů jsou dokonale chráněny mřížemi i elektrickým plotem. To by u nás asi nešlo. |
|
č. 8 |
P02210 |
|
Jeden z pohledů na moderní budovy limské čtvrti Miraflores. |
|
č. 9 |
P02211 |
|
Líba a Vláďa na chodníku při návratu na hotel. |
|
| |
|
č. 10 |
P02301 |
|
Naše průvodkyně, paní Bertha. Rodilá Peruánka. Tady nám něco povídá o klášteře San Francisco a jeho katakombách s kostnicí, kam se záhy zajdeme podívat. |
|
č. 11 |
P02302 |
|
Líba uprostřed přemnožených holubů na prostranství před klášterem San Francisco. |
|
č. 12 |
P02311 |
|
Malý Peruánec mezi holuby. |
|
č. 13 |
P02303 |
|
Průčelí kostela Svatého Františka. Nevím, kterého přesně. Svatých Františků je totiž vícero. |
|
č. 14 |
P02307 |
|
Detailnější pohled na část průčelí kostela Svatého Františka. |
|
č. 15 |
P02305 |
|
Socha nějakého svatého, možná svatého Františka, notně poznamenaná holubím trusem. |
|
č. 16 |
P02310 |
|
Před kostelem San Francisco je živo. |
|
č. 17 |
P02309 |
|
Líba s Vláďou i paní Bertha se usmívají i po prohlídce kostnice v podzemí kláštera Svatého Františka. |
|
| |
|
č. 18 |
P02401 |
|
Ta budova vepředu s vyřezávanými dřevěnými balkóny je Arcibiskupský palác. |
|
č. 19 |
P02402 |
|
Za Arcibiskupským palácem s vyřezávanými balkóny stojí velká katedrála. |
|
č. 20 |
P02416 |
|
Hlavní portál velké limské katedrály na náměstí Plaza Mayor. Bývá označován jako Portada del Perdon, což znamená něco jako "Dveře odpuštění". |
|
č. 21 |
P02704 |
|
Po náměstí Plaza Mayor prochází jakýsi církevní průvod, který sledují davy lidí. |
|
č. 22 |
P02706 |
|
Obraz Ukřižovaného, kterého nesli v čele procesí. |
|
č. 23 |
P02708 |
|
Předtím byla katedrála přeplněná lidmi, kteří tam byli na mši. Teď je zavřená. Dovnitř se už nepodíváme. |
|
č. 24 |
P02410 |
|
Prezidentský palác v Limě je na náměstí Plaza Mayor. To náměstí se však správněji a oficiálně jmenuje Plaza de Armas. Nicméně tím prvním často užívaným názvem se právě liší od všech dalších náměstí prakticky všech peruánských měst, které se všechny jmenují Plaza de Armas. |
|
č. 25 |
P02419 |
|
Prezidentský palác, známý jako Pizarrův dům, s vlající peruánskou vlajkou. |
|
č. 26 |
P02515 |
|
Jeden z několika postranních vchodů do Prezidentského paláce. |
|
č. 27 |
P02406 |
|
Velkých koloniálních budov s vyřezávanými dřevěnými balkóny je na limském hlavním náměstí Plaza Mayor několik. |
|
č. 28 |
P02405 |
|
Střed limského náměstí Plaza Mayor. |
|
č. 29 |
P02409 |
|
Náměstí Plaza Mayor doplňují záhony květin i vodotrysky. |
|
č. 30 |
P02407 |
|
|
|
č. 31 |
P02420 |
|
Uprostřed hlavního limského náměstí je velká kašna. |
|
č. 32 |
P02422 |
|
I sochu trubače na vrcholu kašny ničí nezničitelní a přemnožení holubi. |
|
č. 33 |
P02411 |
|
Peruánci uprostřed svého limského hlavního náměstí. |
|
č. 34 |
P02421 |
|
Armáda nebo policie? |
|
| |
|
č. 35 |
P02510 |
|
Uprostřed obrovské limské hlavní pošty. |
|
č. 36 |
P02511 |
|
Z hlavní limské pošty telefonovat domů nebudeme, že ne? |
|
č. 37 |
P02512 |
|
Horní patro limské hlavní pošty s podivnými silnými mřížemi se železa zabraňujícími v průchodu mezi různými sektory. |
|
č. 38 |
P02502 |
|
Typicky oblečená Peruánka s charakteristickým kloboučkem. |
|
č. 39 |
P02506 |
|
Paní Bertha nám ukazuje, jak si máme chránit své batožiny v pro turisty ne zcela bezpečné Limě. |
|
č. 40 |
P02516 |
|
Policistka na limské ulici není nic zvláštního. V řadách peruánské policie je mnoho žen. |
|
č. 41 |
P02513 |
|
Věž kostela Santo Domonigo. |
|
č. 42 |
P02517 |
|
Barevné domy z koloniálních dob na pěší zóně v centru Limy. |
|
č. 43 |
P02518 |
|
Jeden z mnohých hotelů. |
|
č. 44 |
P02520 |
|
Některé koloniální domy mají vskutku úžasnou výzdobu. |
|
č. 45 |
P02523 |
|
Asi nejslavnější a nejkrásnější dřevěné balkóny v Limě se nacházejí na barokním paláci Torre Tagle. |
|
č. 46 |
P02526 |
|
Bližší pohled na část paláce Torre Tagle s krásným vyřezávaným balkónem. |
|
č. 47 |
P02524 |
|
Pohled do dvora jednoho z domů naproti paláci Torre Tagle. |
|
č. 48 |
P02503 |
|
Budova železničního nádraží Desamparados. |
|
č. 49 |
P02504 |
|
Naše česká výprava prochází ulicí směrem od nádraží Desamparados. Vlevo už je vidět část rozlehlého Prezidentského paláce. |
|
č. 50 |
P02501 |
|
Balkóny na domech okolo hlavního limského náměstí už většinou nejsou tak honosné. |
|
č. 51 |
P02508 |
|
Most přes řeku Rimac. Na druhou stranu řeky nám paní Bertha nedoporučovala chodit. |
|
č. 52 |
P02525 |
|
Vláďa je fotograf i kameraman. V této chvíli to druhé. |
|
č. 53 |
P02602 |
|
Jsme v restauraci a čekáme na oběd. Jeho cena v samém centru Limy byla myslím nejnižší na celé naší cestě. |
|
č. 54 |
P02603 |
|
Jirka a Vašek si po obědě vychutnávají místní pivo. |
|
| |
|
č. 55 |
P02802 |
|
Nepříliš vzhledná budova Národního muzea Peru. |
|
č. 56 |
P02806 |
|
Uvnitř muzea se fotografovat nesmělo, ale tady zrovna nikdo nebyl. |
|
č. 57 |
P02805 |
|
Tohle zlatý tričko z muzea není dobře zaostřený, neboť se mi klepaly ruce, aby mě někdo při fotografování nenačapal. |
|
č. 58 |
P02807 |
|
Líba před peruánským Národním muzeem, kdy čekáme na ostatní. |
|
| |
|
č. 59 |
P03101 |
|
Večer po příjezdu do Pisca mě zaujala takhle nasvícená budova zdejšího magistrátu, postavená v maurském stylu. |
|
č. 60 |
P03102 |
|
Večer na náměstí Plaza de Armas v Picsu. |
|
č. 61 |
P03301 |
|
Líba na nádvoří hotýlku v Piscu pokuřuje svou poslední večerní cigaretu. |
|
č. 62 |
P03202 |
|
Paní Bertha nás vítá v Peru drinkem zvaným pisco. Krásné. Máme pisco v Piscu. |
|
č. 63 |
P03203 |
|
Drink se správně jmenuje pisco sour a je vyrobený s vinné pálenky pisco, a napění se společně s limetkou, džusem, bílkem a troškou cukru. |
|
č. 64 |
P03204 |
|
Líba v Piscu má pisco na pysku. Ještě, že to pisco není s pískem. |
|
č. 65 |
P04101 |
|
Ranními ulicemi Pisca jezdí množství malých motorových tříkolek. |
|
č. 66 |
P04104 |
|
Tříkolka za jízdy se mi při neostrém pozadí i popředí docela povedla. |
|
č. 67 |
P04102 |
|
Vypouštějí nás ven. Nikoli z vězení, ale z hotelu San Jorge. Autobus už čeká. |
|
| |
|
č. 68 |
P04203 |
|
V přístavu Playa el Chaco rybáři vykládají svoje úlovky. |
|
č. 69 |
P04502 |
|
Tlupa pelikánů brázdí vody přístavu Playa el Chaco. Druhem je to pelikán chilský. |
|
č. 70 |
P04206 |
|
Kotvící rezavá rybářská loď je obsypaná kormorány. |
|
č. 71 |
P04509 |
|
Tučňák plechový, čerstvě natíraný, v přístavu Playa el Chaco. |
|
č. 72 |
P04205 |
|
Už nám chystají plavidlo k ostrovům Ballestas. |
|
| |
|
č. 73 |
P04305 |
|
Takhle vypadá známý a proslulý asi 130 metrů vysoký trojzubec nacházející se na poloostrově Paracas. Je to opravdu trojzubec, nebo spíš svícen, kaktus či strom života? |
|
č. 74 |
P04307 |
|
Místní říkají Paracaskému trojzubci španělsky Candelabro, což znamená pochopitelně kandelábr. Ale taky svícen. Je to velice pozoruhodný a záhadný artefakt minulosti. |
|
č. 75 |
P04304 |
|
Všichni čučíme jedním směrem: na Paracaský trojzubec alias Kandelábr. Nikdo neví, co to je, a všichni víme, že je to záhada. |
|
| |
|
č. 76 |
P04402 |
|
Ostrovy Ballestas jsou osídleny především obrovskými koloniemi ptáků. |
|
č. 77 |
P04403 |
|
Kolem skalních bloků a bran ostrovů Ballestas vozí turisty na lodičkách. Vystoupit na břeh se nesmí. |
|
č. 78 |
P04405 |
|
Skalní most obsypaný ptactvem. |
|
č. 79 |
P04407 |
|
Modré nebe, modrá voda, červené skály. |
|
č. 80 |
P04414 |
|
Na skalisku odpočívající lachtaní rodinka. Jsou to lachtani plaví. |
|
č. 81 |
P04415 |
|
Je obdivuhodné, jak se právě na tohle skalisko ti lachtani vůbec dostali. |
|
č. 82 |
P04408 |
|
Kolonie terejů guánových. |
|
č. 83 |
P04406 |
|
Terej guánový zanechává na skalách ostrovů Ballestas své guáno, tedy trus. |
|
č. 84 |
P04409 |
|
Tučňáci Humboldtovi. Druh často chovaný i v zoologických zahradách. |
|
č. 85 |
P04410 |
|
Terejové a pelikáni. |
|
č. 86 |
P04416 |
|
Další Humboldtovi tučňáci. |
|
č. 87 |
P04419 |
|
Pelikáni a kormoráni. |
|
č. 88 |
P04420 |
|
Kormorán druhem guánový. |
|
č. 89 |
P04417 |
|
Snesou se tu pohromadě: vlevo tučňáci Humboldtovi, vpravo pelikáni chilští, pod nimi kormoráni guánoví. Mezi guánovými kormorány je však jeden kormorán rudonohý, který se pozná podle nápadně červených nohou. |
|
č. 90 |
P04418 |
|
Tisíce ptáků na skalách, tisíce ptáků ve vzduchu. |
|
č. 91 |
P04421 |
|
Ostrovy Ballestas jsou vytvarované do různých skalních bran a oblouků. |
|
č. 92 |
P04423 |
|
U nakládací rampy nás Edgardo informuje o guánu, jeho těžbě a významu. Význam guána, tedy ptačího trusu, dnes už poněkud upadá, ale dříve to býval skvělý vývozní artikl a výborné hnojivo. |
|
č. 93 |
P04432 |
|
Člun s turisty na vlnách Pacifiku. Málokterý z nich se ubrání guánu a většina si kousek tohohle nechtěného "suvenýru" odtud odváží. |
|
č. 94 |
P04433 |
|
Ostrovy Ballestas jsou krásné i samy o sobě. |
|
č. 95 |
P04422 |
|
Dřevěné rampy a plošiny se používají při těžbě guána. |
|
č. 96 |
P04462 |
|
Těžba guána v dnešní době probíhá jednou za čtyři nebo i více let. |
|
č. 97 |
P04436 |
|
Jedno z menších skalisek čouhajících nad hladinu Pacifiku. |
|
č. 98 |
P04447 |
|
Skalní brána. Zdaleka na ostrovech není jediná. |
|
č. 99 |
P04440 |
|
Lachtan plavý. Možná je známější jako lachtan hřívnatý a nebo taky lvoun. |
|
č. 100 |
P04428 |
|
Tenhle lachtan vypadá jako mrtvý. Ale není. Když já o sobě řeknu, že mám polohu ležícího lachtana, vězte, že ležím právě takhle. |
|
č. 101 |
P04444 |
|
Jedním z poznávacích znaků, kterými se lachtani liší od tuleňů, jsou jejich ušní boltce. Lachtani mají maličké, zatímco tuleni vůbec žádné. |
|
č. 102 |
P04442 |
|
Hřívnatá hlava samce lachtana hřívnatého čili plavého. |
|
č. 103 |
P04445 |
|
Lvouni se dřív lachtanům říkalo proto, že samci tohohle druhu lachtana mají hřívu podobně jako samec lva. Tady vidíte právě samce, jak trůní nad svým harémem. |
|
č. 104 |
P04427 |
|
Červená skála a ležící lachtan na ní. Poloha ležícího lachtana mi je sice sympatická, ale tu "postel" bych si představoval poněkud jinak. |
|
č. 105 |
P04453 |
|
V některých zátokách jsou vidět obrovské kolonie lachtanů plavých neboli hřívnatých. |
|
č. 106 |
P04459 |
|
Lachtani cachtající se nedaleko naší loďky. |
|
č. 107 |
P04457 |
|
Lachtani plaví se plaví ve vodě. |
|
č. 108 |
P04451 |
|
Že tohle je krab, asi pozná každý. Ale málokdo asi ví, že druhem je to krab světlonohý, nebo jinak též lávový. |
|
č. 109 |
P04465 |
|
Při návratu do přístavu Playa El Chaco jsme měli štěstí na delfíny. Ale vyfotil jsem jen pár ploutviček, protože delfíni jsou příliš rychlí. |
|
č. 110 |
P04466 |
|
Obsazeno tereji a kormorány. |
|
č. 111 |
P04506 |
|
Pelikán chilský žije pouze na pobřeží Peru a Chile. Někdy bývá považován za poddruh pelikána hnědého. |
|
č. 112 |
P04507 |
|
Chilští pelikáni si spokojeně plavali i v přístavu kolem naší lodi. Byli jsem jim tu blíž, než těm na ostrovech Ballestas. |
|
| |
|
č. 113 |
P05106 |
|
Obrovská písečná duna, jak je vidět ze silnice, když se přijíždí k oáze Huacachina. |
|
č. 114 |
P05104 |
|
Kameramané jako by byli uprostřed Sahary. Jenže tady jsme od Afriky hodně daleko! |
|
č. 115 |
P05103pa |
|
Oáza Huacachina se nachází uprostřed písečných dun a začíná tu těmihle stromy. |
|
č. 116 |
P05108 |
|
Jedna z ulic v oáze Huacachina. |
|
č. 117 |
P05109 |
|
Uprostřed oázy je laguna, či chcete-li jezírko. My se právě chystáme na okružní procházku. |
|
č. 118 |
P05110 |
|
Okolo laguny Huacachina jsou palmy, chodníky a parková úprava. |
|
č. 119 |
P05116pa |
|
Laguna Huacachina v celé své šíři. |
|
č. 120 |
P05120 |
|
Duny okolo oázy jsou vysoké a ti, co stoupají pěšky nahoru a vidíte je jen jako tečičky, ti to vědí nejlíp. |
|
č. 121 |
P05121 |
|
Cestička okolo oázy. |
|
č. 122 |
P05124 |
|
Co všechno roste v písku. |
|
č. 123 |
P05123 |
|
Rostliny ve vodě se v zadní části laguny Haucachina zvedají vysoko nad hladinu. |
|
č. 124 |
P05125 |
|
To jsem já na procházce okolo laguny. Ten klobouk jsem si koupil u ostrovů Ballestas jako antiguánový. |
|
č. 125 |
P05126 |
|
Voda oázy Huacachina je zelená. Možná proto, že na hladině odráží okolní zelené rostlinstvo. |
|
č. 126 |
P05128 |
|
Líba a Jitka po nenáročném pěším kolečku kolem jezírka. |
|
č. 127 |
P05201 |
|
Na obědě v restauraci. |
|
č. 128 |
P05202 |
|
Nevěřili jsme vlastním očím, když za námi do restaurace přišel i salónní kouzelník a mimo jiné tahal dámám na peruánské světlo "jejich" prádélko. |
|
č. 129 |
P05203 |
|
Po kouzelníkovi nás při obědě doprovázela neodmyslitelná na živo hraná peruánská hudba. |
|
| |
|
č. 130 |
P05302 |
|
Nasedat, nasedat! Pojede se na projížďku. |
|
č. 131 |
P05304 |
|
Jsem v Peru, ale takhle nějak jsem si představoval spíš Saharu. |
|
č. 132 |
P05308 |
|
I když to na fotografii možná tak nevypadá, jízda po dunách je docela divoká. |
|
č. 133 |
P05314 |
|
Po poušti jezdíme dvěma buginami, které tu vidíte při jedné z několika krátkých zastávek. |
|
č. 134 |
P05312 |
|
Líba na ostré hraně písečné duny. |
|
č. 135 |
P05313 |
|
Uprostřed pouště, uprostřed písku. |
|
č. 136 |
P05315 |
|
Vidíme na konec pouště nebo je to fatamorgána? |
|
č. 137 |
P05316 |
|
Poušť kolem oázy Huacachina. |
|
č. 138 |
P05318 |
|
Fotku z buginy nebylo jednoduché udělat, protože každou chvíli hrozilo, že s foťákem někde praštím a roztřískám ho o konstrukci. |
|
č. 139 |
P05320 |
|
Pouštní krajina okolo Huacachiny je přes její nehostinnost svým způsobem krásná. |
|
č. 140 |
P05321 |
|
Chviličku stojíme, abychom se mohli nadechnout před prudkým sjezdem z duny dolů. |
|
č. 141 |
P05323 |
|
Při rychlé jízdě dunami nahoru a dolů se člověku tají dech. |
|
č. 142 |
P05337 |
|
I když jedeme kousek po relativní rovině, drncá to úplně stejně jako když jezdíme po dunách nahoru a dolů. |
|
č. 143 |
P05346 |
|
Téměř celá (kromě mě), řádně vyklepaná, osádka naší buginy. Tenhle řidič ovšem patří k druhé bugině. |
|
č. 144 |
P05333 |
|
Naše bugina pěkně zblízka a v celku. I s naším řidičem. |
|
č. 145 |
P05331 |
|
Zastavujeme u jiné menší oázy, která tentokrát žádnou lagunu nemá. |
|
č. 146 |
P05329 |
|
V téhle oáze, před kterou stojíme jako tři králové, bývala kdysi chajda peruánského prezidenta. |
|
č. 147 |
P05332 |
|
Líba stojí na zbytcích pískem zaváté silnice, která k oáze a k prezidentské chatě kdysi vedla. |
|
č. 148 |
P05334 |
|
Těch pár stromů tu živoří z několika kapek vláhy ukryté kdesi hluboko v písku. |
|
č. 149 |
P05343pa |
|
Pěkně celá oáza Huacachina fotografovaná z blízké duny. |
|
č. 150 |
P05344 |
|
Okraj laguny Huacachina, kde začínají obrovské hromady písku. |
|
| |
|
č. 151 |
P06102 |
|
Nazca je město a tohle je náměstí. |
|
č. 152 |
P06101 |
|
Křižovatka ulic v Nazce. |
|
č. 153 |
P06105 |
|
Komunikovat přes Internet je z Peru možné prakticky všude a navíc neuvěřitelně levně. |
|
č. 154 |
P07202 |
|
U bazénu hotelu Alegria. |
|
č. 155 |
P07104 |
|
Itinerář pro let nad pouští v Nazce. |
|
č. 156 |
P07105 |
|
Líba a Barbara při čekání na letadlo. Sledují, jak jiní odlétají a přilétají. |
|
č. 157 |
P07106 |
|
Líba stále čekající na letadlo. Čeká dlouho, předlouho. |
|
č. 158 |
P07109 |
|
Líba ještě pořád čeká na letadlo. Tentokrát ale už v jiné části letiště, kam nás převezli. Tady už jsme nečekali takovou dobu, ale dlouho to bylo taky. |
|
č. 159 |
P07110 |
|
Konečně! Už poletíme! |
|
č. 160 |
P07115 |
|
Geoglyf velryby. Přeťatý nějakou širokou linií. |
|
č. 161 |
P07119 |
|
Linie, trojúhelníky a další geometrické obrazce v nazcaské poušti, která je narušená erozí stékající povrchové vody. |
|
č. 162 |
P07122 |
|
Poněkud záhadný obrazec postavy na horském svahu. Kresbě se říká se kosmonaut nebo astronaut. V anglických textech je někdy označována jako owlman, což znamená soví muž, možná volněji přeloženo zírající člověk. |
|
č. 163 |
P07125 |
|
Poušť v Nazce protíná Panamerická dálnice. |
|
č. 164 |
P07126o |
|
Jedna z několika ptačích kreseb v písku Nazcy. Tohle je geoglyf kondora. |
|
č. 165 |
P07127 |
|
Nad okrajem nazcaské pouštní planiny. |
|
č. 166 |
P07129 |
|
Poušť v Nazce a přímka Panamerické dálnice. |
|
č. 167 |
P07131 |
|
Na něčem, co by pan Däniken určitě označil za přistávací dráhu mimozemšťanů, já vidím osmičku. Jen nevím, jestli není ležatá a neznamená nekonečno. To by mohla být vzdálenost mimozemšťanů od Země, že pane Dänikene? |
|
č. 168 |
P07133 |
|
Papoušek. Tedy jeho kresba v poušti. |
|
č. 169 |
P07134o |
|
Vyhlídková věž u Panamerické dálnice a kresby stromu a rukou nedaleko od ní. |
|
č. 170 |
P07135 |
|
Hrůza! Vždyť naše letadlo je úplně nastojato! |
|
č. 171 |
P07137 |
|
Poušť v Nazce se rozkládá mezi horskými svahy. |
|
č. 172 |
P07141 |
|
Nad Nazcou při návratu na letiště. |
|
č. 173 |
P07142 |
|
Pilot během přistávacího manévru. |
|
č. 174 |
P07144 |
|
Pilot našeho letadla se s námi loučí. Možná nám i děkuje, že jsme mu při těch šílených zatáčkách ze strany na stranu nepozvraceli letadlo. |
|
č. 175 |
P07145 |
|
Jirka a Líba zase při čekání. Tentokrát nikoli na letadlo, ale na odvoz do hotelu. |
|
| |
|
č. 176 |
P08101 |
|
Pískem zavátá silnice podél Pacifiku. |
|
č. 177 |
P08104 |
|
Ne nepodobno sněhovým závějím. Jenom tenhle "sníh" nemá onu charakteristickou zářivě bílou barvu. |
|
č. 178 |
P08105 |
|
Při rychlé jízdě podél Pacifiku do směrem do deště. |
|
| |
|
č. 179 |
P09101 |
|
Letiště v Areqipě, kam jsme se museli časně ráno vypravit pro naše ztracené zavazadlo. |
|
č. 180 |
P09102 |
|
Pohled z taxíku, kterým se vracíme z arequipského letiště se ztraceným a teď znovunalezeným báglem. |
|
č. 181 |
P09111 |
|
Taxík se na naše přání vrací nazpátek z letiště okrajovými částmi Arequipy a nikoliv po hlavní třídě. |
|
č. 182 |
P09109 |
|
V okrajových čtvrtích Arequipy jsou četná políčka. |
|
č. 183 |
P09114 |
|
|
|
č. 184 |
P09115 |
|
Na město za silnicí bezprostředně navazují lány polí. |
|
č. 185 |
P09104 |
|
Vypadá to jako vězení, ale je to hřiště a hotel. |
|
č. 186 |
P09116 |
|
Šťastná je Líba, když se ztracená batožina našla! A šťastný taxikář, který měl hned po ránu kšeft. |
|
č. 187 |
P09118 |
|
Snídající Líba. |
|
č. 188 |
P09119 |
|
Vašek, Líba a Vláďa v hotelu Mamatila po snídaní. |
|
č. 189 |
P09301 |
|
Ulice nedaleko hlavního náměstí Plaza de Armas s průčelím paláce Tristan del Pozo. |
|
č. 190 |
P09304 |
|
Na nádvoří paláce Tristan del Pozo. |
|
č. 191 |
P09305 |
|
Pohled z nádvoří paláce Tristan del Pozo ke vchodu z ulice San Francisco. |
|
č. 192 |
P09307 |
|
U téhle zdi vlevo sídlí v paláci Tristan del Pozo jakási banka. |
|
č. 193 |
P10105 |
|
Ulice směřující ke katolickému kostelu San Francisco. |
|
č. 194 |
P10107 |
|
V pozadí hory a kostel San Francisco. |
|
č. 195 |
P10104 |
|
V obchodní pasáži mají podobných soch několik. |
|
č. 196 |
P10109 |
|
Další z arequipských ulic. |
|
č. 197 |
P09117 |
|
Ulička s výhledem k horám. S výhledem na šestitisícový vulkán Chachani. |
|
č. 198 |
P10111 |
|
Nízké barevné domky jsou v ulicích Arequipy k vidění často. |
|
č. 199 |
P10202 |
|
Zbyněk s Barbarou na hotelové terase píší pozdravy do vzdáleného domova. |
|
č. 200 |
P10209 |
|
Líba s Vláďou na terase hotelu Mamatila. |
|
č. 201 |
P11117 |
|
Na střešní terase hotelu Mamatila perou i suší prádlo. Prát na střeše je totiž v Peru docela běžné. A mají tu také vyhlídku pro nás turisty. |
|
| |
|
č. 202 |
P09201 |
|
Vně klášterního komplexu Santa Catalina. |
|
č. 203 |
P09204 |
|
Uvnitř červených zdí klášterního komplexu Santa Catalina. |
|
č. 204 |
P09206 |
|
"Tak pojď, všichni už jsou vevnitř." |
|
č. 205 |
P09208 |
|
Podloubí s nástěnnými freskami. |
|
č. 206 |
P09210 |
|
Klášter Santa Catalina je velmi rozlehlý. Má svá náměstí i své ulice. |
|
č. 207 |
P09228 |
|
Ulička s begóniemi. |
|
č. 208 |
P09209 |
|
Malý oltář kdesi v interiéru kláštera. |
|
č. 209 |
P09216 |
|
Nosítka. Hádal bych, že na rakev se zesnulým. |
|
č. 210 |
P09223 |
|
V klášteře Santa Catalina jsou k vidění i cenné křesťanské relikvie. |
|
č. 211 |
P09253 |
|
Oltář v jedné z mnoha klášterních modliteben. |
|
č. 212 |
P09225 |
|
Vláďa fotografující uprostřed ďábelsky modrých stěn jedné ze čtvrtí kláštera Santa Catalina. |
|
č. 213 |
P09250 |
|
Podloubí je uvnitř kláštera Santa Catalina několik. |
|
č. 214 |
P09211 |
|
Detail výzdoby klášterních podloubí. |
|
č. 215 |
P09251 |
|
Malovaný ornament, jakých je po zdech vícero. |
|
č. 216 |
P09254 |
|
Klášterní obrazárna. |
|
č. 217 |
P09217 |
|
Jeptišky bývaly vzdělané a jak vidno, tak zřejmě i hudbymilovné. A možná pořád jsou. |
|
č. 218 |
P09227 |
|
Postel se často dávala pod podobná klenutí, která při častých zdejších zemětřeseních spáče dokážou trochu ochránit. |
|
č. 219 |
P09218 |
|
Pohled do nitra jedné z několika kuchyní. |
|
č. 220 |
P09237 |
|
Klášterní toaleta, čili klozet. Nikoliv ovšem pro turisty. |
|
č. 221 |
P09239 |
|
Líba ve velké centrální vývařovně kláštera Santa Catalina. |
|
č. 222 |
P09238 |
|
Ve spižírně sousedící s centrální kuchyní. |
|
č. 223 |
P09220 |
|
Domky, stříšky, dvorky, uličky a průchody. |
|
č. 224 |
P09222 |
|
Jedna z ulic uprostřed kláštera. |
|
č. 225 |
P09229 |
|
V téhle části kláštera mají zdi pro změnu temně červenou barva. |
|
č. 226 |
P09230 |
|
Někam se nesmí. Tam přebývají jeptišky dodnes. |
|
č. 227 |
P09231 |
|
Uvnitř kláštera prý přebývalo až na čtyři stovky jeptišek. Dnes jich je mnohem méně, neboť velká část kláštera už neslouží svému původnímu účelu a je zpřístupněna turistům. |
|
č. 228 |
P09232 |
|
Součástí kláštera jsou náměstí i různě široké ulice. Tahle je naopak docela úzká. |
|
č. 229 |
P09234 |
|
Stará klášterní prádelna. Stačí přehradit dlaní, a voda už natéká. Místo špuntu prý používali mrkev. |
|
č. 230 |
P09236 |
|
Jak vidno, klášter Santa Catalina je svým způsobem město ve městě. Má i svoje pojmenované ulice. |
|
č. 231 |
P09241 |
|
Klášterní kašna s červenými rybičkami. |
|
č. 232 |
P09242 |
|
Výhled na vulkán Chachani z klášterní terasy. |
|
č. 233 |
P09244 |
|
Výhled z klášterní terasy, tentokrát k vulkánu El Misti. |
|
č. 234 |
P09247 |
|
Vláďa na vyhlídce v klášteře Santa Catalina. |
|
č. 235 |
P09249 |
|
Výhled na novější a modernější Arequipu. |
|
| |
|
č. 236 |
P09403 |
|
Demonstrace na náměstí Plaza de Armas. Prý proti prezidentovi. |
|
č. 237 |
P09406 |
|
Protestující demonstranti jdou po náměstí Plaza de Armas v průvodu, jako na prvního máje. |
|
č. 238 |
P09408 |
|
Průvod demonstrujících hlídá ozbrojená police. |
|
č. 239 |
P09407 |
|
Průvod na hlavním náměstí pochoduje přímo před velkou arequipskou katedrálu. |
|
č. 240 |
P09703 |
|
Obědváme v restauraci přímo na náměstí Plaza de Armas. Tak co si dáme? |
|
č. 241 |
P09715 |
|
Na fotografii jsme všichni, kteří jsme se rozhodli jít na oběd, neboť nás tady vyfotil obsluhující číšník. |
|
č. 242 |
P09717 |
|
Tohle už jsem fotil já, samozřejmě že patřičně hladový. |
|
č. 243 |
P09720 |
|
Arequipeňa je o mnoho lepší pivo, než Cristal, který jsme měli v Limě. |
|
č. 244 |
P09713 |
|
Peruánští hudebníci vždycky dobře vědí, kde nějací turisté jsou. |
|
č. 245 |
P09714 |
|
Peruánský hudebník s panovou flétnou. |
|
č. 246 |
P09711 |
|
Téměř všichni peruánští hudebníci jsou multiinstrumentalisté. |
|
č. 247 |
P09705 |
|
Taxíky jsou tady v Arequipě typicky žluté a typickým taxíkem je tu maličké Daewoo. |
|
č. 248 |
P09726pa |
|
Panoráma hlavního náměstí v Arequipě, náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 249 |
P09722 |
|
Uprostřed náměstí Plaza de Armas v Arequipě je zeleň a park s palmami. |
|
č. 250 |
P09728 |
|
Pohled k šestitisícové hoře Chachani. |
|
č. 251 |
P09729 |
|
Tohle nejsou Hitchcockovi ptáci, ale arequipští holubi. |
|
č. 252 |
P10302 |
|
Katedrála v Arequipě po setmění. |
|
č. 253 |
P10304 |
|
Večerní fotografie z náměstí Plaza de Armas v Arequipě. |
|
č. 254 |
P10306 |
|
Kdosi mi vběhl do obrazu náměstí, ale na to nehleďte. |
|
| |
|
č. 255 |
P09507 |
|
Věž arequipské katedrály. |
|
č. 256 |
P09730 |
|
Před arequipskou katedrálou už demonstrace skončila. |
|
č. 257 |
P09706 |
|
Výhled na katedrálu s pozadím vulkánu El Misti. |
|
č. 258 |
P09503 |
|
Jeden z vedlejších oltářů ve velké katedrále. |
|
č. 259 |
P09504 |
|
Kazatelna velké katedrály. |
|
č. 260 |
P09505 |
|
Hlavní oltář ve velké katedrále Arequipy. |
|
č. 261 |
P09506 |
|
Posloucháme informace, které nám v katedrále podává paní Bertha. |
|
č. 262 |
P09502 |
|
Je to v interiéru katedrály a určitě poznáte, že jsou to varhany. |
|
| |
|
č. 263 |
P09601 |
|
Průčelí jezuitského kláštera La Compania, nevelkého kláštera umístěného v rohu náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 264 |
P09602 |
|
Úžasně kudrlinkatě vyzdobené je průčelí kláštera La Compania. |
|
č. 265 |
P09608 |
|
Kamenný výklenek s křížem při obvodové zdi kostela La Compania. |
|
č. 266 |
P09604 |
|
Hlavní zlatem bohatě zdobený oltář v jezuitském kostele La Compania. |
|
č. 267 |
P09607 |
|
Modlitba věřících. |
|
č. 268 |
P09612 |
|
Třpytivý sníh na vrcholcích vulkánu Chachani, jak je vidět z teras kláštera La Compania. |
|
č. 269 |
P09609 |
|
Klášterní nádvoří. |
|
č. 270 |
P09610 |
|
Jitka u kašny na nádvoří kláštera jezuitů La Compania. |
|
č. 271 |
P09613 |
|
No sláva! Konečně jednou někdo taky vyfotí mě. |
|
| |
|
č. 272 |
P10204 |
|
Odpolední pohled na vulkán El Misti, jehož svahy se zvedají blízko za Arequipou. |
|
č. 273 |
P10207 |
|
Zasněžené vrcholky Chachani v odpoledním slunci. |
|
č. 274 |
P10210 |
|
Vláďa taky fotografuje na hotelové terase hotelu Mamatila, v pozadí je vidět vulkán El Misti. |
|
č. 275 |
P10211 |
|
Fotka z nejvyššího vrcholu hotelové vyhlídky. |
|
č. 276 |
P10219pa |
|
Panoráma celého odpoledního výhledu z vyhlídky hotelu Mamatila. |
|
č. 277 |
P10215 |
|
Pohled na město s vulkánem El Misti v pozadí je úžasný. |
|
č. 278 |
P10212 |
|
Střechy Arequipy okolo hotelu. |
|
č. 279 |
P10205 |
|
Pohled ze střechy hotelu Mamatila do sousední ulice. |
|
č. 280 |
P10206 |
|
Na střechách v Arequipě se najde ledasco. Taky kupříkladu pes. |
|
č. 281 |
P10208 |
|
Pohled na střechy Arequipy napovídá, že tu není všechno ideální a krásné. |
|
č. 282 |
P11119 |
|
Vrcholky vulkánu Cahchani nedlouho po východu slunce. |
|
č. 283 |
P11118pa |
|
Panoráma vulkánu Chachani v brzkém ranním slunci. |
|
č. 284 |
P11104pa |
|
Ranní panoráma výhledu na vulkán Chachani. |
|
č. 285 |
P11105 |
|
Kvůli takovýmhle ranním fotkám si bylo třeba přivstat. |
|
č. 286 |
P11106 |
|
Nad městem se vznáší podivný ranní smog. |
|
č. 287 |
P11108 |
|
Ranní pohled přes střechy domů na věže katedrály v Areqipě. |
|
č. 288 |
P11114 |
|
Střechy kláštera Santa Catalina. |
|
| |
|
č. 289 |
P11201 |
|
Bohaté průčelí koloniálního kostela Sv. Jana Křtitele. |
|
č. 290 |
P11212 |
|
Detail z portálu kostela Sv. Jana Křtitele. |
|
č. 291 |
P11206 |
|
Naše auto se zaplachtovanými bágly na střeše stojí na parkovišti v Yanahuaře před zdejším kostelem. |
|
č. 292 |
P11208 |
|
Líba před palmami na náměstí v Yanahuaře. |
|
č. 293 |
P11210 |
|
Kdoví, jestli by Líba dokázala z takovéhle palmy uloupnout lísteček. A jestli ano, kdoví, zda by ho odnesla. |
|
č. 294 |
P11202 |
|
Pohled z náměstí v Yanahuaře k vulkánu Chachani. |
|
č. 295 |
P11209 |
|
Malebná ulička v Yanahuaře s ještě malebnějším pohledem na zasněžený vulkán. |
|
č. 296 |
P11213 |
|
Celá Arequipa je za touhle zdí. Proti rannímu sluníčku se však vůbec fotografovat nedá. |
|
| |
|
č. 297 |
P11301 |
|
Na konci takovéhle fronty nedaleko za Arequipou jsme museli zastavit. |
|
č. 298 |
P11308 |
|
Kolem projíždějící sanitky signalizovaly, že se tu stala nějaká vážná nehoda. |
|
č. 299 |
P11310 |
|
Jeden z autobusů, které se tu srazily, zůstal na silnici. Ale náraz to musel být strašný. Není to dobře vidět, ale za autobusem ve škarpě jsou přikrytí mrtví. |
|
č. 300 |
P11313 |
|
Druhý z havarovaných autobusů zůstal trčet nad propastí. |
|
č. 301 |
P11312 |
|
Při pohledu na tu hrůzu mi nebylo moc dobře. |
|
č. 302 |
P11311 |
|
V autobusu jsou vidět další mrtví, které odtamtud dosud neodnesli. Přednost měli ti živí. |
|
č. 303 |
P11314 |
|
Zranění jsou vynášeni do sanitek, které se tu střídají jedna za druhou. |
|
č. 304 |
P11315 |
|
Příšerné. Řidič tohohle autobusu určitě nehodu nepřežil. |
|
č. 305 |
P11302 |
|
Zrovna v místě, kde jsme museli zastavit, vede nahoru do kamenité stráně vybetonovaný chodníček se schody. |
|
č. 306 |
P11306 |
|
Křížek na stráni nad námi jakoby symbolizoval tu tragickou nehodu, která se tu stala. |
|
č. 307 |
P11304 |
|
Vláďa stojí u malé kapličky, ke které nás betonový chodníček dovedl. |
|
| |
|
č. 308 |
P11402 |
|
Výhled do krajiny za Arequipou. |
|
č. 309 |
P11403 |
|
Z Arequipy z nadmořské výšky necelých 2400 metrů stoupáme stále nahoru do hor. |
|
č. 310 |
P11404 |
|
Z cesty peruánskými horami. |
|
č. 311 |
P11407 |
|
Lidská obydlí pochopitelně ani v nadmořských výškách téměř 4000 metrů nechybí. |
|
č. 312 |
P11502 |
|
Zastavili jsme. Tam dole před námi jsou vikuně. Jsou tak nenápadné, že se divím, že je vůbec někdo zahlédl. |
|
č. 313 |
P11504 |
|
Lamy vikuně jsou plaché a tudíž je vidíme dost z dálky. |
|
č. 314 |
P11505 |
|
Vikuně žijí jen v těchle nadmořských výškách. Jen tady rostou traviny, kterými se živí. |
|
č. 315 |
P11603 |
|
Zastavili jsme u zájezdní hospody, kde volně pobíhala tahle poněkud přidrzlá alpaka. Což je taky lama. |
|
č. 316 |
P11604 |
|
Skalní stěna za hospodou ve Vizcachani. |
|
č. 317 |
P11606 |
|
Líba pijící koka čaj vyrobený ze sušených lístků koky. |
|
č. 318 |
P11607 |
|
Koka čaj ze sušených lístků koky (botanicky rudodřev koka nebo kokainovník pravý) pěkně zblízka. Je to docela lahodný, osvěžující a pro velké nadmořské výšky vhodný a doporučovaný nápoj. Rozhodně se po něm ale nezhulíte. |
|
č. 319 |
P14711 |
|
Hele, já to zkusím sníst! |
|
č. 320 |
P11609 |
|
Peruánské trhovkyně si v horách vydělávají nejen prodejem svých barevných výrobků. |
|
č. 321 |
P11611 |
|
Za takovou fotku s alpačím a lidským mládětem se tady musí tvrdě zaplatit, i když se vám vzadu pořád plete nějaká barevná sukně. |
|
č. 322 |
P14714 |
|
Vláďa chce mít fotku s lamou a vulkánem El Misti v pozadí, a tak musí alpaku nalákat na cukřík. |
|
č. 323 |
P11703 |
|
Lamy aplaky volně se pasoucí v peruánských horách. |
|
č. 324 |
P11704 |
|
Tyhle lamy jsou lamy krotké a slouží domorodcům jako hospodářská zvířata. |
|
č. 325 |
P11706 |
|
Lamy krotké, jak vidíte, tu čekají s pořádným nákladem suchého roští. |
|
č. 326 |
P11707 |
|
Lamy krotká jako nosič suchého chrastí. |
|
č. 327 |
P11708 |
|
Většinu domácích lam má jejich majitel označenou na ušním boltci barevnými uzlíky. Něco jako podpis v uzlovém písmu. |
|
č. 328 |
P11713 |
|
Peruánská horská krajina je nádherná. |
|
č. 329 |
P11715 |
|
Nízké zelené traviny a modravé vrcholky vzdálených hor. |
|
č. 330 |
P14701 |
|
Náhorní rovina oplývá jinde vzácnou vodu, která zásobuje pastviny pro alpaky. |
|
č. 331 |
P14702 |
|
Lamy alpaky tu mají všechno pohromadě. Pastvu i vodu. |
|
č. 332 |
P14703 |
|
Lamy alpaky chovají domorodci především na maso a vlnu. |
|
č. 333 |
P14704 |
|
Lama alpaka v hnědé barvě. |
|
č. 334 |
P14705 |
|
"Black and white" nemusí být jen černý a bílý pejsek na láhvi whisky, ale taky třeba dvě lamy na peruánské planině. |
|
č. 335 |
P14706 |
|
Nádhera, že? Tohle je taky asi jedna z těch úplně nejhezčích fotek, které jsem si z cesty přivezl. |
|
č. 336 |
P14708 |
|
Alpaky pod silnicí, na které jsme nakrátko zastavili, neboť výhled odtud je naprosto skvostný. |
|
č. 337 |
P14709 |
|
Běžící lama alpaka, zachycená v okamžiku, kdy se žádná její noha země nedotýká. |
|
č. 338 |
P14710 |
|
Výhled na planinu s jezírky a nespočetnými lamami je opravdu nádherný. |
|
| |
|
č. 339 |
P12104 |
|
Tady si lze přečíst důkaz toho, v jaké jsme nadmořské výšce: 4910 metrů! Ani Líba ani já jsme dosud nikdy tak vysoko nebyli. A asi zase dlouho nebudeme. |
|
č. 340 |
P12102 |
|
Výhled na okolní hory z téměř pětitisícové nadmořské výšky. |
|
č. 341 |
P12111pa |
|
Jsme tady ještě o 100 metrů výš, než kdybychom byli na vrcholu nejvyšší hory Evropy Mont Blancu. Nešplhali jsme sem ale po ledovci, nýbrž jsme sem přijeli autobusem po normální asfaltové silnici. |
|
č. 342 |
P12103 |
|
Peruánské ženy dobře vědí, že se tu turisté zastavují a že jim mohou nabízet něco ze svých výrobků. |
|
č. 343 |
P12101 |
|
Pod Líbou na kameni s nadmořskou výškou sedla Patapampa je ještě žlutý nápis, který říká něco v tom smyslu, že je tu vyhlídka na sopečnou oblast centrálních And. |
|
č. 344 |
P12107 |
|
Hory s nadmořskou výškou už možná až 6000 metrů mají vrcholky zaledněné či zasněžené. |
|
č. 345 |
P12113 |
|
Uprostřed kamenného pole se spoustou mužiků je postavená i kruhová chajda. |
|
č. 346 |
P12114 |
|
Na Líbě je vidět, jaká je v sedle Patapampa ve skoro pětitisícové nadmořské výšce zima, přestože je jasno a svítí sluníčko. |
|
č. 347 |
P12115 |
|
Na kamenech se snaží prohřát si svůj kožíšek činčila horská. |
|
| |
|
č. 348 |
P12202 |
|
Dolů do Chivay nás čekají nekonečné serpentiny. |
|
č. 349 |
P12208 |
|
Sjíždíme dolů. Chivay už je na dohled, nicméně stále hluboko pod námi. |
|
č. 350 |
P12209 |
|
Z těch zatáček na políčky u Chivay už se mi pomalu točí hlava. |
|
č. 351 |
P12403 |
|
Odněkud tam shůry jedem dlouhatánskými a nekonečnými zatáčkami dolů. |
|
| |
|
č. 352 |
P12301 |
|
Ulice v Chivay. |
|
č. 353 |
P12302 |
|
Pohled z Chivay směrem k horám. |
|
č. 354 |
P12305 |
|
K obědu nám hraje jeden peruánský hudebník, zato hned na tři nástroje najednou. |
|
č. 355 |
P12306 |
|
Panovu flétnu pocházející právě z Jižní Ameriky poznám, ale ten desetistrunný drnkací nástroj jsem dlouhá léta neuměl pojmenovat. Dnes už umím: charango. |
|
č. 356 |
P12307 |
|
Tohle nebude náš oběd, když s tím jedou od hospody pryč. |
|
č. 357 |
P14605 |
|
Náměstí v Chivay. Jmenuje se stejně jako jinde: Plaza de Armas. |
|
č. 358 |
P14602 |
|
Kroje domorodci v Peru nenosí kvůli nám turistům, ale je to jejich běžně nošené každodenní oblečení. Do kostela, i na pole. |
|
č. 359 |
P14603 |
|
Každá žena má jiné oblečení, nic se tu neopakuje. A ta děcka jsou taky kouzelná. |
|
č. 360 |
P14607 |
|
Zcela nekrojovaná a strašlivě hladová Líba s náručí plnou jídla. |
|
č. 361 |
P14608 |
|
Tahle peruánské autíčka mi trochu připomínají český velorex. Ale musel by se patřičně "vymódit". |
|
č. 362 |
P14604 |
|
Líba s Vláďou na náměstí Plaza de Armas v Chivay. |
|
č. 363 |
P14612 |
|
Ruch na náměstí Plaza de Armas v Chivay. |
|
č. 364 |
P14613 |
|
To všechno na lavičce vedle Vaška a Jirky je pro Líbu. Já tam mám jen pivo. |
|
č. 365 |
P14614 |
|
Hladová Líba se krmí v Chivay uprostřed na náměstí. |
|
č. 366 |
P14615 |
|
Pohled z náměstí na počmárané okolní kopce. Po kopcích tu čmárají víc než dost. |
|
č. 367 |
P14616 |
|
Kamenné domy a brána na náměstí. |
|
| |
|
č. 368 |
P13201 |
|
Brzký ranní pohled z okraje kaňonu Colca nad vesnicí Cabanaconde. |
|
č. 369 |
P13203 |
|
Připraveni na sestup dolů. Jsme ve výšce asi 3400 metrů nad mořem. |
|
č. 370 |
P13204 |
|
Nízké ranní sluníčko nad kaňonem Colca. |
|
č. 371 |
P13208 |
|
Tam dole, to zelený, to je oáza Sangalle, do které se máme do večera dostat. Oáza je v nadmořské výšce asi 2100 metrů, zatímco vrcholky hor dosahují výše víc než 5000 metrů. |
|
č. 372 |
P13209 |
|
Tam skrze tu vesničku, která se jmenuje Malata, půjdeme. |
|
č. 373 |
P13210 |
|
Kudy vede naše cesta kaňonem Colca. |
|
č. 374 |
P13212 |
|
Vesnička Malata na protějším svahu, kudy půjdeme, se mi najednou zdá hezky vysoko. |
|
č. 375 |
P13213 |
|
Výstup tam nahoru do vesniček určitě nebude nic snadného. |
|
č. 376 |
P13214 |
|
Líba na okraji srázu do kaňonu. Ale jinde se nezastavíte. Díra dolů je úplně všude. |
|
č. 377 |
P13217 |
|
Vláďa a Líba s naším peruánským průvodcem čekají až dofotím. |
|
č. 378 |
P13216 |
|
Řeka Colca a dno kaňonu už je na dohled. |
|
č. 379 |
P13218 |
|
Líba při sestupu. Hůlky nám oběma docela pomohly. |
|
č. 380 |
P13219 |
|
Na Líbu se dívám poněkud shůry. Svah v kaňonu je hodně strmý. |
|
č. 381 |
P13221 |
|
Do kaňonu sestupuju s hůlkami. Jsem rád, že je mám. |
|
č. 382 |
P13223 |
|
Kaňon Colca v protisvětle. |
|
č. 383 |
P13224 |
|
Takhle nějak hluboko jsme už klesli. |
|
č. 384 |
P13226 |
|
Líba o ostatní při sestupu v místě, kde jsme se stočili trochu jakoby nazpátek. |
|
č. 385 |
P13228 |
|
Líba se rozhlíží. Je opravdu na co se dívat. Kaňon Colca je úžasný. |
|
č. 386 |
P13229 |
|
Šíleně kamenitá cesta, která vzápětí povede prudce dolů. |
|
č. 387 |
P13230 |
|
Stále jdeme dolů a dolů. |
|
č. 388 |
P13232 |
|
Dnu kaňonu Colca jsme zase o něco blíž. |
|
č. 389 |
P13301 |
|
Ještě zbývá pár kroků a u mostu bude chvilka na odpočinek a občerstvení. |
|
č. 390 |
P13304pa |
|
Tak. Teď musíme přejít tenhle most přes Colcu a pak bohužel povede naše cesta zase vzhůru. Jsme asi 2150 metrů nad mořem. |
|
č. 391 |
P13307 |
|
Líba je úplně na dně. Na dně kaňonu. |
|
č. 392 |
P13309 |
|
Jitka s Víťou u mostu přes Colcu. |
|
| |
|
č. 393 |
P13401 |
|
Přestávka skončila, trek pokračuje. |
|
č. 394 |
P13406 |
|
Most přes Colcu už je dole za námi. |
|
č. 395 |
P13402 |
|
Tak támhle naproti po oné stezce jsme nedávno sestupovali dolů. |
|
č. 396 |
P13405 |
|
San Juan de Chuccho. Tak se tahle vesnička jmenuje. Je v nadmořské výšce okolo 2200 metrů. |
|
č. 397 |
P13407 |
|
Pohled po toku řeky, tedy dolů kaňonem Colca, z vesnice San Juan de Chuccho. |
|
č. 398 |
P13408 |
|
Rybníček patřící do vodohospodářské soustavy vesnice San Juan de Chuccho. Líbu vidíte vpravo nahoře, jak jde napřed. |
|
č. 399 |
P13410 |
|
Peruánští žáčci mají školu i v kaňonu Colca, ve vesničce San Juan de Chuccho. |
|
č. 400 |
P13411 |
|
Školáčci se ve své škole pilně učí. |
|
č. 401 |
P13412 |
|
Líba malým žáčkům rozdává nějaké palmsky. |
|
č. 402 |
P13414 |
|
U školy v San Juan de Chuccho je i fotbalové hřiště! |
|
č. 403 |
P13416 |
|
Růže (tedy Líba) mezi trním a pichlavými kaktusy na cestě za vesnicí San Juan de Chuccho. |
|
č. 404 |
P13417 |
|
Pohled na svahy kaňonu Colca. |
|
č. 405 |
P13418 |
|
Zastavujeme často. Výhledy do kaňonu jsou impozantní. |
|
č. 406 |
P13419 |
|
Je to nádhera, ale do kopce začínám docela funět. |
|
č. 407 |
P13421 |
|
Proboha! Kam to všichni mezi kaktusy tím roštím šplhají? |
|
č. 408 |
P13423 |
|
Tam někde od shora z druhé strany vedla naše dnešní cesta. |
|
č. 409 |
P13426 |
|
Na přímém poledním slunci stoupám po příšerně příkrém svahu nahoru do vesničky Coshnirhua. |
|
č. 410 |
P13427 |
|
Strašná stráň! Líba už mě dávno předběhla. |
|
č. 411 |
P13431 |
|
Tak tam dole ta šílená stráň začala. A teď na to koukám dolů skoro kolmo! |
|
č. 412 |
P13428 |
|
Pod vrcholem stoupání na kraji vesničky Coshnirhua na mě všichni čekají. Nadmořská výška je tu necelých 2500 metrů. |
|
č. 413 |
P13430 |
|
Sedím ve stínu a i když to tak nevypadá, mám toho dost. Jsem na dně. Naštěstí však už ne na dně kaňonu. |
|
č. 414 |
P13432 |
|
Tady hned za prudkým stoupáním jsme usazeni na židličky na dvorku. Je tu pauza a bude oběd. |
|
č. 415 |
P13433 |
|
Už jsem se vydýchal, držím si pivo, a všem je nám o moc líp. |
|
č. 416 |
P13446pa |
|
Protější svah a skály kaňonu Colca, jak jsou vidět z vesničky Coshnirhua. |
|
č. 417 |
P13441 |
|
Paní domácí a zřejmě i kuchařka našeho oběda nám předvádí peruánský taneček. |
|
č. 418 |
P13437 |
|
Víťa a Honza v improvizované "hospodě" v kaňonu Colca. |
|
č. 419 |
P13434 |
|
Líba na okraji hospody, na okraji vesnice i na okraji kaňonu. |
|
č. 420 |
P13436 |
|
Na další cestě kaňonem Colca. Do vesničky Malata půjdeme teď po vrstevnici a pak už jen dolů. |
|
č. 421 |
P13448 |
|
Pohled do vesnického dvorku. Pracuje se tady. |
|
č. 422 |
P13449 |
|
Na cestě míjíme několik podobných květinových křížů. |
|
č. 423 |
P13450 |
|
Malé domky, malé dvorky. |
|
č. 424 |
P13452 |
|
Líba před kostelíkem v kaňonu Colca. Ve vesničce Malata. |
|
č. 425 |
P13453 |
|
Jeden z našich peruánských průvodců. Celou cestu s námi šel takhle teple oblečený, zato však v sandálech. A pořád si pouštěl rádio. |
|
| |
|
č. 426 |
P13503 |
|
Jsme nad řekou Colcou dosti vysoko. |
|
č. 427 |
P13504 |
|
Čekající pejsek a Peruánec Johny na okraji sestupu do oázy Sangalle (někdy se to píše taky San Galle). |
|
č. 428 |
P13510 |
|
Kamenná mohyla a květinový kříž, jakých vidíme cestou několik. |
|
č. 429 |
P13509 |
|
Při sestupu na dno kaňonu do oázy Sangalle. |
|
č. 430 |
P13508 |
|
Na protějším svahu vidíme stezku, po které budeme brzy ráno stoupat z kaňonu nahoru do Cabanaconde. Strašná cesta a příšerná výška! |
|
č. 431 |
P13511 |
|
Při focení se mi tady klepou kolena, když vídím, jak se tam naproti ráno půjde rovnou nahoru! |
|
č. 432 |
P13513 |
|
Oáza Sangalle pod námi - cíl dnešního treku. |
|
č. 433 |
P13516 |
|
Řeka Colca u oázy Sangalle (neboli San Galle). Nadmořská výška tu je asi 2100 metrů. |
|
č. 434 |
P13515 |
|
Kaňon a řeka Colca. Fotografováno z mostu u oázy Sangalle. |
|
č. 435 |
P13517 |
|
Za mostem přes Colcu máme sraz. Přešlo sem s námi přes most i několik pejsků. |
|
| |
|
č. 436 |
P13603 |
|
V ubytovně oázy Sangalle po asi 21 kilometrech šlapání nahoru a dolů naše dnešní cesta končí. Pro teď je třeba jen vyndat z báglu plavky. |
|
č. 437 |
P13602 |
|
Oáza Sangalle (San Galle) hluboko v kaňonu s úžasným bazénem. |
|
č. 438 |
P13604 |
|
Koupání nemá chybu. A ty výhledy okolo! |
|
č. 439 |
P13605 |
|
Voda mírně vlahá, avšak osvěžující, sem přitéká už takhle ohřátá cestou sluncem rozpáleným kaňonem. |
|
č. 440 |
P13607 |
|
Koupání je třeba využít, než zapadne slunko. |
|
č. 441 |
P13608 |
|
Pohled od bazénu na kaňon okolo je nezapomenutelný. Je tu jako v ráji. |
|
č. 442 |
P13609 |
|
Tady se rochním pod "vodotryskem". |
|
č. 443 |
P13612 |
|
Tohle je fakt oáza. Opravdu nádherná scenérie. Všichni jsme z toho celí paf! |
|
č. 444 |
P13613 |
|
Vláďa a Jitka v bazénu. |
|
č. 445 |
P13617 |
|
Zbyněk s Vláďou si nechali donést svoji cílovou prémii, to jest pivo, až do bazénu. |
|
č. 446 |
P13619 |
|
Ubikace v oáze Sangalle pod strmou stěnou kaňonu. |
|
č. 447 |
P13621 |
|
Pod domky je umyvadlo s tekoucí vodou! |
|
č. 448 |
P13620 |
|
Po koupeli. |
|
č. 449 |
P13616 |
|
Takhle dopadly moje boty. Kdybych nemohl do bazénu, vypadal bych asi podobně. |
|
č. 450 |
P13622 |
|
Zasloužený odpočinek u bazénu po oněch kilometrech, které máme za sebou. |
|
č. 451 |
P13623 |
|
Peruánský průvodce Johny, s nímž jsem si trochu povídal cestou sem. |
|
č. 452 |
P13624 |
|
V jídelně po večeři. |
|
| |
|
č. 453 |
P14101 |
|
Rychlá ranní fotka, zabalit spacák a jde se. Jsou tři hodiny ráno a budit mě je surovost! |
|
č. 454 |
P14103 |
|
Fotografie z výstupu pořízená ze hřbetu muly. |
|
č. 455 |
P14106 |
|
Tak takhle jsem si já jel na mule, jako jediný. Vcelku pohoda, jen mi mrzly ruce. |
|
č. 456 |
P14107 |
|
Líba s Vláďou při výstupu. Už za svítání. |
|
č. 457 |
P14112 |
|
Jirka popotahuje mojí mulu, která po zmizení svého pána se mnou nahoru nechtěla. |
|
č. 458 |
P14108 |
|
Jirka se občerstvuje u podnikavé Peruánky nabízející čaj, kávu, ale taky sušenky a dokonce i jakési buchty. |
|
č. 459 |
P14109 |
|
Tak copak si dáme? Něco teplého, studeného, ovoce a nebo nějakou sladkost? |
|
č. 460 |
P14110 |
|
No jo. To by nebyla Líba, kdyby si nedala buchtičku. Za ten výkon při výstupu by si ovšem zasloužila klidně dvě. Nebo tři. |
|
č. 461 |
P14113 |
|
Pohled na stezku přes hlavy mojí muly. |
|
č. 462 |
P14115 |
|
Fotografie z výstupu, když už jsme nahoře. |
|
č. 463 |
P14116 |
|
První jsme nahoře byli my a bylo nás šest, počítaje v to mulu i mě. |
|
č. 464 |
P14121 |
|
Moje zachránkyně. Tak strmý kopec a převýšení okolo 1200 metrů bych já bez muly nedal. |
|
| |
|
č. 465 |
P14203 |
|
Kondoři krouží nad kopcem. |
|
č. 466 |
P14202 |
|
Kondor andský přímo nad hlavou. Vlastně jsou na fotce dva. Létá jich tu ale vícero. |
|
č. 467 |
P14204 |
|
Ne moc dobrá fotka letícího kondora andského. Neumím ty rychle letící ptáky fotit. |
|
č. 468 |
P14205 |
|
Ranní pohled na svahy kaňonu Colca. |
|
č. 469 |
P14207 |
|
Jsem rád, že svahy kaňonu Colca mám už za sebou. Ale každopádně to stálo za to. |
|
č. 470 |
P14301 |
|
Kaňon Colca pod vyhlídkou Cruz del Condor. |
|
č. 471 |
P14305 |
|
Peruánská trhovkyně u vyhlídky na kondory. |
|
č. 472 |
P14306 |
|
Kaňon Colca, jak je vidět z vyhlídky Cruz del Condor. |
|
| |
|
č. 473 |
P12406 |
|
Západ slunce a terasy políček nad řekou Colcou. |
|
č. 474 |
P12408 |
|
Nedaleko Chivay ještě kaňon Colca není příliš hluboký. |
|
č. 475 |
P14408 |
|
Ta políčka a terasy v horní části kaňonu Colca jsou fascinující. |
|
č. 476 |
P14409 |
|
Je to neuvěřitelná nádhera. |
|
č. 477 |
P14410 |
|
Něco podobného takovýmhle políčkům v Evropě neuvidíte. |
|
č. 478 |
P14404pa |
|
Neskutečně nádherný výhled do údolí řeky Colcy nedaleko Chivay. |
|
č. 479 |
P14407pa |
|
Bílé hory v dáli, žluté a hnědé terasy políček, modrá voda jezírek, zelená řeka Colca. |
|
č. 480 |
P14411 |
|
Vašek při jedné ze zastávek na silnici z Cabanaconde. |
|
| |
|
č. 481 |
P14501 |
|
Jsme v termálních lázních a Líba i Honza koukají na hodinky, kolik máme na koupání času. |
|
č. 482 |
P14503 |
|
Moc fotit nebudu, chci taky do vody! |
|
č. 483 |
P14506 |
|
Velký venkovní bazén termálních lázní je určen turistům. |
|
č. 484 |
P14504 |
|
Ti dva tam vzadu jsou asi taky turisti. Jinak jsme v bazénu už jenom my. A samozřejmě dosti horká voda. |
|
č. 485 |
P14508 |
|
V termálech La Calera jsou různé bazény, jeden například tady uvnitř té kruhové budovy, kde se máchá spousta domorodců. |
|
| |
|
č. 486 |
P15104 |
|
Rákosem, kterému tady říkají totora, zarostlý okraj jezera Titicaca v Punu. |
|
č. 487 |
P15105 |
|
Z Puna k rákosovým ostrovům Uros vedou vodní "cesty". |
|
č. 488 |
P15107 |
|
Potkávaná na vodě. |
|
č. 489 |
P15110 |
|
Malý rákosový ostrůvek v "plavebním kanále", s rákosovou chajdou i rákosovým člunem. Ale majitel sem jezdí s dřevěnou loďkou. |
|
č. 490 |
P15116 |
|
Nádherný rákosový člun kormidlovaný peruánskou ženou. |
|
č. 491 |
P15115 |
|
Vítá nás ostrov Tata Inti. |
|
č. 492 |
P15112 |
|
Rákosový člun u rákosového plovoucího ostrova s rákosovými domky. |
|
č. 493 |
P15117 |
|
První bližší pohled na plovoucí ostrov. |
|
č. 494 |
P15119 |
|
Na nepevné "podlaze" rákosového ostrova se cítíme poněkud nejistě. |
|
č. 495 |
P15122 |
|
Místní průvodce nám ukazuje, jak se místní rákos (totora) zpracovává, než se z něho vyrobí člun, domek, nebo kus ostrova. |
|
č. 496 |
P15125 |
|
Že jsme na ostrově Tata Inti, nám říká nejen paní Bertha, ale i mapka za ní. |
|
č. 497 |
P15130 |
|
Peruánky samozřejmě prodávají rozličné suvenýry. |
|
č. 498 |
P15131 |
|
Sedím v ostrovní kuchyňce na rákosové kládě. |
|
č. 499 |
P15113 |
|
Nápis na vyhlídce podobné mysliveckému posedu říká zhruba toto: "VÍTEJTE NA PLOVOUCÍCH OSTROVECH UROS, NA OSTROVĚ TATA INTI". |
|
č. 500 |
P15134pa |
|
Rákosový plovoucí ostrov Tata Inti z vyhlídky. |
|
č. 501 |
P15136 |
|
Všichni šlapou po rákosu, a trochu se boří... |
|
č. 502 |
P15138 |
|
Nasedli jsme na rákosový člun a fotíme se navzájem. |
|
č. 503 |
P15140 |
|
Brázdíce temné a chladné vody jezera Titicaca ostrov Tata Inti opouštíme. |
|
č. 504 |
P15142 |
|
Další rákosový ostrov na dohled. |
|
č. 505 |
P15143 |
|
Třítrupý rákosový člun veze jinou skupinku turistů. |
|
č. 506 |
P15144 |
|
Kormidelník za Jirkou kupodivu rákosový není. |
|
č. 507 |
P15146 |
|
Náš rákosový člun přistává. |
|
č. 508 |
P15147 |
|
Naše nepříliš pohodlná, zato ovšem hodně veselá, plavba tady končí. |
|
č. 509 |
P15159 |
|
Nacházíme se na plovoucím ostrově Khana Uru. |
|
č. 510 |
P15148 |
|
Peruánka předvádí, jak se drtí kukuřice. |
|
č. 511 |
P15151 |
|
Líbiny nohy zabořené do rákosového ostrova. |
|
č. 512 |
P15152 |
|
Tohle není peruánská domácí husa. To je kormorán. Kormorán subtropický. |
|
č. 513 |
P15153 |
|
Na co to ten kormorán čučí? |
|
č. 514 |
P15154 |
|
Vlevo vidíte rákosový chlívek pro morčata. |
|
č. 515 |
P15156 |
|
Něco koupíme aneb Jirka zkouší ufoukat peruánskou flétničku. |
|
č. 516 |
P15157 |
|
V nadmořské výšce přes 3800 metrů se Jirkovi do flétničky špatně fouká. |
|
č. 517 |
P15158 |
|
Rákosových člunů vidíme brázdit vody jezera Titicaca nemálo a jeden je hezčí než druhý. |
|
č. 518 |
P15160 |
|
Tak co chlapci? Jak se vám fouká? |
|
č. 519 |
P15164 |
|
Hladina jezera Titicaca, vzadu město Puno. |
|
| |
|
č. 520 |
P15167 |
|
Pohled na Puno z jezerního přístavu. |
|
č. 521 |
P15205pa |
|
Panoráma Puna pořízené z nevysokého návrší na okraji města. |
|
č. 522 |
P15206 |
|
Jeden z mnoha pohledu na město Puno. |
|
č. 523 |
P27304 |
|
Na náměstí v Punu (pochopitelně se jmenuje Plaza de Armas) to vypadá, jako by tu řádil střihoruký Eda. |
|
č. 524 |
P16102 |
|
Srocení studentek ve školních růžových stejnokrojích. |
|
č. 525 |
P16101 |
|
Na náměstí v Punu nemají na sloupu Pannu Marii, ale jakéhosi revolucionáře. |
|
č. 526 |
P16106 |
|
Na náměstí před katedrálou je asi nějaká školní slavnost. |
|
č. 527 |
P16103 |
|
Ulice na pěší zóně v Punu. |
|
č. 528 |
P16109 |
|
Vláďa se mlsně oblizuje a nemůže se dočkat, až tu fotku konečně dodělám. Všichni máme alpačí stejček se slaninkou položený na malé krásně urovnané pyramidce hranolků. |
|
č. 529 |
P16110 |
|
Detail mého alpačího stejku v restauraci Balconas de Puno. Chuťově je lamí maso a stejček z něho víc než senzační! |
|
č. 530 |
P27305 |
|
V osvědčené restauraci Balconas de Puno jsme podruhé. |
|
č. 531 |
P27306 |
|
Líbin alpačí gulášek s těstovinami. To je úprava, co? |
|
č. 532 |
P27307 |
|
Můj vynikající lamí, tedy aplačí, stejček, tentokrát s černou pepřovou omáčkou. Hranolky jsou urovnané snad ještě lépe, než minule. |
|
č. 533 |
P27208 |
|
Pohled na katedrálu z kopce nad Punem. |
|
č. 534 |
P27207pa |
|
Panoráma Puna fotografované z kopce od sochy Manco Capaca. |
|
č. 535 |
P27209 |
|
Okrajové části Puna se táhnou do okolních svahů. |
|
č. 536 |
P27210 |
|
Na kopci nad Punem mají sraz nějací trumpetisti. Nechat se fotit moc nechtějí, ale ladí a ladí. |
|
č. 537 |
P27212 |
|
Legendární první Inka Manco Capac zezadu a Líba s Vláďou naopak zepředu. Je odtud hezký výhled na Puno a jezero Titicaca. |
|
č. 538 |
P27301 |
|
Líba u katedrály na náměstí. |
|
č. 539 |
P27303 |
|
Vláďa pod vstupním portálem do katedrály v Punu. |
|
| |
|
č. 540 |
P15303 |
|
Návrší s hrobkami v Sillustani. |
|
č. 541 |
P15305 |
|
U jezera Umayo mají velké prádlo. |
|
č. 542 |
P15306 |
|
Zvláštní záhonky na rozhraní vody a souše v jezeře Umayo mají prý tvořit nějaké speciální mikroklima důležité k tomu, aby se tu něco urodilo. |
|
č. 543 |
P15307 |
|
Stoupání k hrobkám na jezerem. |
|
č. 544 |
P15309 |
|
Při výstupu na návrší k hrobkám narazila Líba na kámen. |
|
č. 545 |
P15310 |
|
Jezero Umayo fotografované z návrší od hrobek. |
|
č. 546 |
P15312 |
|
Líba u jedné z menších a starších hrobek, které patří předincké aymarské kultuře. |
|
č. 547 |
P15314 |
|
Indiánky s malou alpakou hlídají, aby za fotografování dostaly zaplaceno. |
|
č. 548 |
P15315 |
|
Stojím u zbytku jedné novější hrobky, takzvané chullpy. |
|
č. 549 |
P15316 |
|
Tyhlety hrobky, chullpy, jsou starodávné pohřební věže. |
|
č. 550 |
P15318 |
|
Líba u chullpy z klasického inckého období. |
|
č. 551 |
P15319 |
|
Vašek, Jirka a Vláďa mezi chullpami. |
|
č. 552 |
P15323 |
|
Z procházky mezi chullpami. Je jich tu nepočítaně. |
|
č. 553 |
P15324 |
|
Líba a věž chullpa. |
|
č. 554 |
P15325 |
|
Vláďa takovouhle chullpu rozhodně nezboří. A on ani nechce. |
|
č. 555 |
P15327 |
|
V Sillustani jsou nejen hrobky, ale i mnoho starých kamenných zdí. |
|
č. 556 |
P15328 |
|
Zřícenina chullpy (to je ta vlevo, vpravo jsem já). |
|
č. 557 |
P15329 |
|
Návrší s hrobkami nad jezerem Umayo je zajímavé a pozoruhodné místo. |
|
č. 558 |
P15332 |
|
Hrobky v Sillustani jsou dosti vysoko. Jezero Umayo má hladinu ve vyšší nadmořské výšce, než Titicaca. Okolo 4000 metrů. |
|
č. 559 |
P15333 |
|
Schován za hrobkami opět potajmu fotografuju (a tím jim kradu duši) dvě Peruánky s alpakou. |
|
č. 560 |
P15334 |
|
Chullpy, pohřební věže, byly stavěny pro vznešené osoby a šlechtické rodiny. Mrtví byli do chrobek ukládáni ve svislé poloze. |
|
č. 561 |
P15308 |
|
Pokus o zátiší s hrobkou. |
|
č. 562 |
P15311 |
|
Líba a staré předincké chullpas. |
|
č. 563 |
P15313 |
|
Věže takovýchhle hrobek vypadají jako věže nějakých hradů. |
|
č. 564 |
P15317 |
|
Stará chullpa. Vlevo Líba tak stará není. |
|
č. 565 |
P15320 |
|
Zbytky novější incké i starší předincké chullpy pěkně vedle sebe. |
|
č. 566 |
P15326 |
|
Do hrobek vedou jen malé otvory, takže dovnitř rozhodně nepolezu. |
|
č. 567 |
P15403 |
|
Kamenné zdi okolo jedné z usedlostí nedaleko jezera Umayo. |
|
č. 568 |
P15406 |
|
Před vchodem do kamenných domků peruánských obyvatel kolem jezera Umayou vidíme téměř pokaždé několik alpak i podobného psa. |
V Bolívii |
|
| |
|
č. 569 |
P16301 |
|
Přístavní zátoka jezera Titicaca v bolívijské Copacabaně. |
|
č. 570 |
P16306 |
|
U stánků trhovců na náměstí v Copacabaně jsou prakticky jen prodávající. |
|
č. 571 |
P16402 |
|
Zvláštní jakoby docela opuštěná tržnice. |
|
č. 572 |
P16309 |
|
Na ulici v Copacabaně. |
|
č. 573 |
P16311 |
|
Křížový vrch Cerro Calvaria nad Copacabanou. |
|
č. 574 |
P16319 |
|
Jeden z vepříků na dvorcích obyvatel Copacabany. |
|
č. 575 |
P16321 |
|
Pohled do dvorků okolo bolivijských domků. |
|
č. 576 |
P16401 |
|
Náměstí v Copacabaně s Maurskou katedrálou v pozadí. |
|
č. 577 |
P16403 |
|
Vchod do katedrály, která pochází ze 17. století. |
|
č. 578 |
P16405 |
|
Katedrála v Copacabaně je postavená v maurském stylu. |
|
č. 579 |
P16411 |
|
Horní část vstupního portálu do Maurské katedrály. |
|
č. 580 |
P16409 |
|
Detailní pohled na jemnou kovářskou práci na lucerničkách katedrály v Copacabaně. |
|
č. 581 |
P16410 |
|
Líba u Maurské katedrály na nádvoří dlážděném mozaikou z tisíců drobných oblázků. |
|
č. 582 |
P16412 |
|
Netradiční průhled na Křížový vrch nad Copacabanou. |
|
č. 583 |
P16407 |
|
Detail nádherně vyřezávaných hlavních dveří Maurské katedrály. |
|
č. 584 |
P16406 |
|
Pohled v hlavnímu oltáři v Maurské katedrále. |
|
č. 585 |
P16408 |
|
Detail druhého křídla vyřezávaných dveří copacabanské katedrály. |
|
č. 586 |
P16312 |
|
Velký hotel u jezerního přístaviště v Copacabaně, ve kterém my ovšem nespíme. |
|
č. 587 |
P16313 |
|
Vrch Cerro Calvaria s křížovou cestou je přímo na přístavištěm. |
|
č. 588 |
P16318 |
|
Bolívijští domorodci na lavičce. |
|
č. 589 |
P16315 |
|
V copacabanském přístavišti u jezera Titicaca je třeba sebrat kamínek a v jezeře Titicaca smočit prstík. |
|
č. 590 |
P16316 |
|
Poněkud vetchá dřevěná mola jezerního přístavu v Copacabaně. |
|
č. 591 |
P16501 |
|
Líba s Barbarou před recepcí našeho hotýlku La Cupola. |
|
č. 592 |
P16504 |
|
Líbě je ukazován náš pokoj. V souhlasu s názvem hotelu budeme spát opravdu pod kupolí. |
|
č. 593 |
P16505 |
|
Kouřící Líbě rozhodně není v téměř čtyřtisícové nadmořské výšce žádné teplo. Ještě že nám v pokojíku zatopili. |
|
č. 594 |
P16506 |
|
Nahoře pod kupolí bude spát Vláďa. |
|
| |
|
č. 595 |
P17101 |
|
Plavba na Sluneční ostrova začala velmi ležérním kormidlováním. |
|
č. 596 |
P17108 |
|
Během plavby studujeme schematickou kresbu Slunečního ostrova. Pod ní, kdybychom náhodou zabloudili z jezera na širý oceán, máme mapu světa. Za svět tu ovšem, jak vidno, považují jen americký kontinent. |
|
č. 597 |
P17111 |
|
Plujeme kolem Slunečního ostrova. |
|
č. 598 |
P17114 |
|
Vypadá jako nějaký mořský vlk. Ale je to vlk jezerní. |
|
č. 599 |
P17116 |
|
Pohupujeme se na vlnách stejně jako tahle loď, která nás předjíždí. |
|
č. 600 |
P17117 |
|
Jsme na Slunečním ostrově. Víťa s Jitkou a paní Bertha zůstávají na lodi. |
|
č. 601 |
P17201 |
|
Vylodili nás vesničce Challapampa. |
|
č. 602 |
P17202 |
|
Kontrast věků. Stará věž malého katolického kostelíka v Challapampě a nová satelitní anténa vedle ní. |
|
č. 603 |
P17205 |
|
Líba rozdávající zápisníky a tužky se záhy ocitla v obležení malých školáků. Někteří si pro dáreček přijdou vícekrát. |
|
č. 604 |
P17209 |
|
Vesnické domky v Challapampě. |
|
č. 605 |
P17208 |
|
Vláďa v zátoce jezera Titicaca v Challapampě. |
|
č. 606 |
P17210 |
|
Tady za vesničkou Challapampa začíná náš trek po Slunečním ostrově. |
|
č. 607 |
P17304 |
|
Na široké cestě na jezerem Titicaca. |
|
č. 608 |
P17309 |
|
Cesta mezi poli a políčky. |
|
č. 609 |
P17310 |
|
Chodník mezi poli lemují místy ne zrovna nizoučké kamenné zídky. |
|
č. 610 |
P17313 |
|
Zemědělská usedlost na Slunečním ostrově. |
|
č. 611 |
P17314 |
|
Prasátko u cesty. |
|
č. 612 |
P17315 |
|
Zátoka jezera Titicaca. |
|
č. 613 |
P17316 |
|
Stoupáme po kamenném chodníku k ruinám Chincana. |
|
č. 614 |
P17317 |
|
Opravdu poctivě vybudovaný široký dlážděný chodník. Pravděpodobně ze zlatého věku Inků. |
|
č. 615 |
P17401 |
|
Incký kamenný obětní oltář či stůl s pozadím temné modři nádherného jezera Titicaca. |
|
č. 616 |
P17404 |
|
Vašek v ruinách Chincana. |
|
č. 617 |
P17405 |
|
Líba (a vzadu Vašek) a "trojokénko" k jezeru Titicaca. |
|
č. 618 |
P17406 |
|
Tahle královéhradecká trojice v ruinách Chincana na Slunečním ostrově uprostřed vod jezera Titicaca se Vaškovi povedla vyfotit až napodruhé. |
|
č. 619 |
P17409 |
|
Liba uprostřed ruin Chincana, jinak též zvaných Labyrint. |
|
č. 620 |
P17414 |
|
Ruiny Chincana bývaly za Inků Palácem kněžek boha Slunce. |
|
č. 621 |
P17410 |
|
Líba bloudící labyrintem ruin Chincana. |
|
č. 622 |
P17415 |
|
Zátoka Slunečního ostrova pod ruinami Chincana. |
|
č. 623 |
P17501 |
|
Incký chodník vedoucí na hřeben Slunečního ostrova. |
|
č. 624 |
P17503 |
|
Z dnešního pohledu je těžko pochopitelné, jak a proč tu někdo takovéhle chodníky vybudoval. |
|
č. 625 |
P17504 |
|
Tady na Slunečním ostrově se podle Incké legendy narodilo Slunce a incký bůh Virakoča. |
|
č. 626 |
P17507 |
|
Pichlavá krása kolem inckého chodníku na Slunečním ostrově. |
|
č. 627 |
P17508 |
|
Krátký odpočinek po výstupu na hřeben. |
|
č. 628 |
P17509 |
|
Vašek se usadil uprostřed kamenné ohrádky. |
|
č. 629 |
P17510 |
|
Tam dole za námi je labyrint ruin Chincana. |
|
č. 630 |
P17512 |
|
Při krátkém odpočinku na hřebeni Slunečního ostrova se sejdeme všichni. |
|
č. 631 |
P17511 |
|
Cesta přes Sluneční ostrov směrem k jihu. |
|
| |
|
č. 632 |
P17514 |
|
Obrázek z treku přes Sluneční ostrov: tam jdeme. |
|
č. 633 |
P17519 |
|
Obrázek z treku přes Sluneční ostrov: odtud jdeme. |
|
č. 634 |
P17520 |
|
Kromě Slunce se na Slunečním ostrově prý narodil také první Inka: legendární velký Manco Capac. |
|
č. 635 |
P17527 |
|
Líba se suvenýrem inckých symbolů Slunce a Měsíce. |
|
č. 636 |
P17528 |
|
Takhle jsem po Slunečním ostrově putoval já. |
|
č. 637 |
P17529 |
|
Zasněžené velehory za jezerem Titicaca postupně vylézají z mraků. |
|
č. 638 |
P17525 |
|
Přiblížený pohled přes jezero Titicaca ke vzdáleným velehorám. |
|
č. 639 |
P17534 |
|
Osamocené kůzle uprostřed ostrova se schovává ve stínu u cesty. |
|
č. 640 |
P17535 |
|
Incký chodník přes Sluneční ostrov v nadmořské výšce okolo 4000 metrů. |
|
č. 641 |
P17536 |
|
Jedna ze zátočin Slunečního ostrova s úžasně modrou vodou. |
|
č. 642 |
P17538 |
|
Šestitisícové vrcholky And za jezerem Titicaca. |
|
č. 643 |
P17539 |
|
Líba k horám hledící. |
|
č. 644 |
P17541 |
|
Chvilku foukalo, ale už zase můžeme bundy sundat. |
|
č. 645 |
P17542 |
|
Další z pohledů ze Slunečního ostrova směrem k horám. |
|
č. 646 |
P17544 |
|
Kamenitá část cesty. |
|
č. 647 |
P17546 |
|
Sluneční ostrov na jezeře Titicaca je nádherný, jde se nám dobře a nálada je proto skvělá. |
|
č. 648 |
P17549 |
|
Kiosek u cesty nabízející občerstvení, ačkoli nás paní Bertha varovala, že tu nic takového nebude. |
|
č. 649 |
P17547 |
|
Několik stromů okolo chodníku je na Slunečním opravdu výjimkou. |
|
č. 650 |
P17548 |
|
Domky uprostřed Slunečního ostrova. |
|
č. 651 |
P17603 |
|
Domorodé děvčátko. |
|
č. 652 |
P17550 |
|
I na suché půdě uprostřed Slunečního ostrova chovají kozy, ovce nebo aplaky. |
|
č. 653 |
P17604 |
|
Zbyněk s Barbarou nedaleko před koncem treku zašli na pivo a my se přidáváme. |
|
č. 654 |
P17609 |
|
Muly na Slunečním ostrově. |
|
č. 655 |
P17607 |
|
|
|
č. 656 |
P17611 |
|
Pohled k Měsíčnímu ostrovu. |
|
č. 657 |
P17615pa |
|
Jezero Titicaca a Měsíční ostrov. |
|
č. 658 |
P17612 |
|
Ve vesničce Yumani náš trek skončí dole u jezera Titicaca. |
|
č. 659 |
P17618 |
|
Přístav v Yumani, konec treku přes Sluneční ostrov. |
|
č. 660 |
P17620 |
|
Lamy v přístavu v Yuamani. |
|
č. 661 |
P17621 |
|
Bolívijské pradlenky na Slunečním ostrově. |
|
č. 662 |
P17622 |
|
Voda v jezeře Titicaca je studená, ne-li přímo ledová. Možná má nějakých 13 °C. |
|
č. 663 |
P17624 |
|
Líba pózuje v Yumani na molu před Měsíčním ostrovem. |
|
č. 664 |
P17701 |
|
Scházíme se na lodi. |
|
č. 665 |
P17704 |
|
Vláďa s Jirkou poslouchají paní Berthu. |
|
| |
|
č. 666 |
P18102 |
|
Nalodění v Tiquině. |
|
č. 667 |
P18105 |
|
Lodě na jezeře Titicaca v Tiquině. |
|
č. 668 |
P18106 |
|
Přeprava našeho autobusu přes úžinu v Tiquině. |
|
č. 669 |
P18107 |
|
Z břehu San Pablo připlouváme ke břehu San Pedro. |
|
č. 670 |
P18109 |
|
Obstarožní motor zatím funguje, ale možná to už dlouho trvat nebude. |
|
č. 671 |
P18115 |
|
Šílený bolívijský socrealismus. |
|
č. 672 |
P18114 |
|
Odvrácená a revoluční strana šíleného bolívijského socrealismu. |
|
č. 673 |
P18116 |
|
Prodavačky rákosových výrobků. |
|
č. 674 |
P18117 |
|
Autobusy v Tiquině. |
|
| |
|
č. 675 |
P18201 |
|
Taxíky na předměstí La Pazu. |
|
č. 676 |
P18202 |
|
Široká ulice na předměstí La Pazu. |
|
č. 677 |
P18203 |
|
Lapazský pneuservis. |
|
č. 678 |
P18204 |
|
Fronta čekajících na práci nedaleko lapazského letiště. |
|
č. 679 |
P18205 |
|
I takhle se dá čekat na práci. |
|
č. 680 |
P18207 |
|
Typický pohled na lapazské předměstí El Alto v nadmořské výšce přesahující 4000 metrů. |
|
č. 681 |
P18208 |
|
Jedna z postranních ulic předměstí El Alto. |
|
| |
|
č. 682 |
P18404 |
|
Hlavní město Bolívie se nachází v téhle obrovité kotlině hluboké přes 800 metrů. |
|
č. 683 |
P18403 |
|
Lapazská kotlina pod námi. |
|
č. 684 |
P18301 |
|
Na vyhlídce na okraji roviny El Alto je chladno. Nadmořská výška přes 4000 metrů dělá svoje. |
|
č. 685 |
P18302 |
|
Horní část La Pazu pod dešťovými mračny. |
|
č. 686 |
P18308pa |
|
Panoráma výhledu dolů na La Paz je omračující a pro mne zcela nečekané. |
|
č. 687 |
P18311 |
|
Pohled k centru La Pazu. |
|
č. 688 |
P18313 |
|
Horní konec lapazského údolí a vzdálené hory schovávající se za dešťovou clonou. |
|
č. 689 |
P18312pa |
|
Tak úchvatný pohled na La Paz pod dešťovými mračny byl pro mne překvapující. Něco takového jsem nečekal. |
|
č. 690 |
P18314 |
|
Z vyhlídky na La Paz se vracíme do autobusu. |
|
č. 691 |
P23401 |
|
Výhled na La Paz za slunečného dne už nemá tu atmosféru, jako když bylo zataženo, ale jsou mnohem lépe viditelné vzdálené bílé vrcholky hor. |
|
č. 692 |
P23403 |
|
Domky okolo centra La Pazu by asi nikdo nespočítal. |
|
č. 693 |
P23406 |
|
Lapazské domky se táhnou vysoko do svahů a nahoře pokračují náhorní planinou El Alto. |
|
č. 694 |
P23407 |
|
Pohled k silnici vedoucí shora od předměstí El Alto. Tam pod stožáry je vyhlídkové místo. |
|
| |
|
č. 695 |
P18413 |
|
Ulice v centru La Pazu. |
|
č. 696 |
P18412 |
|
Pultíkový prodej na lapazské ulici. |
|
č. 697 |
P18501 |
|
Nedaleko našeho hotelu Condeza. Takhle pracující bolívijské ženy nejsou nic výjimečného. |
|
č. 698 |
P18502 |
|
Pohled na domky ve výšce nad centrem La Pazu s vrcholem věže kostela San Francisco. |
|
č. 699 |
P18504 |
|
Jeden z mnohých výtvorů bolívijských pouličních dráteníků. |
|
č. 700 |
P18505 |
|
Živá ulice vedoucí na Náměstí Hrdinů. |
|
č. 701 |
P18508 |
|
Náměstí Murillo je živé. Nejvíc je tu ale holubů. |
|
č. 702 |
P18510 |
|
Jedna ze soch umístěných na náměstí Murillo. Tahle představuje léto. |
|
č. 703 |
P18507 |
|
Náměstí Murillo, vzadu vládní palác a sídlo bolívijského parlamentu. |
|
č. 704 |
P18509 |
|
Ochranka před Prezidentským palácem na náměstí Murillo. |
|
č. 705 |
P18512 |
|
Náměstí Murillo a zavřená katedrála. |
|
č. 706 |
P18511 |
|
Líba před bolívijským parlamentem na náměstí Murillo. |
|
č. 707 |
P18513 |
|
Náměstí Murillo u katedrály. |
|
č. 708 |
P18515 |
|
Typická prudce se svažující ulice La Pazu. Tahle vede podél katedrály z náměstí Murillo. |
|
č. 709 |
P18518 |
|
Nová a stará zástavba centra La Pazu. |
|
č. 710 |
P18519 |
|
Zrcadlící se La Paz. |
|
č. 711 |
P18520 |
|
Zauzlované dráty na nároží lapazských ulic. |
|
č. 712 |
P18521 |
|
Za centrem La Pazu se zvedají zastavěné svahy nahoru k předměstí El Alto. |
|
č. 713 |
P18522 |
|
Centrum La Pazu je dosti rušné místo. |
|
č. 714 |
P18523 |
|
Normálně vyfotografovat naši malou skupinku se moc nedaří. |
|
č. 715 |
P18525 |
|
La Paz v sousedství Náměstí Hrdinů. |
|
č. 716 |
P18527 |
|
Když v La Pazu prší, tak spíše leje jako z konve. |
|
č. 717 |
P18531 |
|
Náměstí Hrdinů po dešti. |
|
č. 718 |
P18532 |
|
Františkánský klášter na Náměstí hrdinů s kostelem Sv. Františka (San Francisco). |
|
č. 719 |
P18533 |
|
Pocta hrdinům na Náměstí hrdinů. |
|
č. 720 |
P18534 |
|
Dolní strana Náměstí hrdinů. Ten dům, co vypadá vybydleně, zničilo zemětřesení. |
|
č. 721 |
P18537 |
|
Co všechno nabízejí v krámku na Náměstí Hrdinů v La Pazu. |
|
č. 722 |
P18539 |
|
Ulice Sagarnaga nás z Náměstí Hrdinů dovede k pověstnému lapazskému Čarodějnickému trhu (Mercado de Hechiceria). |
|
č. 723 |
P18540 |
|
Obchody v ulice Sagarnaga nedaleko pověstného lapazského Čarodějnického trhu. |
|
č. 724 |
P18541 |
|
Novější dům v ulici Sagarnaga. |
|
č. 725 |
P18544 |
|
Krámky na proslulém Čarodějnickém trhu (Mercado de Hechiceria) v ulici Linares. |
|
č. 726 |
P18545 |
|
Nároží Mercado de Hechiceria, Čarodějnického trhu. Křižovatka ulic Sagarnaga a Linares. |
|
č. 727 |
P18550 |
|
Sedíme v jedné z hospod v ulici Linares, máme žízeň a taky hlad. |
|
č. 728 |
P18549 |
|
V hospodě to vypadá jako někde u vetešníka nebo v lepším případě u starožitníka. |
|
č. 729 |
P23520 |
|
Do některých uliček centra La Pazu, které patří k Čarodějnickému trhu, jako třeba tahle, se zprvu trošku bojíme. |
|
č. 730 |
P23518 |
|
Později se už uliček Čarodějnického trhu vůbec nebojíme. |
|
č. 731 |
P23521 |
|
Typický pohled na Čarodějnický trh, Mercado de Hechiceria. |
|
č. 732 |
P23522 |
|
Čarodějnický trh nabízí prapodivné amulety, jako jsou různé elixíry, figurky, sošky, masky, sušené lamí mrtvolky či embrya. A spoustu dalších podivností vycházejících z indiánských tradic přírodního léčitelství a šamanismu. |
|
č. 733 |
P23523 |
|
Nabídka Čarodějnického trhu (Mercado de Hechiceria) je přinejmenším podivuhodná. |
|
č. 734 |
P23526 |
|
Část jedné ze širších ulic funguje jako zeleninová tržnice. |
|
č. 735 |
P23528 |
|
To, že tady Vláďa s Líbou stojí na rohu před cestovní agenturou, je čirá náhoda. |
|
č. 736 |
P23529 |
|
V La Pazu, zdá se, jsou u žen v módě takovéhle buřinky. |
|
č. 737 |
P23502 |
|
Bolívijská žena na lapazské ulici. V typické buřince. |
|
č. 738 |
P23504 |
|
Pro lapazské ženy je takové oblečení zcela běžné. |
|
č. 739 |
P23503 |
|
Žena s dítětem na zádech obcházející na rušné ulici autobus. |
|
č. 740 |
P23530 |
|
Další lapazská dlážděná ulice vedoucí příkře dolů. |
|
č. 741 |
P23563 |
|
Na rušné ulici centra La Pazu. |
|
č. 742 |
P23531 |
|
Tentokrát, v téhle restauraci, jsme při obědě sami. Jen já, Vláďa a Líba. |
|
č. 743 |
P23536 |
|
Lamí masíčko je skvělé, jen tentokrát trochu tužší. |
|
č. 744 |
P23559 |
|
Fungl nový nablýskaný americký autobus značky Dodge. |
|
č. 745 |
P23566 |
|
Vláďa zkoumá burské oříšky s červenou slupkou. |
|
č. 746 |
P23568 |
|
Je neuvěřitelné, jak se v Bolívii prodávají brambory roztříděné podle velikosti i podle mnoha barev a nespočtu druhů. |
|
| |
|
č. 747 |
P23515 |
|
Líba s Vláďou před pokojem lapazského hotelu Fuentes. |
|
č. 748 |
P23511pa |
|
Panoráma výhledu z hotelu Fuentes. |
|
č. 749 |
P23512 |
|
Dvorek uprostřed hotelu Fuentes. |
|
č. 750 |
P23513 |
|
Nádherný pohled směrem k zaledněnému horskému masivu Illimani na obzoru za La Pazem. |
|
č. 751 |
P23543 |
|
La Paz fotografovaný z hotelové terasy. Údolí a svahy okolo. |
|
č. 752 |
P23548pb |
|
Panoráma výhledu na centrum La Pazu z horní terasy hotelu Fuentes. |
|
č. 753 |
P23553pa |
|
Širší panoráma hotelového výhledu na La Paz. |
|
č. 754 |
P23556 |
|
U téhle fotky na příkrou zastavěnou stráň vždycky přemýšlím, jak tam asi doprostřed svahu asi stěhují kanape a nebo něco ještě většího a těžšího. |
|
č. 755 |
P23547 |
|
Střechy La Pazu a zaledněné pohoří Illimani na obzoru. Fotografováno z hotelu Fuentes. |
|
č. 756 |
P23554 |
|
Střechy a věž kostela San Francisco mezi moderní zástavbou centra La Pazu. |
|
č. 757 |
P23555 |
|
Přiblížený pohled k horskému pásmu Illimani, jhož nadmořská výška dosahuje téměř 6500 metrů. |
|
č. 758 |
P23557 |
|
Nádhera. Okraj La Pazu dole a hory Illimani za ním. |
|
| |
|
č. 759 |
P19101 |
|
Při dlouhém čekání na letišti v La Pazu není příliš veselo. |
|
č. 760 |
P19102 |
|
Naše letadlo se připravuje, opravuje, zkouší a zase opravuje a připravuje. I s posádkou pojme tohle letadélko pouhých 20 lidí. |
|
č. 761 |
P19104 |
|
Nastupujeme v La Pazu na mezinárodním letišti. Nadmořské výška přes 4000 metrů, teplota vzduchu okolo 10 °C. |
|
č. 762 |
P19105 |
|
Jen dvě řady sedadel a mezi nimi ulička. Všichni doufáme, že to poletí. |
|
č. 763 |
P19109 |
|
Úspěšně jsme přistáli v Amazonii v Rurrenabaque na trávě, kam, když prší, se nelétá. |
|
č. 764 |
P19110 |
|
Na zavazadla čekáme v tropickém vedru. Jsme ani ne 200 metrů nad mořem a je tady dobrých 35 °C. |
|
č. 765 |
P19201 |
|
Naloženi do džípů kodrcáme po prašné nerovné silnici někam do pampy. |
|
č. 766 |
P19202 |
|
Dva čápi jabiru kráčející pampou nedaleko cesty. Jinak se jim ještě říká jabiru americký. |
|
č. 767 |
P19203 |
|
Takhle neproniknutelné rostlinstvo je okolo prašné silnice jen výjimečně. |
|
č. 768 |
P19204 |
|
Ptačí sněm. |
|
č. 769 |
P19207 |
|
Větší pták s tmavou hlavou je nesyt americký a celé bílé mezi nimi a hlavně vpravo jsou volavky. Velmi pravděpodobně druh volavka bílá, poddruh americká. |
|
č. 770 |
P19209 |
|
Prašná a dosti hrbolatá silnice do bolívijské pampy. |
|
č. 771 |
P19210 |
|
Krátká zastávka na protažení přináší i úlevu našim natřeseným zadnicím. Naše bágly přikryté plachtou naštěstí při šílené třasojízdě na střeše zůstaly. |
|
č. 772 |
P19213 |
|
Kolem silnice do pampy vidíme i několik domorodých obydlí. |
|
č. 773 |
P19305 |
|
Všechno se tady překládá se z džípů na kánoe. |
|
č. 774 |
P19301 |
|
Za Líbou je vidět řeka Yacuma, po které vzápětí na dlouhých kanoích pojedeme. |
|
| |
|
č. 775 |
P22132 |
|
Pohled k našemu "hotelu" z řeky Yacumy. |
|
č. 776 |
P20101 |
|
V jídelně na snídani. |
|
č. 777 |
P20103 |
|
Tam vzadu, a jenom tam, mají ledničku. Tam si chodíme pro pivo. I večer za tmy! |
|
č. 778 |
P20104 |
|
Náš bolívijský "interhotel" v pampě. Všechno je postaveno necelý metr nad terénem a všechny stavby jsou propojeny dřevěnými chodníky. |
|
č. 779 |
P21114 |
|
Barbara si píše nějaké poznámky. Já to bohužel nedělal. |
|
č. 780 |
P21111 |
|
Líba suší mokré věci na zábradlí. |
|
č. 781 |
P21110 |
|
Vašek a Jirka u dopitého piva. |
|
č. 782 |
P21103 |
|
Někteří odpočívají zavěšení v sítích nad říčním břehem. |
|
č. 783 |
P21104 |
|
Odpočívající Líba. |
|
č. 784 |
P21105 |
|
Zbyněk s Barbarou mají výhled na kajmana u druhého břehu řeky Yacumy. |
|
č. 785 |
P21106 |
|
I paní Bertha si může výjimečně dát chvilku odpočinku. Zjevně jí to svědčí. |
|
č. 786 |
P21107 |
|
Samý neřesti. Ležení, pivo a cigareta. |
|
č. 787 |
P21301 |
|
Na Václava připravili i tady v pampě Vaškovi dort a dostal láhev vína. |
|
č. 788 |
P21302 |
|
Oslavenec Vašek s dortem a lahví vína. |
|
č. 789 |
P21303 |
|
Paní Bertha se ujala krájení a dělení dortu. |
|
č. 790 |
P21304 |
|
Mlsající oslavenec, aneb jak se slaví uprostřed bolívijské pampy. |
|
| |
|
č. 791 |
P19514 |
|
Krásně zbarvený hoacin chocholatý je pozoruhodný pták tvořící samostatnou čeleď řádu hrabavých. Žije však na stromech, kde se živí téměř výhradně listím, což je mezi ptáky naprostá výjimka. |
|
č. 792 |
P19521 |
|
Tur domácí, který v pampě asi hledá pastvu. |
|
č. 793 |
P19527 |
|
Světlo a stín bolívijské pampy, když se nad pampou začne stmívat. |
|
č. 794 |
P19522 |
|
Tohle je zřejmě bukač červenavý, a v tomhle případě se jedná o juvenilního jedince. |
|
č. 795 |
P21252 |
|
Bukač červenavý. Takhle vypadá, když je dospělý. |
|
č. 796 |
P20203 |
|
Tyhle jihoamerické opičky se v sousedství kempu objevily několikrát. Opička se česky jmenuje kotul amazonský. |
|
č. 797 |
P20204 |
|
Kotul amazonský je nevelká opička z čeledi malpovitých. |
|
č. 798 |
P20207 |
|
Zvědaví kotulové za kuchyní sežerou všechno, co zbylo. Všechno, co my už nechceme nebo už nemůžeme. Teď zrovna zbylo pár špaget. |
|
č. 799 |
P20314 |
|
Tur domácí (neboli kráva) na pastvě v pampě. |
|
č. 800 |
P20318 |
|
Hnízdo s mladými patří čápům jabiru. |
|
č. 801 |
P20302 |
|
Květ vodního hyacintu, což je v českém botanickém názvosloví tokozelka. S velkou pravděpodobností hraničící s jistotou to je druh běžný po celém světě, a to eichhornia crassipes. Celý správný český název téhle rostliny je tokozelka nadmutá. |
|
č. 802 |
P20303 |
|
Vysychající pampa po období děšťů. A taky záplav. V takovém prostředí hledáme anakondu. Mimochodem, ty veliké listy, to je to, co zbylo z leknínů druhu viktorie královské. |
|
č. 803 |
P20304 |
|
Hledá se anakonda. Hledá se všude, kde se dá. |
|
č. 804 |
P20307 |
|
Našel se had. Naši bolívijští průvodci mu říkají culebra a prý je jedovatý. Protože culebra ve španělštině znamená užovku a protože našla se v bažině, asi nikoho nepřekvapí, že patří mezi užovky bahenní (podčeleď Xenodontinae). |
|
č. 805 |
P20310 |
|
V pampě jsme docela dost zmokli. |
|
č. 806 |
P20313 |
|
Zmoklá Líba uprostřed pampy. |
|
č. 807 |
P20317 |
|
V holínkách určitě Líbě čvachtá, jako ostatně nám všem. |
|
č. 808 |
P20602 |
|
Zmoklá Líba chce asi šplhat někam blíž ke sluníčku. |
|
č. 809 |
P20311 |
|
Hledání anakondy pokračuje. |
|
č. 810 |
P20403 |
|
Anakoda! Konečně. Je to anakonda velká. |
|
č. 811 |
P20404 |
|
Anakonda se snaží zdrhnout z našeho dosahu. |
|
č. 812 |
P20406 |
|
Líba zkouší hladit anakondí kůži. Za bolívijským průvodcem stojí Vašek, který anakondu objevil. |
|
č. 813 |
P20407 |
|
Než si anakondu všichni dobře prohlédneme a vyfotíme, není jí dovoleno utéci. |
|
č. 814 |
P20408 |
|
Anakonda velká, tentokrát pěkně zblízka. |
|
č. 815 |
P20409 |
|
Anakonda holínku zatím obtáčet nezačala. |
|
č. 816 |
P20501 |
|
Ta podivná louže tu vznikla po záplavách (v období dešťů běžných) a uvízlo v ní množství ryb. |
|
č. 817 |
P20504 |
|
Mnoho ryb z louže končí v batohu jako budoucí bolívijská večeře. |
|
č. 818 |
P20503 |
|
Určit druh těchhle ryb mi dalo hodně hledání, ale je to liposarkus madeirský z čeledi krunýřovcovitých. Na ostrově Madeira, navzdory jejich jménu, však tyhle ryby nehledejte. |
|
č. 819 |
P20505 |
|
Výlov louže uprostřed pampy pokračuje. Bolívijci těmhle rybám dávají už jen pár dní života, než louže úplně vyschnou. |
|
č. 820 |
P20506 |
|
Liposarkus madeirský je ryba jedlá, neboť mnoho si jich všichni bolívijští průvodci z několika skupin vyloví a naskládají do svých batohů. |
|
č. 821 |
P21112 |
|
I v pampě lze nalézt mohutné a vysoké stromy. |
|
č. 822 |
P21214 |
|
Kotul amazonský v křovinatém houští kolem řeky Yacumy. |
|
č. 823 |
P21215 |
|
Jedna z mála opiček (kotul amazonský), která je z celé tlupy vidět. Ostatní se schovávají v křovinách. |
|
č. 824 |
P21217 |
|
Tenhle dravec je zřejmě čimango žlutavý. |
|
č. 825 |
P21218 |
|
Asi si někde staví hnízdečko. Je to vlaštovka bělobřichá. Má bílé nejen břicho, ale i část křídel. |
|
č. 826 |
P21256 |
|
Tohle je káně černohrdlá, která žije v nížinách Střední a Jižní Ameriky. |
|
č. 827 |
P21257 |
|
Káně černohrdlá na větvi nad řekou křičela, jako by jí šlo o život. Je to zřejmě ještě mládě. |
|
č. 828 |
P21260 |
|
Volavka bílá, poddruh americká. |
|
č. 829 |
P21207 |
|
Kormorán subtropický. |
|
č. 830 |
P22215 |
|
Kormorán vlevo klidně sedí na větví, zatímco volavka před námi prchá. Nahoře ještě sedí anhinga americká. |
|
č. 831 |
P22224 |
|
Letící volavka bílá. |
|
č. 832 |
P21246 |
|
Takhle si na břehu řeky vyšlapuje kormorán subtropický. |
|
č. 833 |
P22231 |
|
Hnízdo čápů jabiru s mladými. |
|
| |
|
č. 834 |
P19311 |
|
Připravují a nakládají se kánoe. A protože jsme nechtěli židličky, všechno se překládá z větší do menší kánoe. |
|
č. 835 |
P19309 |
|
Domácí krávy při brodění řekou Yacumou. |
|
č. 836 |
P19501 |
|
Typický obrázek při pohledu z motorové kánoe z plavby po řece. |
|
č. 837 |
P19504 |
|
Kapybara mokřadní. Samice s mladými, které z klidu nevyrušila ani naše vrčící kánoe. |
|
č. 838 |
P19505 |
|
Zátočina řeky Yacumy zabarvená zapadajícím sluncem. |
|
č. 839 |
P19506 |
|
První "krokouš", kterého jsme u řeky Yacumy uviděli. |
|
č. 840 |
P19507 |
|
Není to krokodýl, není to ani aligátor. Je to kajman! |
|
č. 841 |
P22218 |
|
V řece se brodící volavka jihoamerická. |
|
č. 842 |
P22219 |
|
Po temným příkrovem pobřežních křovin sedí na větvi anhinga americká. |
|
č. 843 |
P22207 |
|
Ibis běločelý. |
|
č. 844 |
P22229 |
|
Želvičky rodu tereka často lezou z řeky na různé klacky a klády nad vodu. |
|
č. 845 |
P19508 |
|
České jméno téhle želvy je tereka jednovousá. |
|
č. 846 |
P19510 |
|
Rozeznat přesně druh takového kajmana není nic snadného. Ale všechno tady to jsou kajmani druhu žakaré. |
|
č. 847 |
P19516 |
|
Výstavní exemplář a dosti povedená fotografie kajmana žakaré. |
|
č. 848 |
P19518 |
|
Takhle si brázdí řeku kapybara. |
|
č. 849 |
P19523 |
|
Další kajman. |
|
č. 850 |
P19524 |
|
Kapybara mokřadní je největší hlodavec na světě. |
|
č. 851 |
P19526 |
|
Volavka bílá, podruh americká, vypadá jako by sem nepatřila. |
|
č. 852 |
P19529 |
|
Tereka jednovousá má opravdu něco jako jeden malý vous v místě, kterému by se mohlo říkat brada. |
|
č. 853 |
P19530 |
|
Brázdíme vodu řeky Yacumy nedlouho před západem slunce. |
|
č. 854 |
P21204 |
|
Dlouho jsem hledal mezi druhy kajmanů, kteří tady vlastně žijí a mohou být... Ale všichni kajmani tady v okolí jsou jednoho druhu, a sice kajmani žakaré. |
|
č. 855 |
P21203 |
|
Hlava kajmana žakaré. Jsme tak blízko, že bychom si na něho mohli sáhnout. |
|
č. 856 |
P22103 |
|
Tereka jednovousá zřejmě umí dobře plavat. Jinak by se na ten klacek nedostala. |
|
č. 857 |
P21205 |
|
Bukač červenavý. |
|
č. 858 |
P21202 |
|
Kajman žakaré, u kterého stojíme a naší kánoí hodně blízko. A taky dost dlouho. |
|
č. 859 |
P21208 |
|
Paní Bertha sedí na kánoi jako první. Asi dává pozor na kajmany v plavební dráze. |
|
č. 860 |
P21209 |
|
Kajmanů je okolo řeky neuvěřitelné množství. |
|
č. 861 |
P21212 |
|
Po břehu pochodující kormorán subtropický. |
|
č. 862 |
P21213 |
|
Zraněná kapybara mokřadní a ránu jí oklobává mladý čimango žlutavý. Pomáhá tomu hlodavci, nebo mu ubližuje? Toť otázka. |
|
č. 863 |
P21220 |
|
Líně tekoucí řeka Yacuma. |
|
č. 864 |
P22208 |
|
Tohle není volavka bílá, ale volavka bělostná. |
|
č. 865 |
P21221 |
|
No řekněte, nevypadá kapybara jako přerostlé morče? |
|
č. 866 |
P21223 |
|
Časté záplavy obnažují mnohé kořeny pobřežních stromů. |
|
č. 867 |
P21226 |
|
Kajman nehybný a jakoby zkamenělý. |
|
č. 868 |
P21225 |
|
Nehybný kajman projevil nečekanou čilost, když se ho Líba pokusila obejít zezadu. Tím, že bleskurychle zmizel ve vodě, Líbu ovšem dosti vyděsil. |
|
č. 869 |
P21229 |
|
Tohle "Na, chceš kousnout?" vypadá, když jde o kajmana, poněkud nebezpečně. |
|
č. 870 |
P21230 |
|
Náš bolívijský průvodce je tu doma a proto si s kajmanem může pohrát: "Malý, hodný"... |
|
č. 871 |
P21232 |
|
Ačkoli tenhle kajman vypadá jiný, když je celý černý, není. I tohle je, nepletu-li se, kajman žakaré. |
|
č. 872 |
P21233 |
|
Líba se usmívá a kajman zatím jen kouká. |
|
č. 873 |
P21234 |
|
"Tož polez, dám ti taky kousnout!", odvažuje se Líba něčeho, co bych do ní nikdy neřekl. Názorně vidíte, co si dovolí Evropanka v Bolívii: dráždit kajmana klacíkem. |
|
č. 874 |
P21235 |
|
Kajman leze z vody: "Líbo, je čas zdrhat!" |
|
č. 875 |
P21236 |
|
Kajman, velký a takový poněkud černý, k němuž jsem se pro tuhle fotku odvážil už docela blízko jeho vyceněným zubům. |
|
č. 876 |
P21239 |
|
Přestávka na břehu a laškování s kajmany končí. Je čas nasedat a jet dál. |
|
č. 877 |
P21240 |
|
Jedna z našich dvou kánoí už odplouvá. |
|
č. 878 |
P22104 |
|
Vláďa tentokrát v luxusních židličkách sedí první. |
|
| |
|
č. 879 |
P21241 |
|
Štíhlá a elegantní volavka bílá, podruh americká. |
|
č. 880 |
P21244 |
|
Kapybary se kajmanů nebojí? |
|
č. 881 |
P21249 |
|
Zpočátku jsem myslel, že tady žijí různí kajmani, jako třeba kajman černý a kajman brýlový. Posléze jsem zjistil, že všichni kajmani tady jsou druhu žakaré. |
|
č. 882 |
P21250 |
|
Vláďa rozradostněný množstvím kajmanů, kteří jsou na řece Yacumě k vidění. |
|
č. 883 |
P21253 |
|
Kapybara mokřadní zabahněná od paty až k hlavě. Spíš než mokřadní by se měla jmenovat bahenní. Alespoň tahle. |
|
č. 884 |
P22109 |
|
Tiché a klidné zákoutí na řece Yacumě. |
|
č. 885 |
P22110 |
|
Bacha! Ten kajman leze do vody za námi! |
|
č. 886 |
P22116 |
|
Vláďa a jeho ulovená piraňa. |
|
č. 887 |
P22117 |
|
Piraňku ulovil taky Zbyněk. |
|
č. 888 |
P22123 |
|
Můj jediný úlovek. Pak už jsem na háček chytil jenom sám sebe. |
|
č. 889 |
P22125 |
|
Nevím, co jsem to chytil, ale tenhle zakrslý úlovek rozhodně piraňa není. |
|
č. 890 |
P22126 |
|
Náš bolívijský průvodce chytil pěknou piraňku! Druhem je to zřejmě piraňa červená. |
|
č. 891 |
P22127 |
|
Hlavně nenápadně! |
|
č. 892 |
P22128 |
|
Další z mnoha kajmanů, kteří se potulují okolo řeky Yacumy. |
|
č. 893 |
P22129 |
|
Tereka jednovousá je jediný druh želvy, kterou v pampě či na řece vidíme. |
|
č. 894 |
P22203 |
|
Hlava kapybary plavající v řece. |
|
č. 895 |
P22206 |
|
Jeden kajman plave, druhý polyká vlnu od naší kánoe. A nebo chce spolknout nás? |
|
č. 896 |
P21243 |
|
Volavka bělostná a její typické žluté nohy. |
|
č. 897 |
P22210 |
|
Kajmaní plížení vodou vpřed. |
|
č. 898 |
P22212 |
|
Dokud jsem to doma nezjistil, nikdy bych nehádal, že tohle je kondor. Ale je. Kondor havranovitý. |
|
č. 899 |
P22213 |
|
Zase jeden pohled na řeku, abych nefotografoval pořád jen zvířata. |
|
č. 900 |
P22214 |
|
Dva kormoráni. Druhem je to kormorán subtropický. |
|
č. 901 |
P22223 |
|
Krásnej kousek kajmana, že? |
|
č. 902 |
P22232 |
|
Břeh řeky Yacumy je pořád takhle nějak vysoko. |
|
č. 903 |
P22233 |
|
Hup do vody! |
|
č. 904 |
P21259 |
|
Ostnák jihoamerický. |
|
č. 905 |
P22234 |
|
Nechtěl bych se tomu drakovi dostat mezi zuby! |
|
č. 906 |
P22235 |
|
Želvičky (tereky jednovousé) si asi rády hrají na poskládanou. |
|
č. 907 |
P22236 |
|
Ty želvičky na větvích jsou vážně boží... |
|
č. 908 |
P22237 |
|
Pobřežní "dříví" u řeky Yacumy. |
|
| |
|
č. 909 |
P22404 |
|
Náměstí v Rurrenabaque. |
|
č. 910 |
P22406 |
|
Kostelík na náměstí v Rurrenabaque. |
|
č. 911 |
P22504 |
|
Zahradní úprava uvnitř našeho hotelu Oriental. |
|
č. 912 |
P22505 |
|
|
|
č. 913 |
P22506 |
|
Slastně se pohupující Vláďa s kajmaními zuby na krku. |
|
č. 914 |
P22508 |
|
Vašek večeří venku na hotelovém nádvoří. |
|
č. 915 |
P23103 |
|
Musel jsem ty houpací sítě vyzkoušel. Dobrý! |
|
č. 916 |
P23107 |
|
Chvíle odpočinku na hotelovém zahradním dvorku. |
|
č. 917 |
P23110 |
|
Nakládají nám zavazadla, za chvíli pojedeme. |
|
č. 918 |
P23201 |
|
Dřevěný domek na okraji Rurrenabaque. |
|
č. 919 |
P23203 |
|
Fotografie z okrajové části městečka Rurrenabaque. |
|
č. 920 |
P23204 |
|
Cesta v Rurenanaque k letišti. |
|
| |
|
č. 921 |
P23302 |
|
Travnaté letiště v Rurrenabaque a letištní budova. |
|
č. 922 |
P23303 |
|
Naše letadlo i naše zavazadla. |
|
č. 923 |
P23306 |
|
Nápis to říká jasně: letištní bar. |
|
č. 924 |
P23308 |
|
Letištní hala v Rurrenabaque, kde čekáme na odlet. |
|
č. 925 |
P23305 |
|
Roztáčení vrtule. |
|
č. 926 |
P23310 |
|
Před odletem: "Nekuřte a připoutejte se!". |
|
č. 927 |
P23311 |
|
Přelétáme šestitisícové vrcholky And. |
|
č. 928 |
P23313 |
|
Pohled na palubní přístroje našeho letadla. |
|
č. 929 |
P23312 |
|
Piloti během letu mají čas přečíst si noviny. |
|
č. 930 |
P23315 |
|
Andy jsou za námi. |
|
č. 931 |
P23316 |
|
A jsme zpátky v La Pazu. |
|
č. 932 |
P23317 |
|
V La Pazu je slunečný den, je dobře vidět k horám. |
|
č. 933 |
P23318 |
|
Přes slunečný den je v La Pazu mnohem a mnohem chladněji, než v Amazonii. Rozdíl v nadmořské výšce skoro 4 tisíce metrů je znát. |
|
| |
|
č. 934 |
P24101 |
|
V nadmořské výšce okolo 4750 metrů by někdo mohl i zmrznout |
|
č. 935 |
P24105 |
|
Pod sedlem La Cumbre začíná údolí, kudy pojedeme dolů do Coroica. |
|
č. 936 |
P24106 |
|
Mohyla se sochou Krista na návrší nad sedlem La Cumbre. |
|
č. 937 |
P24107 |
|
Ani paní Bertha ani náš řidič nemůžou říxct, že by jim bylo teplo. |
|
č. 938 |
P24113pa |
|
Ranní horská scenérie sedla La Cumbre s kameramanem Honzou sedícím u sněhové závěje. |
|
č. 939 |
P24203 |
|
Takhle začíná dlouhatánská cesta ze sedla La Cumbre dolů. |
|
| |
|
č. 940 |
P24204 |
|
Pod horami tu sem tam někam vedou i elektrický proud. |
|
č. 941 |
P24210 |
|
Sjezd dolů ze sedla La Cumbre znamená zatáčky a zase zatáčky. |
|
č. 942 |
P24213 |
|
Je čas na krátkou procházku. |
|
č. 943 |
P24217 |
|
Líba obchází živé jihoamerické hovězí, které potkáváme, širokým obloukem. |
|
č. 944 |
P24218 |
|
My ten tunel obešli po straně, náš řidič ale přiveze naše auto právě tudy. |
|
č. 945 |
P24221 |
|
Jdeme ještě po silnici. Provoz houstne. |
|
č. 946 |
P24225 |
|
Stánky u silnice. Většina je ale ještě zavřená. |
|
č. 947 |
P24219 |
|
Pod námi hluboko v údolí vede zřejmě stará cesta. |
|
č. 948 |
P24307 |
|
Mezi oblaky na kopci lze zahlédnout most, po kterém jsem před chvíli jeli. Ta hloubka pod ním se ani na fotku nevejde. |
|
č. 949 |
P24308 |
|
Zastavujeme v sedle, kde přejíždíme na druhou stranu horského hřebene a kde stojí pár domorodých stavení. |
|
č. 950 |
P24309 |
|
Život v bolívijských horách: bosé nohy v trávě, kulich na hlavě. |
|
č. 951 |
P24310 |
|
Pohled k horám k zvláštnímu skalnímu útvaru. Trošku se ale skrývá v mracích. |
|
č. 952 |
P24304 |
|
Kousek Silnice smrti při pohledu shůry. Kamión se právě minul s protijedoucím autem. |
|
č. 953 |
P24305 |
|
To je docela děs! A paní Bertha nás ujišťuje, že právě tamtudy pojedeme. |
|
č. 954 |
P24405 |
|
Jeden z přístřešků pro "semaforistu", který v některých zatáčkách ukazuje , zda je za zatáčkou silnice volná, či zda po ní něco jede. |
|
č. 955 |
P24406 |
|
Silnice smrti, jak má být. Dávno tu je místo asfaltu prach či bláto, svodidla tu nikdo nezná a díra dolů je strašlivá. |
|
č. 956 |
P24407 |
|
Zkuste si tu nezatočit. Když tu nějaký auto někdy spadne dolů, dole už ani nikoho nehledají. Nemají jak. |
|
č. 957 |
P24409 |
|
Na tomhle neasfaltovém úseku Silnice smrti je jezdí a vyhýbá vlevo (jinak se všude v Bolívii jezdí vpravo)! A tak, jak občas balancujeme nad propastí, se z auta stále častěji ozývá nějaké to "Áááách". |
|
č. 958 |
P24419 |
|
Dolů, jak se zdá, pojedeme ještě dlouho. |
|
č. 959 |
P24420 |
|
Fuj! To hroznej pohled! Není tu tahle značka upozorňující na nějaké ty zatáčky docela zbytečná? |
|
č. 960 |
P24421 |
|
Silnice smrti je snad čím dál užší. |
|
č. 961 |
P24423 |
|
Ti se nevyhýbají. Tam někdo zaparkoval. Asi se kochá výhledem do údolí. |
|
č. 962 |
P24425 |
|
Kamión, který byl před chvílí ještě daleko před námi, jsme dojeli. Ajaj! Bude se předjíždět? |
|
č. 963 |
P24427 |
|
Z auta ven. Protáhnout se a kousek popojít pěšky! |
|
č. 964 |
P24429 |
|
Bude tu nebezpečno, tak nás raději posílají kousek po svých. |
|
č. 965 |
P24430 |
|
Moc hezký úsek Silnice smrti, že? |
|
č. 966 |
P24432 |
|
Jak jdeme, nad náma si klidně crčí vodopád. Samozřejmě na silnici. |
|
č. 967 |
P24435 |
|
Procházíme přímo pod vodopádem, abychom si Silnici smrti pěkně užili. |
|
č. 968 |
P24436 |
|
Pokud se naše auto nezřítí dolů, pojedeme s ním dál. |
|
č. 969 |
P24438 |
|
Blátivá procházka končí. Tak očistit botky a nastupovat! |
|
č. 970 |
P24441 |
|
Tam nahoře pod tím kopcem o oblacích jsme jeli. Most s kusem silnice je odtud ještě vidět. |
|
č. 971 |
P24442 |
|
Svahy dál už budou o něco mírnější, ale míň nebezpečné to určitě nebude. |
|
č. 972 |
P24451 |
|
Stále prašná silnice. stále Silnice smrti. |
|
č. 973 |
P24452 |
|
Sjíždíme pořád níž a níž. |
|
č. 974 |
P24455 |
|
Jezdí tu i velký autobusy. Spadnou jich prý jen asi pět do roka. |
|
č. 975 |
P24459 |
|
Tam na kopci už je vidět Coroico. |
|
č. 976 |
P24509 |
|
Pořád stráně. A sem tam je vidět, že se i svah utrhne. |
|
| |
|
č. 977 |
P24507 |
|
Paní Bertha nás zavedla na políčko s kokou. |
|
č. 978 |
P24501 |
|
Netrhej tu koku, Líbo! Všichni tě vidíme. |
|
č. 979 |
P24602 |
|
A jsme dole. Ve vesničce Yolosa, v nadmořské výšce 1170 metrů. Na chvíli vystupujeme. Někteří musejí tu přestálou cestu asi rozdejchat. |
|
č. 980 |
P24604 |
|
Říčka ve vesničce Yolosa a umývač židlí. |
|
č. 981 |
P24605 |
|
Tady snad bydlí někdo, kdo ani židli nemá. |
|
č. 982 |
P24606 |
|
O občerstvení tu nouze není. |
|
č. 983 |
P24609 |
|
Zezdola, z údolí vedoucího až dolů do Amazonie, kde jsme už byli, se řítí další kamión. |
|
č. 984 |
P24705 |
|
Náměstí v Coroicu prochází právě rozsáhlými stavebními úpravami. |
|
č. 985 |
P24707 |
|
Dlážděná ulice v Coroicu. |
|
č. 986 |
P24708 |
|
Banánové nadělení. To by Líba nesnědla. |
|
č. 987 |
P24709 |
|
Coroico je pořád ještě v horách. Ulice vedou nahoru a dolů. |
|
č. 988 |
P24710 |
|
Líba ochutnává zdejší zvlášť banány. Žluté. A jeden oranžový. |
|
č. 989 |
P24712 |
|
Průčelí kostela na náměstí v Coroicu je žlutobílé. |
|
č. 990 |
P25302 |
|
Buřinka není na hlavě zdejších žen nic zvláštního. |
|
č. 991 |
P25304 |
|
Bolívijští kluci. |
|
č. 992 |
P25306 |
|
I tady znají kropení cest, aby se příliš neprášilo. |
|
č. 993 |
P25104 |
|
Jdeme na procházku na okraj Coroica. |
|
č. 994 |
P25107 |
|
Novostavba nebo nedodělek? |
|
č. 995 |
P25101 |
|
Stráně a hory v okolí Coroica. |
|
č. 996 |
P25109 |
|
Banány už rostou. |
|
č. 997 |
P25110 |
|
Okraj městečka Coroico. Možná by se dalo říct předměstí. |
|
č. 998 |
P25111 |
|
Kafe. Takhle na keři roste můj ranní turek. |
|
č. 999 |
P25112 |
|
Banánovník a jeho obrovské listy. |
|
č. 1000 |
P25114 |
|
Pomeranče na stromě vidím prvně v životě. |
|
č. 1001 |
P25115 |
|
Takhle vypadá v Coroicu květ banánu. |
|
č. 1002 |
P25116 |
|
U tohohle banánového květu jsou banánky ještě miniaturní. |
|
č. 1003 |
P25120 |
|
Cesty mezi plantážemi a usedlostmi. |
|
č. 1004 |
P25211 |
|
U hospody, v níž obědváme, je i bazén. Ale skoro nikdo nemá plavky. |
|
č. 1005 |
P25202 |
|
Čekání na oběd nám zpestřují místní papoušci. Jako třeba tenhle amazoňan. |
|
č. 1006 |
P25205 |
|
Místního pejska nevzrušují kuchyňské vůně a klidně odpočívá ve stínu. |
|
č. 1007 |
P25204 |
|
Papoušci arové bydlí v boudě. Možná místo psa. |
|
č. 1008 |
P25206 |
|
Tukan v kleci. Přesně se jedná o druh arassari hnědouchý. |
|
č. 1009 |
P25208 |
|
Tenhle amazoňan pomoučený tu asi sedává často, nemyslíte? |
|
| |
|
č. 1010 |
P25307 |
|
Hrubě dlážděná silnice nás vede nejprve z Coroica dolů do Yolosy. |
|
č. 1011 |
P25402 |
|
Prašná silnice Smrti už začíná. Tentokrát jedeme vlevo u skály. |
|
č. 1012 |
P25404 |
|
Potkávání autobusu už nebude pro nás balancováním nad propastí. |
|
č. 1013 |
P25406 |
|
Stoupáme a stoupáme nekonečnými zatáčkami. |
|
č. 1014 |
P25407 |
|
Nahoře v horách se začíná kazit počasí. |
|
č. 1015 |
P25408 |
|
Kamión naproti! |
|
č. 1016 |
P25413 |
|
Hluboké údolí, do kterého je jistě neradno spadnout. I když tam vede nějaká jiná cesta. |
|
č. 1017 |
P25417 |
|
Vašek s Jirkou diskutují pod osamělým stromkem při jedné z mála zastávek. |
|
č. 1018 |
P25419 |
|
Míříme výš a výš. |
|
č. 1019 |
P25421 |
|
Podobná bude zakrátko všude kolem nás. Silnice smrti za mlhy, to něco! |
|
č. 1020 |
P25422 |
|
Vrcholky horských štítů si s námi hrají na schovávanou. |
|
č. 1021 |
P25423 |
|
Při návratu z Coroica se dostáváme do zamlžených hor nad La Pazem. |
|
č. 1022 |
P25504 |
|
Projíždíme okolo malé přehrady nad La Pazem. |
|
č. 1023 |
P25506 |
|
Stráně na horním okraji La Pazu nádherně osvětluje odpolední slunce. |
|
č. 1024 |
P25507 |
|
|
|
č. 1025 |
P25511 |
|
Tyhle lapazské domky jsou už ve stínu. |
|
č. 1026 |
P25512 |
|
Ohlížíme se La Pazem zpátky k horám. |
|
| |
|
č. 1027 |
P26101 |
|
To je rozhled! Ale Tiahuanaco ještě vidět není. |
|
č. 1028 |
P26102 |
|
Planina kolem Tiahuanaca. |
|
č. 1029 |
P26201 |
|
Ve vesničce Tiahuanaco. Na náměstí vydlážděném červenými kameny z inckých chrámů a budov. |
|
č. 1030 |
P26202 |
|
Kostelík ve vesničce. |
|
č. 1031 |
P26204 |
|
Roh náměstí v Tiahuanacu. |
|
č. 1032 |
P26301 |
|
Před muzeem v Tiwanaku, což rovná se Tiahuanaco. Oba názvy se běžně používají. Tiwanaku spíše pro historický areál, Tiahuanaco pro současnou vesnici. |
|
č. 1033 |
P26302 |
|
Monolit uvnitř muzea. Říká se mu Beneth podle svého objevitele. Býval kdysi ve středu takzvaného Polopodzemního chrámu. |
|
č. 1034 |
P26304 |
|
Jedna z inckých sošek v muzeu. No, mnohde se ale tahle kultura národa Aymarů pokládá spíš za předinckou. |
|
č. 1035 |
P26402 |
|
Cestu od muzea k chrámům hlídá několik podobných monolitů. |
|
č. 1036 |
P26404 |
|
Tenhle monolit, Fraile, což znamená Mnich, obehnaný plůtkem, už stojí na vyvýšené ploše chrámu Kalasasaya. |
|
č. 1037 |
P26407 |
|
Monolit Ponce na chrámové ploše Kalasasaya. Vypadá možná trochu jako robot. V představách mnohých fantastů v čele s Dänikenem však vyvolává dojem kyklopského mimozemšťana. |
|
č. 1038 |
P26408 |
|
Návrší Akapana bývalo původně pyramidou. |
|
č. 1039 |
P26409 |
|
Žjó!!! Přeslavná a světoznámá Sluneční brána! Z jednoho, i když prasklého, čtyřicetitunového kusu andezitové žuly. |
|
č. 1040 |
P26410 |
|
Symbol Slunce na slavné Sluneční bráně. Jinak též plačící bůh Kon Tiki. |
|
č. 1041 |
P26412 |
|
Stojím za zdí chrámové plochy Kalasasaya. |
|
č. 1042 |
P26414 |
|
Líba jde k vyvýšené chrámové ploše Kalasasaya obehnané zdí. |
|
č. 1043 |
P26415 |
|
Zeď chrámu Kalasasaya není zevnitř tak vysoká, jako z vnějšku. |
|
č. 1044 |
P26416 |
|
Stále ještě tu probíhají archeologické práce. |
|
č. 1045 |
P26420pa |
|
Celý areál Tiwanaku okolo vyvýšeného chrámu Kalasasaya se na žádné panoráma nevejde. Zabírá totiž víc než 400 hektarů. |
|
č. 1046 |
P26421 |
|
Líba se občerstvuje na pyramidě Akapana. Vesnice Tiahuanaco je vidět v pozadí. |
|
č. 1047 |
P26423 |
|
Líba fotografovaná ze snížené podlahy Polopodzemního chrámu. |
|
č. 1048 |
P26424 |
|
Kamenné hlavy zapuštěné ve stěnách Polopodzemního chrámu. |
|
č. 1049 |
P26427 |
|
Pohled přes Polopodzemní chrám k Hlavní bráně chrámu Kalasasaya, kterou se nechodí. Skrze ní je vidět monolit Ponce. |
|
č. 1050 |
P26428 |
|
Velkou Hlavní bránou chrámu Kalasasaya není průchod k monolitu Ponce dovolen. |
|
č. 1051 |
P26430 |
|
Chrámová zeď Kalasasaya a schodiště nikam. |
|
č. 1052 |
P26401 |
|
Tiahuanaco - hlavní nádraží. Vypadá jako odněkud z westernu. Až na ta auta, samozřejmě. |
|
č. 1053 |
P26431 |
|
Nádraží v Tiahuanacu nám posloužilo i jako parkoviště. Ale proč všichni stojí na kolejích, když je kolem místa dost? Budou chtít výkupné za uvolnění trati, nebo tu vlaky nejezdí? |
|
č. 1054 |
P26505 |
|
Na jiném místě v okolí Tiahuanaco je další archeologický areál jménem Puma Punku. |
|
č. 1055 |
P26507 |
|
Technika přesného zpracování a opracování kamene v Puma Punku civilizací, která ve své době ani neznala písmo, je do dneška tak trochu záhadou. |
|
č. 1056 |
P26508 |
|
Mnoho monolitických kamenných bloků v Puma Punku přesně tvarované pravoúhlé prohlubně. Jakpak to asi dělali? |
|
č. 1057 |
P26509 |
|
Puma Punku znamená Brána pumy. |
|
č. 1058 |
P26510 |
|
Archeologové mají v Puma Punku evidentně práce dost a dost. |
|
č. 1059 |
P26511 |
|
Tady je "moderní" hliněná vrátnice do archeologického areálu i s "vrátným" a jeho bicyklem. |
|
| |
|
č. 1060 |
P26601 |
|
Hliněné zbořeniště na jedné z posledních zastávek na území Bolívie. |
|
č. 1061 |
P26603 |
|
Chudé a malé vesničky a usedlosti na planině kolem jezera Titicaca. |
|
č. 1062 |
P26604 |
|
Není to opuštěné. Někdo, nejspíš obyvatelé národa Aymarů, tu vážně žije a bydlí. No, nevím jak vám, ale mně by se tu asi bydlet moc nechtělo. |
|
č. 1063 |
P26707 |
|
Na pohled je tu ale krásně, jak říká jeden z posledních pohledů na bolívijskou část jezera Titicaca. |
|
č. 1064 |
P26701 |
|
Život okolo jezera v nadmořské výšce okolo 3800 metrů určitě není jednoduchý. |
|
č. 1065 |
P26704 |
|
Pastevectví je okolo jezera Titicaca zřejmě nezbytností. |
|
č. 1066 |
P26702 |
|
Bájné a nádherné jezero Titicaca se pro nás v tuhle chvílí stává překrásnou a nezapomenutelnou vzpomínkou. |
Zpátky v Peru |
|
| |
|
č. 1067 |
P27112 |
|
První zastávka za hranicemi, už tedy na peruánském území, je na velikém náměstí vesničky Juli (španělštináři to čtou "Chuli"). |
|
č. 1068 |
P27113 |
|
Parková uprostřed velkého náměstí ve vesnici Juli, která mi sice připadala maličká, ale je správním střediskem zdejšího okresu. |
|
č. 1069 |
P27114 |
|
Staré zdi ve vesničce Juli. Co mi jenom připomínají? |
|
č. 1070 |
P27109 |
|
Jeden obyvatel vesnice Juli. I on je zřejmě příslušník národa Aymarů, který dodnes z více než dvou třetin používá svůj vlastní aymarský jazyk. |
|
č. 1071 |
P27102 |
|
Na jedné straně náměstí se odehrává velký turnaj malých fotbalových peruánských nadějí. |
|
č. 1072 |
P27103 |
|
Kopanou v Juli hrají i tahle děvčátka. |
|
č. 1073 |
P27105 |
|
Zápal pro hry mají malí kluci stejný, možná i větší, než velcí fotbalisté. |
|
č. 1074 |
P27106 |
|
Řekne se chudé vesničky, ale oblečení, dresy a obutí mají i tihle malí naprosto perfektní. |
|
č. 1075 |
P27108 |
|
Útočník! Možná, že budoucí peruánská fotbalová hvězda. |
|
| |
|
č. 1076 |
P28104 |
|
Kromě toho, že venkovní expozice muzea v Pukaře představuje zajímavé stély a monolity, vidíte odtud i výraznou červenou skálu, jak se vypíná nad bílými budovami muzea. Pukara totiž znamená "Červená skála". |
|
č. 1077 |
P28101 |
|
Stély na nádvoří muzea v Pukaře patří k předincké aymarské kultuře. |
|
č. 1078 |
P28103 |
|
Zbyněk v muzeu něco zkoumá s naším peruánským řidičem. |
|
č. 1079 |
P28105 |
|
Asi hodně vzácný monolit uvnitř muzea v Pukaře. Připomíná mi monolit Ponce z bolívijského Tiwanaku, i když tenhle je mnohem menší. |
|
č. 1080 |
P28106 |
|
Kostel v Pukaře. Samozřejmě je z červeného kamene. |
|
| |
|
č. 1081 |
P28201 |
|
Pohled k ledem pokrytým vrcholkům hor okolo sedla La Raya. |
|
č. 1082 |
P28202 |
|
Sedlo La Raya tvoří rozvodí Tichého a Atlantského oceánu. |
|
č. 1083 |
P28203 |
|
Schyluje se k dešti, moc dlouho se v sedle La Raya fotografovat nedalo. Zastávka byla kratičká. |
|
č. 1084 |
P28204 |
|
Sedlo La Raya s železničními kolejemi a kostelem pod zataženou oblohou. |
|
| |
|
č. 1085 |
P28309 |
|
Parkující luxusní Inca Express, kterým jedeme, parkuje uprostřed města Sicuani. |
|
č. 1086 |
P28308 |
|
Úžasně pomalovaný kopec nad městem Sicuani. Neuvěřitelné, že? U nás se čmárá po zdech, v Peru po kopcích. |
|
| |
|
č. 1087 |
P28408 |
|
Průvodce Inca Expressu vybavený obrázkem původní podoby Virakočova chrámu v Raqchi. |
|
č. 1088 |
P28403 |
|
Asi nejfotografovanější část Virakočova chrámu v Raqchi: centrální zeď dlouhá přibližně jako fotbalové hřiště.. |
|
č. 1089 |
P28409 |
|
Chrám v Raqchi je stavba Inků. Dolní část centrální zdi chrámu s typickým ickým lichoběžníkovým oknem a s precizně na sebe navazujícími opracovanými kameny je toho důkazem. |
|
č. 1090 |
P28410 |
|
"Tak pojďte dál, Inca Express má svůj jízdní řád!", velí nám průvodce našeho autobusu pro turisty, který krom toho, že nás dopraví z Puna do Cuzca, zastaví nám cestou u několika turisticky rozhodně zajímavých lokalit. |
|
č. 1091 |
P28412 |
|
Střechu Virakočova chrámu, dokud tu ještě nějaká byla, podpíraly sloupy. |
|
č. 1092 |
P28407 |
|
Centrální zeď chrámu chrání střecha. Samozřejmě úplně jiná než kdysi. Ta původní přikrývala celé veliké chrámové prostranství. |
|
č. 1093 |
P28413 |
|
Dnešní pozůstatky chrámu v Raqchi i se zbytky sloupů. |
|
č. 1094 |
P28416 |
|
Obytné budovy v sousedství Virakočova chrámu. |
|
č. 1095 |
P28424 |
|
Pro představu o velikosti centrální zdi i průměru podpěrných sloupů můžete jako měřítko použít Líbu. |
|
č. 1096 |
P28420 |
|
Část Raqchi, která sloužila pro sklady a uložení zásob. |
|
č. 1097 |
P28422 |
|
Prohlížíme si zrekonstruované skladištní sýpky. |
|
č. 1098 |
P28421 |
|
Uvnitř incké sýpky. Ještě štěstí, že ten jediný dveřní otvor není jak zavřít. |
|
č. 1099 |
P28423 |
|
Tyhle sýpky zrekonstruované nejsou. |
|
č. 1100 |
P28401 |
|
Kostel v Raqchi. |
|
č. 1101 |
P28402 |
|
Hory okolo Raqchi. |
|
č. 1102 |
P28425 |
|
Kam jezdí turisté Inca Expressem, tam nabízí peruánské ženy jako suvenýry svoje rozličné rukodělné výrobky. |
|
č. 1103 |
P28427 |
|
Nekupte to! |
|
| |
|
č. 1104 |
P28506 |
|
Starý kostelík v Andahuaylillas, vpravo od něho tři kříže. |
|
č. 1105 |
P28502 |
|
Pohled od kostelíka v Andahuaylillas. |
|
č. 1106 |
P28503 |
|
Kousek malovaného stropu kostelíka v Andahuaylillas, kterému se říká andská Sixtinská kaple. Pochází ze 17. století. |
|
č. 1107 |
P28504 |
|
Neodmyslitelné peruánské trhovkyně. |
|
č. 1108 |
P28505 |
|
Že by si Líba nic nevybrala? Třeba vyšívanou přikrývku? |
|
č. 1109 |
P28507 |
|
Na náměstí před kostelem je stánků trhovkyň víc, než turistů, kteří z Inca Expressu vystoupili. |
|
| |
|
č. 1110 |
P29103 |
|
Líba uprostřed květin a zeleně hostelu Hosteria de Anita v Cuzcu. |
|
č. 1111 |
P29104 |
|
V hostelu Hosteria de Anita se bydlí krásně. |
|
č. 1112 |
P34101 |
|
V jídelně hostelu Hosteria de Anita si při snídani připadáme jako na nějakém zámku. |
|
č. 1113 |
P34102 |
|
"Zámecká" snídaně v Cuzcu. Jen ten igelit na stole trošku kazí dojem. |
|
č. 1114 |
P34103 |
|
To, co snídáme, ovšem až zámecké není. I když k typická kontinentální snídani, kuličce másla a šprku marmelády, nám tady ještě něco přidali. |
|
č. 1115 |
P29201 |
|
Kristus i turisté shlíží na Cuzco. |
|
č. 1116 |
P29204 |
|
Pohled na Cuzco, srdce Incké říše, v pupku světa, což je volný překlad významu jména města Cucco. |
|
č. 1117 |
P29207pa |
|
Panoráma Cuzca nádherně zasazeného do okolních hor, jak je vidět od sněhobílé Kristovy sochy postavené nad městem. |
|
č. 1118 |
P29209 |
|
Pohled shůry na jedno z cuzských náměstí, náměstí Regocijo. Kostel patří ke klášteru Sv. Františka. |
|
č. 1119 |
P29210 |
|
Pohled shůry na hlavní cuzské náměstí, náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 1120 |
P30201 |
|
Velká katedrála je dominantou cuzského náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 1121 |
P30203 |
|
Kostel La Compania je dalším kostelem na náměstí Plaza de Armas v Cuzcu. Tentokrát je to kostel jezuitský. |
|
č. 1122 |
P30204 |
|
Rozměry náměstí Plaza de Armas v Cuzcu zůstaly z aztéckých časů zachovány i při španělské přestavbě Cuzca. |
|
č. 1123 |
P30205 |
|
Dolní roh náměstí Plaza de Armas s vyčnívající věží kostela La Merced, tedy chrámu Milosrdenství. |
|
č. 1124 |
P30206 |
|
Líba se rozhlíží v Cuzcu po náměstí Plaza de Armas stojíce na schodišti před katedrálou. |
|
č. 1125 |
P30208 |
|
Velká katedrála v Cuzcu se sestává ze tří propojených kostelů. Tenhle je nejmenší a nejmladší a dnes slouží jako vchod a pokladna. |
|
č. 1126 |
P30211 |
|
Pohled k velké cuzské katedrále z dolního konce náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 1127 |
P30210 |
|
Nároží náměstí Plaza de Armas v Cuzcu s křiklavě modrými balkóny. |
|
č. 1128 |
P30213 |
|
Dřevěné vyřezávané balkóny jsou vidět na mnoha budovách v okolí cuzského náměstí Plaza de Armas. |
|
č. 1129 |
P30215 |
|
Líba na náměstí Regocijo hledá v průvodci, kudy půjdeme dál. |
|
č. 1130 |
P30216 |
|
Tohle není žádný vítězný oblouk, alébrž oblouk Santa Clara, kterým procházíme z náměstí Regocijo do ulice Santa Clara, tj. Svaté Kláry. Za obloukem je vidět budova Národní akademie věd a umění. |
|
č. 1131 |
P30219 |
|
Většina španělských koloniálních domů v Cuzcu má viditelné menší či větší incké základy. |
|
č. 1132 |
P30220 |
|
Fotografie z úzké uličky blízko náměstí, bohužel bez proslulého dvanáctibokého kamene, před nímž pořád někdo panáčkuje a chce zaplatit, aby vám uhnul. |
|
č. 1133 |
P30221 |
|
Večer na náměstí Plaza de Armas s jezuitským kostelem La Compania v pozadí. |
|
| |
|
č. 1134 |
P29303 |
|
Tambo Machay je typická incká stavba. Pečlivě opracované a sesazené kameny a lichoběžníkové otvory a výklenky. |
|
č. 1135 |
P29302 |
|
Tatínek paní Berthy v inckých lázních Tambo Machay. |
|
č. 1136 |
P29304 |
|
Barbara v lázních Tambo Machya, které mohlo sloužit také jako vojenská základna. |
|
č. 1137 |
P29307 |
|
Líba na incké zdi na mi lázněmi Tambo Machay. |
|
č. 1138 |
P29310 |
|
Pohled na hlavní část lázní Tambo Machay. |
|
č. 1139 |
P29311 |
|
Je to na lázeň? Ano, dost ledovou. |
|
č. 1140 |
P29312 |
|
Jirka zakoupil od místních trhovkyň slušivou koženou kšiltovku. |
|
č. 1141 |
P29309 |
|
Líba se v lázních nekoupe, zato prohání muly. |
|
č. 1142 |
P29313 |
|
Líba si zkouší nové rukavice. Koupila je v lázních, aby jí nebyla v ledové vodě zima. ;-) |
|
| |
|
č. 1143 |
P29401 |
|
Pevnost Puka Pukara, Červená pevnost, jak je vidět od silnice. |
|
č. 1144 |
P29403 |
|
Líba na červené zdi Červené pevnosti. |
|
č. 1145 |
P29405 |
|
Ne všechny zdi a kameny v Červené pevnosti jsou tak úplně červené. |
|
č. 1146 |
P29407 |
|
Pevnost Puka Pukara se nachází nad Cuzcem jen pár set metrů od lázní Tambo Machay, které jsou vzadu na téhle fotce už vidět. V dřívějších časech sloužila pevnost po jistou dobu také jako zájezdní hostinec. |
|
| |
|
č. 1147 |
P29501 |
|
Tajemné, rituální a posvátné místo. To je Qenko. |
|
č. 1148 |
P29502 |
|
Vláďa s paní Berthou, kdy se o posvátném místě Inků dozvídáme nějaké podrobnosti. |
|
č. 1149 |
P29505 |
|
Šup na posvátnou skálu! Tatínek paní Berthy byl nahoře první. |
|
č. 1150 |
P29509 |
|
Fotka Líby na skále svatyně Qenko dokumentuje, že jsme stále blizoučko nad Cuzcem. |
|
č. 1151 |
P29508 |
|
Posvátné a pro Ikny důležité Qenko má hned několik rituálních míst a obětišť. |
|
č. 1152 |
P29506 |
|
Qenko prý znamená právně klikatou čáru. A rituální místo s cik-cakem je v Qenku asi to nejznámější a nejdůležitější. Do prohlubně se nalévá tekutina a nikdo nepochybuje, že nejlepší bude asi krev. |
|
č. 1153 |
P29507 |
|
Rozcestí na cik-caku. Poteče-li obřadní tekutina pak vlevo či vpravo, usuzuje se, zda bude dobrý či špatný rok. |
|
č. 1154 |
P29510 |
|
Teď už stačí jen říznout Líbu do prstu, a v rituálním cik-caku budeme moci spatřit budoucnost. |
|
č. 1155 |
P29516 |
|
Jirka u svatyně Qenko fotografuje. Já jeho, on zase něco jiného. |
|
č. 1156 |
P29503 |
|
Jeskyně pod skálou Qenko a kamenné obětní oltáře či trůny. |
|
č. 1157 |
P29504 |
|
Je tohle incký oltář nebo nějaký trůn inckého vladaře? |
|
č. 1158 |
P29513 |
|
Ve skále Qenko jsou různé průrvy a úzké průchody, kterými se dá různě bloudit a procházet. |
|
č. 1159 |
P29514 |
|
Incké zdi a lichoběžníkové otvory u svaté skály Qenko. |
|
| |
|
č. 1160 |
P29601 |
|
Pohled na město Cuzco od pevnosti Sacsayhuaman. |
|
č. 1161 |
P29602 |
|
Jdeme do pevnosti Sacsayhuaman, jen Líba se zastavila na focení. |
|
č. 1162 |
P29604 |
|
To jsou "cihly", co? Nechápu, jak tohle dokázali postavit. |
|
č. 1163 |
P29606 |
|
Průhled inckým oknem na Cuzco. |
|
č. 1164 |
P29607 |
|
Sacsayhuaman nebyla jen důležitá pevnost, ale také významné rituální místo. |
|
č. 1165 |
P29609 |
|
Jsem obklopen kyklopskými kameny pevnosti Sacsayhuaman. |
|
č. 1166 |
P29610 |
|
Vstupní brána do pevnosti Sacayhuaman, která se dala poměrně dobře bránit. Španělé ovšem měli velkou technickou převahu: pušky a střelný prach. |
|
č. 1167 |
P29611 |
|
Můžete porovnat Líbu a kamenné "cihličky" pevnosti Sacsayhuaman. |
|
č. 1168 |
P29612 |
|
Líba schází dolů na prostranství před ty největší šutry zabudované do zubaté pevnostní zdi. |
|
č. 1169 |
P29614 |
|
Líba před největšími kamennými bloky incké pevnosti Sacsayhuaman. Ten úplně největší kámen v pevnosti Sacsayhuaman prý váží okolo 150 tun, ale některé prameny hovoří až o dvojnásobku. |
|
č. 1170 |
P29613 |
|
Šutráci, balvani a Líba. |
|
č. 1171 |
P29615 |
|
Protější strana pevnosti Sacsayhuaman s rituálními obětišti a lavicemi pro inckou vládnoucí šlechtu. |
|
č. 1172 |
P29622pa |
|
Cusco, které je vidět pod pevností a které bylo ještě lépe vidět ráno od sochy Krista, Inkové postavili ve tvaru pumy, posvátného a Inky uctívaného zvířete. |
|
č. 1173 |
P29622pb |
|
Pevnost Sacsayhuaman představuje hlavu pumy, v jejímž tvaru bylo Cuzco postaveno. |
|
č. 1174 |
P29628 |
|
Zuby pevnosti Sacsayhuaman představují významný strategický obranný prvek. |
|
č. 1175 |
P29623 |
|
Porovnejte si velikost těch kamenných bloků s lidskou postavou! Neuvěřitelné. |
|
č. 1176 |
P29627pa |
|
Obrovité kameny pumích zubů pevnosti Sacsayhuaman s několika lidskými mravenečky. |
|
č. 1177 |
P29629 |
|
Barbara hledí na zadní část pevnosti Sacsayhuaman, kde město Cuzco vyšplhalo po kopcích až sem nahoru. |
|
č. 1178 |
P29632 |
|
Líba v "cihlové" uličce. |
|
č. 1179 |
P29633 |
|
Pevnost Sacsayhuaman je stejně jako celé Cuzco zasazena do vysokých okolních hor. |
|
| |
|
č. 1180 |
P30102 |
|
Paní Bertha nás začíná provázet chrámem Koricancha. |
|
č. 1181 |
P30103 |
|
Incké zdi a typická incká okna v chrámu Koricancha. A taky zcela typicky incky k sobě těsně přiléhající kameny bez nejmenší škvírky. |
|
č. 1182 |
P30105 |
|
Kamenný obětní oltář v chrámu Koricancha. |
|
č. 1183 |
P30120 |
|
Na inckém chrámu postavili Španělé kostel Santo Domingo, do kterého ovšem začlenili nezvykle mnoho původních inckých zdí i místností. |
|
č. 1184 |
P30109 |
|
Nádvoří uprostřed chrámu Koricancha. |
|
č. 1185 |
P30106 |
|
Obrazy v arkádách okolo nádvoří kláštera Koricancha tvoří dosti velkou obrazovou galerií. |
|
č. 1186 |
P30111 |
|
|
|
č. 1187 |
P30110 |
|
Všechny obrazy v klášteře Koricancha mají pochopitelně křesťanské náboženské motivy. |
|
č. 1188 |
P30112 |
|
|
|
č. 1189 |
P30115 |
|
Tenhle zlatý plát s mnoha inckými symboly asi doopravdy zlatý nebude. Nikdo to tu totiž nijak nehlídá. Jinak ale původní incká Koricancha byla zlatem pokrytý celá. Tenhle konkrétní kus býval ovšem přímo nad oltářem. Španělské zdroje hovoří o pohádkovém bohatství, které si odtud Španělé odvezli. |
|
č. 1190 |
P30121 |
|
Koricancha a současně klášter Santo Domingo je španělský chrám postavený na inckých základech s mnoha dochovanými inckými prvky. Santo Domingo, jak vidíte, končí inckou sluneční svatyní. |
|
| |
|
č. 1191 |
P31101 |
|
Awana Kancha je živoucí muzeum a tohle je cedule o lamách a velbloudech. O druzích a plemenech. |
|
č. 1192 |
P31102 |
|
Alpaky v muzeu Awana Kancha. |
|
č. 1193 |
P31103 |
|
Tahle alpaka se ale krásně zubí, že? |
|
č. 1194 |
P31105 |
|
Alpaky podobně jako u nás ovce dávají člověku vlnu i maso, mléko však pijí pouze mláďata. |
|
č. 1195 |
P31106 |
|
Typická lama alpaka plemene suri. |
|
č. 1196 |
P31107 |
|
Lama vikuňa, která žije divoce, poskytuje nejlepší a nejkvalitnější a taky pochopitelně zdaleka nejdražší vlnu. |
|
č. 1197 |
P31108 |
|
Zarostlá alpaka suri. |
|
č. 1198 |
P31109 |
|
Tahle alpaka nemůže vidět na cestu a určitě si brzy rozbije čumáček o zeď nebo o plot. |
|
č. 1199 |
P31110 |
|
Další párek zarostlých alpak v muzeu Awana Kancha. |
|
č. 1200 |
P31111 |
|
Lamy guanako. |
|
č. 1201 |
P31113 |
|
Tohle je lama krotká. |
|
č. 1202 |
P31115 |
|
Nevím, jestli je tohle tkaní, ale kvalitní a nesmírně piplavá ruční práce určitě. |
|
č. 1203 |
P31116 |
|
V muzeu Awana Kancha se takhle normálně pracuje, aby si turisti mohli dobře prohlédnout, jak se co dělá. |
|
č. 1204 |
P31118 |
|
Až to dodělá, budeme si to moci v prodejně zakoupit. Bude to ale dost drahé a dnes to ještě stejně hotové nebude. |
|
č. 1205 |
P31119 |
|
Zajímalo by mě, jestli si to svoje oblečení taky vyráběla sama. |
|
| |
|
č. 1206 |
P31201 |
|
První náš pohled na Posvátné údolí nad vesničkou Taray. Řeka se tu ještě nejmenuje Urubamba, ale Vilcanota. |
|
č. 1207 |
P31405pa |
|
Železniční trať v údolí Urubamby a bílé solné doly v pozadí. |
|
č. 1208 |
P31406 |
|
Zastavili jsme u malé vesnické usedlosti. Hurá do inckého báru! |
|
č. 1209 |
P31407 |
|
Uvnitř vesnického "Inca Baru". Na stole vidíte sklenici kukuřičného piva. |
|
č. 1210 |
P31408 |
|
Hned vedle baru pěstují morčata. |
|
č. 1211 |
P31409 |
|
Morčata jsou oblíbenou peruánskou lahůdku. |
|
č. 1212 |
P31410 |
|
Líba před brankou vedoucí ze dvorku do zahrad. |
|
č. 1213 |
P31412 |
|
Výstavka rozličného pracovního náčiní, jaké se na takové vesnické usedlosti šikne. |
|
č. 1214 |
P31413 |
|
Takhle vypadá shůry celý ten vesnický hliněný dům s docela malým dvorkem okolo. |
|
| |
|
č. 1215 |
P31302 |
|
Část pevnosti Pisac, jak je vidět od příjezdové silnice. |
|
č. 1216 |
P31303 |
|
Desítky zatáček, kterými se nahoru k pisacké pevnosti musí auta vyšplhat asi 300 výškových metrů nad řeku Vilcanotu. |
|
č. 1217 |
P31305 |
|
V pisacké pevnosti je spousta kamenných zdí, ale tady při vstupu jich ještě mnoho nevidíme. |
|
č. 1218 |
P31306 |
|
Severní terasy pevnosti Pisac a několik inckých staveb nad nimi. |
|
č. 1219 |
P31307 |
|
Pohled od severních pisackých teras k jihu. |
|
č. 1220 |
P31315pa |
|
Panoráma výhledu od ze severních teras pisacké pevnosti směrem k údolí Urubamby. |
|
č. 1221 |
P31311 |
|
Pohled na jižní část pevnosti Pisac na řekou Vilcanotou, později Urubambou. |
|
č. 1222 |
P31309 |
|
Vláďa panáčkuje na jedné z mnoha zdí nad údolím, do něhož se svažují nekonečné terasy inckých políček. |
|
č. 1223 |
P31317 |
|
Incký systém pro zásobování Pisacu vodou je dodnes plně funkční a Líba se klidně může čisté vody napít. |
|
č. 1224 |
P31318 |
|
Rozvod vody v incké pevnosti Pisac je zbudovaný velmi důmyslně. |
|
č. 1225 |
P31321 |
|
Vláďa zkouší incké schody na terasách Pisacu. Podobných schodů vytvořených ze zabudovaných čouhajících kamenů jsou ve zdech pisacké pevnosti určitě stovky. |
|
č. 1226 |
P31322 |
|
Tahle vstupní brána už patřila k důležitým částem Pisacu. Je to vidět na tom, jak je postavena z velkých a do sebe přesně zapadajících kamenných bloků. |
|
č. 1227 |
P31324 |
|
Celkem přijatelné schodiště. Ale po levé straně se nikdo jít neodvažuje. |
|
č. 1228 |
P31325 |
|
Na těchhle schodech se k okraji raději vůbec přibližovat nebudu. Za nimi zeje obrovská jáma! |
|
č. 1229 |
P31326 |
|
Líba na chodníku vedoucím k jižní části inckého Pisacu. Rozkročit nohy se rozhodně hodí. Znamená to větší stabilitu a jistotu. |
|
č. 1230 |
P31327 |
|
Líba před skalním jeskynním průchodem vypadá, jako když stojí před pikolou. Jenže já na babu nehraju! |
|
č. 1231 |
P31328 |
|
Líba prošla skalním tunelem skrz a já už jsem se naštěstí tím nejužším místem taky protáhl. |
|
č. 1232 |
P31329 |
|
Šipky ukazují směr dalšího postupu: nahoru do schodů. |
|
č. 1233 |
P31331 |
|
Chodník vede nad docela prudkým srázem. Nechtěl bych tu spadnout. |
|
č. 1234 |
P31333 |
|
Hluboko dole je vidět další část inckého Pisacu a ještě víc dole se vine řeka Vilcanota. |
|
č. 1235 |
P31339pa |
|
Další panoráma překrásného výhledu z incké pevnosti Pisac. |
|
č. 1236 |
P31349 |
|
Procházíme pevností Pisac už dlouho a pořád je kam jít. |
|
č. 1237 |
P31344 |
|
Pisac je opravdu krásná a hlavně velice rozlehlá pevnost. Rozlehlá do šířky, dálky i do výšky. Teď musím dolů a hned zase nahoru. |
|
č. 1238 |
P31347 |
|
Tatínek paní Berthy se dívá na sluneční chrám inckého Pisacu. |
|
č. 1239 |
P31351 |
|
Líba a typicky incké zdi s typickými inckými výklenky. |
|
č. 1240 |
P31352 |
|
Půlkruhovitá stavba u Inků obvykle znamená sluneční chrám. |
|
č. 1241 |
P31354 |
|
Voda je v pevnosti Pisac rozvedená i sem, do okolí slunečního chrámu. Stále tu teče. |
|
č. 1242 |
P31353 |
|
Od slunečního chrámu pisacké pevnosti konečně dole vidíme vesnici Pisac. Za řekou Vilcanotou je silnice, po níž jsme do Pisacu přijeli. |
|
| |
|
č. 1243 |
P31501 |
|
V Ollantaytambu začínají incké zdi hned u současné vesnice. |
|
č. 1244 |
P31503 |
|
Ohlédnutí k současné vesnici při stoupání na incké Ollantaytambo. |
|
č. 1245 |
P31504 |
|
Vašek si prohlíží přesně sesazené incké kamenné zdivo pevnosti Ollantaytambo. |
|
č. 1246 |
P31505 |
|
Líba stoupá inckým Ollantaytambem stále nahoru. |
|
č. 1247 |
P31507 |
|
Potomek Inků, tatínek paní Berthy, v inckých dveřích na Ollantaytambu. |
|
č. 1248 |
P31508 |
|
Líba na zdech pevnosti Ollantaytambo vypadá strašně maličká. |
|
č. 1249 |
P31510 |
|
Paní Bertha nám povídá o Ollantaytambu ledasco zajímavého. |
|
č. 1250 |
P31516 |
|
Výhled z pevnosti Ollantaytambo k takzvané indiánské tváři uprostřed protějšího kopce. |
|
č. 1251 |
P31517 |
|
Pohled k vrcholku pevnosti Ollantaytambo. |
|
č. 1252 |
P31518 |
|
Hluboko pod námi se nacházejí incké lázně. |
|
č. 1253 |
P31519 |
|
Chodníky vedoucí pevností Ollantaytambo sem a zase tam, nahoru a nebo dolů. |
|
č. 1254 |
P31522 |
|
Barbara prochází kolem zrekonstruovaného inckého domu s replikou původní střechy. |
|
č. 1255 |
P31523 |
|
Rozhled je báječný. Chvíli si dáme pauzu a jen budeme hledět v dál. |
|
č. 1256 |
P31524 |
|
Tenhle incký dům má dvě patra. Do horního se chodí shora, do dolního zdola. |
|
č. 1257 |
P31525 |
|
Terasy a políčka v Ollantaytambu. |
|
č. 1258 |
P31526 |
|
Uprostřed teras vede cesta dolů. Ale nejen uprostřed. |
|
č. 1259 |
P31530 |
|
Už jsme dole, u inckých lázní Ollantaytamba. |
|
č. 1260 |
P31529 |
|
Stačilo by napustit bazény vodou a mohl bych se tu vycákat dosytosti. |
|
č. 1261 |
P31531 |
|
Vody je v potůčku, který se nedaleko odtud vlévá do Urubamby, docela dost. |
|
č. 1262 |
P31601 |
|
Vesnice Ollantaytambo je sevřená mezi svahy Posvátného údolí. |
|
č. 1263 |
P31603 |
|
Cestou z hospůdky něco koupíme? |
|
č. 1264 |
P31604 |
|
Náměstí v Ollantaytambu s jednou z několika tamních hospůdek. |
|
| |
|
č. 1265 |
P31605 |
|
Vlak k Machu Picchu stojící na nádraží v Ollantaytambu. Musíme jet s ním. K Machu Picchu silnice nevede. |
|
č. 1266 |
P31606 |
|
Paní Bertha a její tatínek vyhlížejí z vlaku vezoucímu nás k Machu Picchu. |
|
č. 1267 |
P31607 |
|
Sluncem zalité údolí nedaleko za Ollantaytambem. |
|
č. 1268 |
P31609 |
|
Kolem Posvátného údolí se tyčí zaledněné hory. |
|
č. 1269 |
P31613 |
|
Jedeme do džungle a koukáme na ledovce. |
|
č. 1270 |
P31615 |
|
Koleje vedou teď stále podél Urubamby, která je stále divočejší a divočejší. |
|
č. 1271 |
P31617 |
|
Strmé svahy Posvátného údolí stoupají vysoko nahoru. |
|
č. 1272 |
P31618 |
|
Míjíme se s proti jedoucím vlakem. |
|
č. 1273 |
P31619 |
|
Jedno z nemnoha podobných "nádraží" na cestě k Machu Picchu. |
|
č. 1274 |
P31620 |
|
Cesta na Inca Trail, několikadenní trek k Machu Picchu, vede po visutém mostě přes řeku Urubambu na druhou stranu. |
|
č. 1275 |
P31622 |
|
Nemít ve vagónech střešní okna, nevidíme nic a nikam. |
|
č. 1276 |
P31623 |
|
Celá naše skupina sedí v prvním vagónu vepředu a jsme tak pěkně pohromadě. |
|
č. 1277 |
P31624 |
|
Ani kousek oblohy by nebylo z vlaku vidět, kdyby nebylo stropních oken. |
|
č. 1278 |
P31625 |
|
Takovýhle výhled máme dopředu. Vašek s Jirkou vepředu dokonce rovnou sedí. |
|
č. 1279 |
P31627 |
|
Přijíždíme do Aguas Calientes, jinak se též nazývá Machu Picchu Pueblo. |
|
č. 1280 |
P31628 |
|
Na nádraží v Aguas Calientes, kde jsme právě z vlaku vystoupili. |
|
| |
|
č. 1281 |
P31701 |
|
Přes potok protékající skrz Aguas Calientes vede několik mostů. |
|
č. 1282 |
P31702 |
|
Malé je náměstí v Aguas Calientes. Všechno se tady musí vejít do stísněných prostor mezi strmými svahy okolních kopců. |
|
č. 1283 |
P31703 |
|
Velký Inka na náměstí v Aguas Calientes. |
|
č. 1284 |
P31704 |
|
Ulice u náměstí. |
|
č. 1285 |
P31706 |
|
Tohle není nádraží, to jsou hospody a restaurace! |
|
č. 1286 |
P31709 |
|
Stojím na mostě nad potokem dělícím Aguas Calientes na dvě části. |
|
č. 1287 |
P31710 |
|
Typická ulice pro Aguas Calientes: místo aut tady jezdí vlaky. |
|
č. 1288 |
P31711 |
|
Fotografie z procházky po městečku Aguas Calientes. |
|
č. 1289 |
P31712 |
|
Květinka pod květinkami. |
|
č. 1290 |
P31715 |
|
Potok se někde tam dole vlévá do Urubamby. |
|
č. 1291 |
P32102 |
|
Deprimující pohled z okna hotelového pokoje na padající proudy vody. Zrovna když nás čeká Machu Picchu! |
|
| |
|
č. 1292 |
P32202 |
|
Oficiální prohlídku Machu Picchu s přiděleným průvodcem začínáme tady nahoře, kam jsme vystoupali od hlavní brány za vytrvalého deště. |
|
č. 1293 |
P32203 |
|
Kousek města Machu Picchu na svahu k Urubambě, co zrovna vykoukl z mlhy. |
|
č. 1294 |
P32204 |
|
Líba u zrekonstruovaného domku nazývaného domek strážce Pohřební skály. |
|
č. 1295 |
P32206 |
|
Před deštěm se všichni schovávají v domku strážce Pohřební skály, Machu Picchu dole se zase celé schovává v husté mlze. |
|
č. 1296 |
P32207 |
|
Jeden z prvních pohledů na Machu Picchu, které jako by se ostýchalo se nám ukázat. |
|
č. 1297 |
P32208 |
|
Vpravo černá a smutná pohřební skála a vlevo domek jejího strážce. |
|
č. 1298 |
P32209 |
|
Ztracené město Inků se ztrácí v mlžném deštivém ránu i nám. |
|
č. 1299 |
P32212pa |
|
Konečně bájné incké město, Španěly nikdy nenalezené a tudíž nezničené, alespoň na chvíli vykouklo z mlhy. |
|
č. 1300 |
P32210 |
|
Fakt jsem tu zajásal, jaká je to krása, jaká nádhera. |
|
č. 1301 |
P32213 |
|
Domek strážce Pohřební skály odspodu, jak scházíme dolů do města Machu Picchu. |
|
č. 1302 |
P32217 |
|
Stále prší, stále je mlha, nicméně oboje je mírnější a snad pomalu ustupuje. |
|
č. 1303 |
P32215 |
|
Incký dveřní pant. Dveře se tu ke kamennému kolíku prostě přivázaly. |
|
č. 1304 |
P32218 |
|
Chrám slunce. Významná stavba chrámového okrsku s posvátným kamenem. |
|
č. 1305 |
P32220 |
|
Pod námi je centrální Posvátné nádvoří. Prší míň, ale pořád. |
|
č. 1306 |
P32221 |
|
Mezi domky a zdmi obytných částí Machu Picchu. |
|
č. 1307 |
P32222 |
|
Paní Bertha překládá a ukazuje, jak Inkové lámali kámen. |
|
č. 1308 |
P32223 |
|
Domky za nimiž z mlhy začíná vykukovat hora Huayna Picchu. |
|
č. 1309 |
P32228 |
|
Navzdory dešti se Líba usmívá. Machu Picchu je naprosto úžasné a fascinující! |
|
č. 1310 |
P32229 |
|
Podobných výhledů a průhledu by se v areálu Machu Picchu dalo vyfotografovat jistě nejmíň několik desítek. |
|
č. 1311 |
P32231 |
|
Zemětřesením poškozené zdivo Královského paláce. |
|
č. 1312 |
P32232 |
|
V Chrámu Tří oken. |
|
č. 1313 |
P32233 |
|
Paní Bertha stále překládá španělsky vedený výklad naší oficiální průvodkyně. |
|
č. 1314 |
P32234 |
|
Terasy nad údolím Urubamby. |
|
č. 1315 |
P32235 |
|
Líba poslouchá výklad u typické incké zdi z obrovských kamenných bloků. |
|
č. 1316 |
P32237 |
|
Zkrze vodu focený lapač Slunce (Intihuatana) s oběma našimi průvodkyněmi. |
|
č. 1317 |
P32240 |
|
Konečně přestává pršet? |
|
č. 1318 |
P32241 |
|
Okénka nad údolím Urubamby a všude se povalující cáry mlhy. |
|
č. 1319 |
P32242 |
|
Scházíme níž k údolí, do spodní části města Macchu Picchu. |
|
č. 1320 |
P32243 |
|
Pod námi jsou další a další terasy. Neuvěřitelné! |
|
č. 1321 |
P32244 |
|
Téhle skále se říká Slide Rock, což by mohlo znamenat něco jako "Skluzavka". Teď po dešti je kluzká dvojnásob. Určitě je to skála posvátná, ale její účel je pokud vím neznámý. |
|
č. 1322 |
P32247 |
|
Je to ale nádhera - tahle všechna schodiště, uličky, zdi a různá zákoutí. |
|
č. 1323 |
P32248 |
|
Kde se vzala tu se vzala, uprostřed Machu Picchu mezi kameny sedí činčila. |
|
č. 1324 |
P32251pa |
|
Zamlžený pohled k domku strážce Pohřební skály snad trochu ukazuje velikost tohohle úžasného města. |
|
č. 1325 |
P32252 |
|
Malý kamenný bazének sloužil prý jako zrcadlo při nočním pozorování hvězdné oblohy. Takže jsme v incké hvězdárně. |
|
č. 1326 |
P32255 |
|
Průchod do nádvoří. |
|
č. 1327 |
P32256 |
|
Terasy ve spodní části města Machu Picchu se svažují až téměř dolů k řece Urubambě. |
|
č. 1328 |
P32257 |
|
Jeden z posvátných symbolů na Machu Picchu, kamenný kondor. |
|
č. 1329 |
P32258 |
|
Pod domkem strážce Pohřební skály jsou desítky zemědělských teras. |
|
č. 1330 |
P32260 |
|
Úsměv Líby značí, že se nám Machu Picchu moc líbí a že nás opravdu uchvátilo. |
|
č. 1331 |
P32263 |
|
Ostatní jsou trochu napřed, tak honem za nimi nahoru. |
|
č. 1332 |
P32265 |
|
Nemám slov. |
|
č. 1333 |
P32266 |
|
Za terasami a strážními domky už je současný vstupní objekt do Machu Picchu. |
|
č. 1334 |
P32267 |
|
Roztrhaná mračna dodávají pohledům na město i na okolí naprosto fantastickou atmosféru. |
|
č. 1335 |
P32268 |
|
Z oblaků také začíná vystupovat pro Machu Picchu typická silueta hory Huayna Picchu. |
|
č. 1336 |
P32269 |
|
Pod Slunečním chrámem. |
|
č. 1337 |
P32301 |
|
Kolem domku strážce Pohřební skály se turisté jen rojí. Stejně jako my tam všichni svoji prohlídku Machu Picchu začínají. |
|
č. 1338 |
P32302 |
|
Jitka na schodech vedoucích okolo dodnes funkčního vodního a vodovodního systému města. |
|
č. 1339 |
P32303 |
|
Skrz Machu Picchu voda protéká různými korýtky, studánkami, nádržkami, kašnami i lázněmi. |
|
č. 1340 |
P32313 |
|
Voda v Machu Picchu proudí i přes různé posvátné kameny. |
|
č. 1341 |
P32304 |
|
Takovéhle výhledy nemají chybu! |
|
č. 1342 |
P32305 |
|
Sluneční chrám odspodu. |
|
č. 1343 |
P32306 |
|
Tohle je Královská hrobka. Nikdo tu ale zřejmě nikdy pohřben nebyl, jenom se ta posvátná jeskyňka dnes takhle jmenuje. |
|
č. 1344 |
P32307 |
|
Město Machu Picchu je pro mne nečekaně rozlehlé a veliké. |
|
č. 1345 |
P32309 |
|
Strmé svahy údolí a těžko přístupný terén okolo Machu Picchu uchránil město před Španěly, kteří tohle město nikdy neobjevili a jako jediné tak zůstalo uchráněno před zničením. |
|
č. 1346 |
P32310 |
|
Naše procházka městem s oficiálním výkladem se už blíží ke konci. |
|
č. 1347 |
P32312 |
|
Pohled přes Posvátné nádvoří k Chrámu Tří oken, vpravo vrcholek se skálou Intihuatana. |
|
č. 1348 |
P32314 |
|
Machu Picchu je úžasné stavební dílo zasazené do neskonale krásné a jedinečné přírodní scenérie. |
|
č. 1349 |
P32315 |
|
Společné foto celé naší cestovatelské skupinky i s paní Berthou a jejím tatínkem. Vyfotila mi tady průvodkyně, která se tu tím s námi rozloučila. |
|
| |
|
č. 1350 |
P32404 |
|
Tudy, po těch schodech, se začíná stoupat na Huayna Picchu. |
|
č. 1351 |
P32405 |
|
Honza a Vláďa se pomalu připravují na výstup nahoru na horu Huayna Picchu. Nejdřív ale musí sestoupit ještě kousek níž. |
|
č. 1352 |
P32406 |
|
Neuvěřitelně hluboké údolí Urubamby pod námi. Vede jím železniční trať. Silnice nikoli. |
|
č. 1353 |
P32407 |
|
Na Huayna Picchu se musí po schodech, po schodech a zase po schodech. |
|
č. 1354 |
P32409 |
|
Líba stoupající za mnou. |
|
č. 1355 |
P32410 |
|
Po ještě ne zcela suchých schodech stoupáme nahoru stále prudčeji. |
|
č. 1356 |
P32412 |
|
Výhledy při stoupání na Huayna Picchu jsou stále divočejší a stále zajímavější. |
|
č. 1357 |
P32413 |
|
Město Machu Picchu už je hluboko pod námi. Máme ho teď celé jako na dlani. Ten vrcholek vpravo je Una Picchu, hora Děťátko. |
|
č. 1358 |
P32416 |
|
Stále strmě nahoru! |
|
č. 1359 |
P32501 |
|
Podobně nebezpečných míst je okolo vrcholu Huayna Picchu mnoho. |
|
č. 1360 |
P32505pa |
|
Pro mne určitě nezapomenutelný pohled na celé Machu Picchu nad údolím Urubamby. |
|
č. 1361 |
P32506 |
|
Takovou rozsáhlou stavbu jsem na hoře Huayna Picchu rozhodně nečekal. |
|
č. 1362 |
P32507 |
|
Trošku zpocený (občas možná i strachem), ale spokojený, neboť vylézt sem nahoru opravdu stálo za to. |
|
č. 1363 |
P32509 |
|
Třeba na tyhle schody jsem se opravdu docela bál. |
|
č. 1364 |
P32510 |
|
Neříkejte mi, že po těch schůdkách nad takovou šílenou propastí někdy někdo chodil! |
|
č. 1365 |
P32511 |
|
Líba na Huayna Picchu pořád ještě není na vrcholu. |
|
č. 1366 |
P32512 |
|
Těsně pod vrcholem Huayna Picchu na dalších úzkých a strmých schodech. |
|
č. 1367 |
P32513 |
|
Vrcholová fotografie Líby na Huayna Picchu! Není úžasná? |
|
č. 1368 |
P32517 |
|
Vláďova vrcholovka na Huayna Picchu. I s městem v pozadí. |
|
č. 1369 |
P32518 |
|
Vašek to tady sklouzal dolů po zadnici. Bylo to nejkratší a nejrychlejší. Brrr... |
|
č. 1370 |
P32519 |
|
Peruánský strážce hory Huayna Picchu na nejvyšším kameni všechno dozoruje a usměrňuje provoz. |
|
č. 1371 |
P32522 |
|
I když tady název hory píšou poněkud jinak, je to jasný důkaz, že jsme s Líbou na Huayna Picchu opravdu vylezli. |
|
č. 1372 |
P32523 |
|
Další z mnoha a mnoha překrásných pohledů na incké Machu Picchu. |
|
č. 1373 |
P32525 |
|
Líba začíná se sestupem z Huayna Picchu. Bez mý nohy to fotit nešlo. Čumíce do foťáku bych jinak neudržel stabilitu a jistojistě bych sletěl kdovíjak hluboko dolů. |
|
č. 1374 |
P32526 |
|
Fakt se mi tu při focení točila hlava! |
|
č. 1375 |
P32527 |
|
No řekněte, nestojí takovýhle pohled za to, aby se člověk trochu namáhal s výstupem na Huayna Picchu? |
|
č. 1376 |
P32528 |
|
Třikráte fuj! To je ale propast! |
|
č. 1377 |
P32529 |
|
Podívejte kudy a jaká vede cesta dolů! Slézt tyhle schody nebylo jednoduché: po čtyřech a pozadu to bylo nakonec nejlepší. |
|
č. 1378 |
P32530 |
|
Líba balancuje na inckých schodech o něco lépe než já. |
|
č. 1379 |
P32531 |
|
Dolů scházíme jinudy, než kudy se chodí nahoru. Až o něco níže se cesty zase spojují. |
|
č. 1380 |
P32532 |
|
Líba, Vláďa a incké Machu Picchu. |
|
č. 1381 |
P32533 |
|
Před cestou dolů je třeba se ještě vyfotit mezi zdmi pevnosti na strmé hoře Huayna Picchu. Vůbec si nedokážu představit, jak tady všechny tyhle zdi a terasy stavěli. |
|
č. 1382 |
P32535 |
|
Tam půjdeme dolů. Těch pár schodů nás ještě čeká z malého sedla nahoru k inckému městu. |
|
č. 1383 |
P32601 |
|
Líba při sestupu z Huayna Picchu. Sice už vůbec neprší, ale schody jsou pořád mokré a kameny kluzké. |
|
č. 1384 |
P32604 |
|
Nahoře na hoře by vyhýbání se protijdoucím bylo mnohem náročnější a nebezpečnější, než tady, kde není taková propast. |
|
č. 1385 |
P32605 |
|
Chodník zpátky vede k inckému městu okolo relativně malé hory Una Picchu. |
|
č. 1386 |
P32607 |
|
Už není opar, mlha ani mraky, takže při ohlédnutí se nahoru k Huayna Picchu jsou vidět všechny úžasné a rozlehlé horní stavby. |
|
č. 1387 |
P32608 |
|
Sedlo mezi Huayna Picchu a Una Picchu už máme blízko. |
|
č. 1388 |
P32609 |
|
Vrátnice do inckého města je už za dvěma zatáčkami, tak si můžeme dvě tři minutky oddechnout. |
|
č. 1389 |
P32703 |
|
Tak. Huayna Picchu je za námi! |
|
| |
|
č. 1390 |
P32704 |
|
Pohled k vrcholku s posvátnou skálou Intihuatana. |
|
č. 1391 |
P32705 |
|
Na domkem strážce Pohřební skály se už z mraků vyloupla i hora Machu Picchu, jejíž jméno dalo název celému zdejšímu inckému městu. |
|
č. 1392 |
P32706 |
|
Teras a schodů je v Machu Picchu nepočítaně. Jsou tu zkrátka všude. |
|
č. 1393 |
P32707 |
|
Tahle ještěrka není kamenná. Je živá. Patří do rodu stenocercus. |
|
č. 1394 |
P32708 |
|
Líba a velké kameny v incké zdi. |
|
č. 1395 |
P32709 |
|
Huayna Picchu už je za námi! Je to vůbec možné, že jsme tam nahoře byli? |
|
č. 1396 |
P32710 |
|
Procházíme inckým městem pomalu, abychom si to tady náležitě užili. |
|
č. 1397 |
P32711 |
|
Pohled dolů k řece Urubambě. |
|
č. 1398 |
P32713 |
|
Skála Slide Rock už není mokrá a tudíž tak kluzká, jako byla dopoledne. |
|
č. 1399 |
P32714 |
|
Hory na obzoru viděné skrze incké okno. |
|
č. 1400 |
P32715 |
|
Nádherné město, nádherné terasy, nádherné stavby! |
|
č. 1401 |
P32716 |
|
Výhled z uličky ke Chrámu Tří oken. |
|
č. 1402 |
P32717 |
|
Kampak vedou tyhle dveře? |
|
č. 1403 |
P32718 |
|
Neuvěřitelně úžasné město je Machu Picchu! |
|
č. 1404 |
P32720 |
|
Jeden ze mnoha nádherných pohledů na hory okolo Machu Picchu. |
|
č. 1405 |
P32721 |
|
Terasy pod domkem strážce Pohřební skály s vrcholkem hory Machu Picchu. Je neuvěřitelné, kolik kamení tu museli Inkové pečlivě urovnat. |
|
č. 1406 |
P32725 |
|
Huayna Picchu se svažuje dolů k Urubambě. |
|
č. 1407 |
P32735 |
|
Na tuhle klasickou fotku z Machu Picchu se musí čekat ve frontě. |
|
č. 1408 |
P32722 |
|
Hora Huayna Picchu je klasické pozadí na mnoha fotografiích inckého města. |
|
č. 1409 |
P32726pa |
|
Nádherné panoráma inckého Machu Picchu. |
|
č. 1410 |
P32732pa |
|
Další pohled na incké město a jeho nádherné okolí. |
|
č. 1411 |
P32733 |
|
Dole je vidět most přes Urubambu. Aguas Calientes je až za zatáčkou, schované za vysokou horou. |
|
| |
|
č. 1412 |
P33101 |
|
Líba na chodníku Inca Trail pod horou Machu Picchu. |
|
č. 1413 |
P33103 |
|
Stezka Inků nás dovede k Inti Punku, tedy ke Sluneční bráně, po úbočí hory Machu Picchu. |
|
č. 1414 |
P33104 |
|
Je neuvěřitelné, jaké nádherné dlážděné chodníky Inkové stavěli. Jsou jich tisíce kilometrů, džunglí i horami, nahoru dolů po celých Andách, od Chile až do Ekvádoru. |
|
č. 1415 |
P33105 |
|
Přede mnou po tomhle chodníku šlapali po mnozí inčtí poutníci. |
|
č. 1416 |
P33107 |
|
Incké terasy se táhnou až hluboko pod horu Huayna Picchu, téměř až řece Urubambě. |
|
č. 1417 |
P33109 |
|
Na Líbu i horu Huayna Picchu v pozadí teď už svítí sluníčko. |
|
č. 1418 |
P33111 |
|
Ten fantastický incký chodník, Inca Trail, nás pořád pomalu vede mírně nahoru. |
|
č. 1419 |
P33114 |
|
Jeden z úžasných pohledů na cestě k Inti Punku. |
|
č. 1420 |
P33117pa |
|
Inti Punku neboli Sluneční brána je už na dohled. |
|
č. 1421 |
P33201 |
|
Sluneční brána, Inti Punku, je postavená v horském sedle na inckém chodníku vedoucím do města Machu Picchu. |
|
č. 1422 |
P33203 |
|
Milovnice sluníčka ve Sluneční bráně. |
|
č. 1423 |
P33209 |
|
Chodník Inca Trail za bránou Inti Punku vede dolů do údolí. Odtamtud přicházejí ti, co se k Machu Picchu blíží trekováním po Inca Trailu. |
|
č. 1424 |
P33208 |
|
Inti punku a moje já. |
|
č. 1425 |
P33207pa |
|
Panoráma hor na straně Inti Punku odvrácené od inckého Machu Picchu. |
|
č. 1426 |
P33302 |
|
Urubamba pod Sluneční bránou. Dole vidíte železnici a taky silnici vedoucí od Machu Picchu k Aguas Calientes. |
|
č. 1427 |
P33213pa |
|
Pohled k městu Machu Picchu od Sluneční brány. Do stráně se vine silnice po které nás autobusy dovezly z Aguas Calientes k inckému městu a po které nás zase odvezou nazpátek. |
|
č. 1428 |
P33306pa |
|
Panoráma zelených hor nad Urubambou pořízené od Sluneční brány dokumentuje nádheru a jedinečnost místa kolem Machu Picchu. |
|
č. 1429 |
P33308 |
|
Incké ztracené město Machu Picchu je postaveno v sedle mezi dvěma horami. Mezi Machu Picchu (Starou horou) a Huayna Picchu (Mladou horou). |
|
č. 1430 |
P33309 |
|
Pohled na Machu Picchu od Sluneční brány. Hora za městem není tentokrát Huayna Picchu, alébrž Una Picchu, tedy Děťátko. |
|
č. 1431 |
P33310 |
|
Od Sluneční brány je pohled na město Machu Picchu úplně jiný, než z Huayna Piccu, ale určitě stejně úžasný a stejně nezapomenutelný. |
|
č. 1432 |
P33311 |
|
Takhle nějak vidí poprvé Machu Picchu ti, co přicházejí k městu po Inca Trailu. Za městem děťátko Una Picchu a vpravo se zvedá nahoru Huayna Picchu. |
|
č. 1433 |
P33307 |
|
Líba tentokrát už při návratu od Inti Punku. |
|
č. 1434 |
P33312 |
|
Sluníčko na cestu ke Sluneční bráně i zpátky svítilo na Líbu celou cestu, což ji učinilo nesmírně spokojenou, neřkuli šťastnou. |
|
č. 1435 |
P33316 |
|
Musím spěchat dál na sluníčko, když je tady incký chodník ve stínu zeleného porostu. |
|
č. 1436 |
P33318 |
|
A už jsme zase na okraji města Machu Picchu. |
|
č. 1437 |
P33321 |
|
Tam odtud, z onoho nevýrazného sedla, jdeme. Tam je Sluneční brána, hlavní incká přístupová cesta do města Machu Picchu. |
|
č. 1438 |
P33401 |
|
Když si tu někde chvíli sednete, hledíte dolů na město pod sebou skoro bez dechu. |
|
| |
|
č. 1439 |
P33402 |
|
Prostě neskonalá nádhera! Atmosféra tohohle bájného inckého města je jen těžko popsatelná. |
|
č. 1440 |
P33403 |
|
Líba nad zase trochu jiným Machu Picchu, tentokrát už zalitým sluncem. |
|
č. 1441 |
P33404 |
|
Jak Líba říkala, domky stačí jen opatřit střechou a můžou tu zase bydlet. |
|
č. 1442 |
P33405 |
|
Teď odpoledne je už po terasách a uličkách Machu Picchu rozptýleno turistů víc než dost. |
|
č. 1443 |
P33406 |
|
Zdi, okna, průchody, uličky, terasy, schody nahoru či dolů, to všechno Inkové dokonale zasadili do zdejší přírodní scenérie. |
|
č. 1444 |
P33407 |
|
Turisté v Královském paláci a při výstupu k Intihuataně, k inckému lapači Slunce. |
|
č. 1445 |
P33408 |
|
Vrcholek s Intihuatanou a část centrálního Posvátného nádvoří. |
|
č. 1446 |
P33411 |
|
Obytná čtvrť Machu Picchu. |
|
č. 1447 |
P33412 |
|
Pohled na domek strážce Pohřební skály. Za ním vykukuje hora Machu Picchu. |
|
č. 1448 |
P33415 |
|
Líba v hlavní bráně do vnitřního inckého Machu Picchu. |
|
č. 1449 |
P33416 |
|
Líba, ulička, Huyana Picchu a hory v pozadí. |
|
č. 1450 |
P33417 |
|
Procházíme městem zase někudy jinudy, než předtím. |
|
č. 1451 |
P33418 |
|
Nasadit střechu a bydlí se! |
|
č. 1452 |
P33419 |
|
Okno do teras. |
|
č. 1453 |
P33421 |
|
Ulička úzká, uzounká. |
|
č. 1454 |
P33422 |
|
Nahoru k Intihuataně už podruhé nepůjdeme, když je tam tolik lidí. |
|
č. 1455 |
P33423 |
|
Jejda! Odkudpak to Líba vyšla? |
|
č. 1456 |
P33425 |
|
Krása inckého města ve mně zanechává nesmazatelnou stopu. |
|
č. 1457 |
P33426 |
|
Sluneční chrám. Tentokrát v odpoledním slunci. |
|
č. 1458 |
P33427 |
|
Všechny dveře či okna na Machu Picchu někam vedou. |
|
č. 1459 |
P33429 |
|
Líba, sluníčko, město Inků a hory. |
|
č. 1460 |
P33430 |
|
Stále je kudy chodit, stále je na co se dívat. |
|
č. 1461 |
P33431 |
|
Machu Picchu za odpoledního slunce je zase úplně jiné, než ráno za deště a mlhy. I jiné než kolem poledne, kdy bylo ještě zataženo. |
|
č. 1462 |
P33432 |
|
Opět domek strážce Pohřební skály s horou Machu Picchu. Je vyfotografovaný už poněkolikáté a přece vypadá zase jinak. |
|
č. 1463 |
P33433 |
|
Kromě na Líbu se tady můžete podívat do dálky na nevýrazné sedlo se Sluneční bránou (Inti Punku), kdu vedla hlavní přístupová cesta k Machu Picchu. Cesta, po níž jsme tam taky šli, je místy rovněž vidět. |
|
č. 1464 |
P33434 |
|
Pro Machu Picchu typická orchidej, které Inkové říkali "tahua tahua". |
|
č. 1465 |
P33435 |
|
Není to prostě nádhera? Machu Picchu je nepředstavitelně úžasné. Abyste to pochopili, musíte tam být. |
|
č. 1466 |
P33437 |
|
Opět hora Machu Picchu a terasy pod domkem strážce Pohřební skály. |
|
č. 1467 |
P33438 |
|
Pohled do jedné z uliček i k horám za ní. |
|
č. 1468 |
P33439 |
|
Sluníčko v Machu Picchu. Sluníčkem myslím pochopitelně Líbu. |
|
č. 1469 |
P33440 |
|
Přes kamenné zemědělské terasy půjdeme pomalu k východu. |
|
č. 1470 |
P33441 |
|
Zemědělské terasy Machu Picchu a já. Teras jsem napočítal od shora dolů víc než stovku. Všechny najednou ale odnikud vyfotit nelze. |
|
č. 1471 |
P33442 |
|
Jeden z posledních nezapomenutelných pohledů na úžasné ztracené a znovu objevené město Inků. |
|
č. 1472 |
P33443 |
|
Kolem strážních domků míříme k východu. |
|
č. 1473 |
P33444 |
|
Hloubka údolí a výška hor okolo Machu Picchu. |
|
č. 1474 |
P33445 |
|
Odpoledne se nachýlilo. Tahle strana města už je ve stínu. |
|
č. 1475 |
P33446 |
|
Dole u Urubamby se už připravuje vlak, který nás zase odveze. |
|
č. 1476 |
P33601 |
|
Zatímco náš autobus sjížděl dlouhými oblouky postupně dolů k Urubambě, tenhle indiánský kluk zárověň běžel, jak nejrychleji mohl, rovnou dolů. Dole na mostě byl včas, aby k nám mohl přistoupit a vybrat si od nás pár drobných. |
|
č. 1477 |
P33602 |
|
Loučíme se s Machu Picchu a loučí se s námi i indiánský běžec. |
|
| |
|
č. 1478 |
P34201 |
|
Líba před budovou Muzea zlata v Limě. |
|
č. 1479 |
P34202 |
|
Muzeum zlata je zároveň i muzeem zbraní. |
|
č. 1480 |
P34203 |
|
Muzeum zbraní má ukázky větších ráží venku pod širým nebem. |
|
č. 1481 |
P34204 |
|
Líba se usmívá. Že by si už vybrala nějaký kus zlata jako suvenýr? |
|
| |
|
č. 1482 |
P34303 |
|
Červený dvoupatrový dům, což jistě poznáte sami. |
|
č. 1483 |
P34304 |
|
Pěší zóna v limské čtvrti Barranco. |
|
č. 1484 |
P34305 |
|
Obchůdky, krámky i hospůdky. |
|
č. 1485 |
P34306 |
|
Kostel La Santisima Cruz, tedy kostel Nejsvětějšího kříže. |
|
č. 1486 |
P34307 |
|
Líba mezi stánky, když si výjimečně zrovna něco neprohlíží. |
|
č. 1487 |
P34309 |
|
Peruánské děti. |
|
č. 1488 |
P34310 |
|
V limské čtvrti Barranco chce nejspíš Líba ještě něco utratit. |
|
č. 1489 |
P34311 |
|
Čtvrť Barranco v Limě je krásná svou parkovou úpravou a honosnými domy ze španělských dob. |
|
č. 1490 |
P34312 |
|
Limská zmrzlinářka neprodává jenom zmrzlinu, ale i jiné laskominky. |
|
č. 1491 |
P34315 |
|
Pohled do jednoho z parků ve čtvrti Barranco. |
|
| |
|
č. 1492 |
P34401 |
|
Nad Pacifikem se nese těžký opar a snáší se pomalu i tma. |
|
č. 1493 |
P34403 |
|
Limské nákupní centrum Larcomar. |
|
č. 1494 |
P34404 |
|
Paraglidista nad hotelem Marriot. |
|
č. 1495 |
P34405 |
|
Poslední pohled na lehce potemnělý Pacifik. |
|
č. 1496 |
P34408 |
|
Líba i Vláďa nemají nic nakoupeno, nic zajímavého jsme tu nenašli. Tady už bylo na nákup suvenýrů pozdě. |
|
č. 1497 |
P34406 |
|
Na téhle vyhlídce se postupně scházíme a loučíme se s Limou, krásnými peruánskými památkami i milými Peruánci, potomky Inků. |