Osobní fotogalerie - Lubomír Prause

Wales - Cardiff (2013)

přehled fotografií a popisků

Facebook Twitter
poslední aktualizace popisků: 8.1.2013
č. 1 Cf2bL01
Počasí nezvykle nebritské, vypadá to na krásný a slunečný podzimní den.
č. 2 Cf2bL06
Líba s vnoučkem.
č. 3 Cf2bL10
Mareček a jeho babička.
č. 4 Cf2bL12
Po procházce se sem budeme vracet.
č. 5 Cf2cL03
"Custom House" je hotel s restaurací.
č. 6 Cf2cL08
Pohybujeme se po hrázi Cardiff Bay, Cardiffské zátoky, ve které se nachází zdejší přístav.
č. 7 Cf2cL09
Centrum Cardiffu je vidět na zátokou.
č. 8 Cf2cL13
Po zátoce se pohybují všelijaká plavidla.
č. 9 Cf2cL17
Tahle loď byla možná čerpat naftu.
č. 10 Cf2cL11
Pohled na ojedinělý hotelový dům u cardiffského přístavu.
č. 11 Cf2cL07
Cesta vedoucí po hrázi (Barrage) chránící Cardiff Bay a přístav před následky přílivy a odlivu, když rozdíl hladin tu může dosáhnout až 18 metrů.
č. 12 Cf2cL14
Mareček se teprve učí ťapat a tak ho povezou v kočárku.
č. 13 Cf2cL10
Zdymadla v hrázi Barrage udržují v Cardiff Bay stálou výšku hladiny.
č. 14 Cf2cL22
Vpravo je vidět, že je právě odliv.
č. 15 Cf2cL24
Kamenné zátiší s větví.
č. 16 Cf2cL27
Hlavně aby Marečkova mamka s babičkou nepropadly zábradlím do vody!
č. 17 Cf2cL30
Podél Barrage vede i tenhle chodník přímo u vody.
č. 18 Cf2cL61
Vyhlídka a kameny.
č. 19 Cf2cL34
Kormoráni, které fotím, když jdu podél vody.
č. 20 Cf2cL36
Labuť, že? Přesněji labuť velká.
č. 21 Cf2cL50
Fotím i jednoho z racků. Je to racek chechtavý.
č. 22 Cf2cL53
Tady je důkaz, že je to racek chechtavý. Tenhle se chechtá na plný zobák.
č. 23 Cf2cL39
Labuť připlula až ke břehu.
č. 24 Cf2cL46
Tahle kačeny mají jméno polák. Polák chocholatý nebo chocholačka. Samci se poznají podle bílých boků, takže samice je ta vlevo.
č. 25 Cf2cL43
Labuť pluje se mnou podle vody. Asi čeká, že jí hodím kus housky. Jenže nemám.
č. 26 Cf2dL01
Ta mědí se lesknoucí stavba je budova Welšské národní opery.
č. 27 Cf2dL22
Jeden z motorových člunů brázdících Cardiff Bay.
č. 28 Cf2dL35
Na pilířích sedí hejna kormoránů. Ten nahoře si na slunci suší křídla.
č. 29 Cf2cL62
Jachetní provoz v cardiffské zátoce.
č. 30 Cf2cL69
Možná si s tím motorový, člunem jede pro jachtu. Jako u nás někteří na kole do garáže pro auto.
č. 31 Cf2dL02
Červená památkově chráněná budova s věží a hodinami se jmenuje Pierhead. Dnes je v ní návštěvní a informační centrum Národního shromáždění.
č. 32 Cf2dL26
Můj vnouček Mareček se veze. Je připraven na zimu a vítr, ale je krásně a ani tady u oceánu kupodivu nefouká.
č. 33 Cf2dL11
Rodinka na lavičce.
č. 34 Cf2dL23
Mareček zkouší ťapat.
č. 35 Cf2dL19
Konečně mu sundali zbytečně teplou čepičku!
č. 36 Cf2dL37
Uprostřed Barrage.
č. 37 Cf2cL63
Takhle tu v zimě kvete palmička juka.
č. 38 Cf2cL65
Myslím, že z mnoha druhů juky by tohle měl být druh gloriosa, tedy juka nádherná.
č. 39 Cf2cL66
Detail květu juky.
č. 40 Cf2cL67
Květ juky, rostliny pocházející z Ameriky.
č. 41 Cf2dL38
Už jsme téměř na opačném konci hráze Barrage. Budeme se pomalu vracet.
č. 42 Cf2dL40
Ještě si ale můžeme zacvičit.
č. 43 Cf2dL44
Rááááz ...
č. 44 Cf2dL48
... dva!
č. 45 Cf2dL51
Chůze na místě.
č. 46 Cf2dL58
Koukej, přiletěl ptáček!
č. 47 Cf2dL54
Ptáček, který přiletěl, je konipas bílý, poddruh anglický. A to přesto, že jsme ve Walesu.
č. 48 Cf2dL59
Konipas už uletěl.
č. 49 Cf2dL61
Muzejní vozík a za ním skladiště.
č. 50 Cf2dL27
Kačer od druhu kachna divoká.
č. 51 Cf2dL29
Kačena od druhu kachna divoká.
č. 52 Cf2eL06
Takhle si otevírá zobák lyska černá.
č. 53 Cf2eL08
Lyska černá patří nikoli ke kačenám, ale ke krátkokřídlým.
č. 54 Cf2eL34
Hele!
č. 55 Cf2eL45
Usměvavé až rozesmáté tváře.
č. 56 Cf2eL01
Kolem chodníků jsou ty vysázeny lecjaké zajímavé rostliny.
č. 57 Cf2eL04
Pohled před Cardiffskou zátoku.
č. 58 Cf2eL05
Juka. Zřejmě opět druh gloriosa, čili juka nádherná.
č. 59 Cf2eL62
Mareček moc rád na všechno ukazuje.
č. 60 Cf2eL64
č. 61 Cf2eL17
Na těch bójkách, či co to je, sedí kormorán.
č. 62 Cf2eL24
Druhem je to kormorán obecný, nebo jinak též kormorán velký severní.
č. 63 Cf2eL26
Racek chechtavý rozhlížející se ze zábradlí.
č. 64 Cf2eL29
Racek chechtavý má v letních měsících v takzvaném svatebním šatě hlavu tmavohnědou až černou, zatímco teď v zimě v šatě prostém má na hlavě jen černé skvrny.
č. 65 Cf2eL82
Pavlína s fotoaparátem.
č. 66 Cf2eL50
Další racek chechtavého druhu.
č. 67 Cf2eL52
Racčí ťap ťap.
č. 68 Cf2eL76
Racek za letu nad hladinou Cardiffského zálivu.
č. 69 Cf2eL78
Kormorán obecný neboli velký.
č. 70 Cf2eL88
Tenhle kormorán se snaží si ulovit něco do zobáku.
č. 71 Cf2eL85
Při kotvení by tu sice hrozilo nebezpečí, ale kormorán se nemá čeho bát.
č. 72 Cf2eL89
Takhle se kormorán potápí při lovu.
č. 73 Cf2eL86
Když kormorány chvíli sleduju, většinou nic nechytí.
č. 74 Cf2eL81
Jednomu z kormoránů se ale nakonec přece jen podařilo vyplavat na hladinu s nějakou rybou v zobáku.
č. 75 Cf2eL87
Pohled ke kotvišti jachet.
č. 76 Cf2eL91
Otevřená vrata plavební komory v hrázi Barrage.
č. 77 Cf2eL92
Holub na zábradlí. Je to holub domácí, nějaké závodní plemeno a podle odborníků je prý samec.
č. 78 Cf2eL94
Když proplouvají komorou lodě, musí být zvednutý most.
č. 79 Cf2eL95
Most nad komorou se už zase spouští dolů.
č. 80 Cf2r001
Před zápasem se hlediště krásného a velkého cardiffského stadiónu teprve zaplňuje.
č. 81 Cf2r003
Welšští ragbisté v červených dresech se už rozcvičují, zatímco jejich australští soupeři ještě na hřišti nejsou.
č. 82 Cf2r005
Z tohohle pohledu vidíte, že sedím dole, blízko hřiště a těsně za brankovou čarou.
č. 83 Cf2r002
Stadión je nový, postavený na konci 20. století na místě starého Národního stadiónu. Nahoře je zakryt zatahovací střechou.
č. 84 Cf2r007
Pří nástupu kapely v červených mundúrech se už začali rozcvičovat i Australané se žlutými dresy.
č. 85 Cf2r011
Kapelu vede kapelník kolem dokola stadiónu.
č. 86 Cf2r012
Hraje se, bubnuje se...
č. 87 Cf2r015
Červené uniformy hudebníků odpovídají welšské národní červené barvě. Vždyť Wales má svůj symbol, červeného draka, přesněji červenou saň, i na své národní vlajce.
č. 88 Cf2r018
Sbor zpěváků zpívá různé písně, pravděpodobně národní. Na řadu přijdou i hymny.
č. 89 Cf2r019
Všimněte si, že ani dirigent sboru nemůže stát na stupátku jiné barvy, než je jasně červená.
č. 90 Cf2r017
Část dechové sekce kapely je následována několika bubeníky, z nichž na téhle fotce je vidět jen jeden. A od druhého palička.
č. 91 Cf2r020
Welšané se stále rozcvičují.
č. 92 Cf2r025
Jeden z welšských fanoušků v hledišti přede mnou.
č. 93 Cf2r021
Rozcvičování hráčů, kterých při ragby hraje patnáct na každé straně, pokračuje.
č. 94 Cf2r023
Kapela i sbor společně po odpochodu před hlavní tribunu na opačnou stranu hřiště.
č. 95 Cf2r026
Vojáci přinášejí na hřiště velikánské plachty s vlajkami národních svazů ragby Walesu a Austrálie, dvou týmů ze světové špičky.
č. 96 Cf2r038
Kolem hřiště propuká ohnivá show.
č. 97 Cf2r041
Při vypouštění ohňů už je hlediště dost plné. Je vyprodáno.
č. 98 Cf2r032
Ohně hoří před už zcela zaplněným hledištěm. Vejde se sem 75 tisíc lidí. A všichni sedí!
č. 99 Cf2r028
Vojáci mají co dělat, aby ty obrovské vlajky udrželi jakž takž napnuté.
č. 100 Cf2r033
A ohně stoupají vysoko!. Je to úžasná podívaná a desítky tisíc lidí vytvářejí úžasnou atmosféru.
č. 101 Cf2r042
Hořící ohně a ohňostroje asi mají něco společného s welšským drakem, s welšskou saní.
č. 102 Cf2r043
Jako kdyby welšská saň plivala oheň.
č. 103 Cf2r047
Těsně před zahájením zápasu je už všech 75 tisíc fanoušků ve varu.
č. 104 Cf2r102
Už se hraje. Míč ve vzduchu, mela na zemi, to je při ragby celkem normální pohled. Cílem hry dopravit a položit míč za soupeřovu brankovou čáru. A nebo docílit bodů kopem do branky.
č. 105 Cf2r103
Přihrávka. V ragby se nesmí přihrávat směrem dopředu, taková přihrávka je proti pravidlům.
č. 106 Cf2r104
Přihrávající Australan ve žlutém musí přihrát spoluhráči někam za sebe nebo nejhůře někde vedle sebe. Předhoz dopředu není dovolen.
č. 107 Cf2r106
Výskok po autovém vhazování šišatého míče.
č. 108 Cf2r108
Takovémuhle obrovskému výskoku ovšem napomáhají spoluhráči.
č. 109 Cf2r110
Australský hráč provádí trestný kop po faulu. Hráč se musí strefit mezi tyče, ale míč musí přitom přeletět brankovou čáru nad příčným břevnem.
č. 110 Cf2r111
Před autovým vhazováním.
č. 111 Cf2r112
Hop pro balón!
č. 112 Cf2r117
Australští fanoušci v hledišti ve žlutých klokaních oblečcích.
č. 113 Cf2r119
Ragby je tvrdá hra pro opravdové chlapy.
č. 114 Cf2r116
Další trestný kop. Austrálie trefila všechny. Při každém zaznamená tři body, jen pokud je to kop po položené pětce, je za dva body.
č. 115 Cf2r121
V ragby je možné protivníka s míčem zastavit chycením za tělo či nohy a složit ho i na zem.
č. 116 Cf2r122
Míč ze země právě vybojovali Australané.
č. 117 Cf2r123
Držte ho, držte ho!
č. 118 Cf2r124
Hráči na zemi pak s míčem hrát nemohou. Musí ho vybojovat ti okolo.
č. 119 Cf2r130
Plné hlediště více než sedmi desítek tisíc diváků natěšených na hru se šišatým míčem vytváří úžasnou a pro mne nezapomenutelnou atmosféru tohoto mezinárodního zápasu týmů z protilehlých stran Zeměkoule.
č. 120 Cf2r125
Další nesené výskoky při autu.
č. 121 Cf2r135
Ragby rozhodují tři rozhodčí, jeden z nich hlavní, zbylí dva jsou za pomezními čarami.
č. 122 Cf2r128
Ošetřování utržených ran a šrámů. Asi jich není zrovna málo.
č. 123 Cf2r137
Schyluje se k pranici? Zatím se jenom drží za dresy.
č. 124 Cf2r139
Vypjaté emoce, vyceněné zuby.
č. 125 Cf2r141
Už nic nebude. Hlavy pomalu vychládají.
č. 126 Cf2r129
Diskuse s rozhodčím. Ale asi ho nesvrbí jenom jazyk...
č. 127 Cf2r209
Mlýn. V ragby je vidět celkem často. Většinou po technickém přestupku, třeba předhozu.
č. 128 Cf2r210
Australané se snaží složit Welšana s míčem chycením za nohy.
č. 129 Cf2r212
Autové vhazování je taktickým a důležitým herním prvkem pro získání území.
č. 130 Cf2r213
A je to! Wales právě položil míč za soupeřovu brankovou čáru a snížil tak australský náskok o pět bodů. Další dva bude moci přidat po následujícím kopu.
č. 131 Cf2r215
Mlýn před vhozením míče.
č. 132 Cf2r216
Míč z autu mají Welšané, Australané nestačili připravit výskok na správném místě.
č. 133 Cf2r223
Do mlýna vhazuje míč strana, která nespáchala předchozí přestupek. Teď jsou to Welšané a to jim poskytuje jistou výhodu.
č. 134 Cf2r225
Míč je nyní uprostřed a hráči ve mlýně se snaží získat míč na svou stranu.
č. 135 Cf2r226
Míč, zdá se, získají Welšané.
č. 136 Cf2r228
Šišatý míč už je ze mlýna venku, Welšané ho mohou rozehrát.
č. 137 Cf2r230
Chystá se welšský trestný kop.
č. 138 Cf2r232
Ležící i běžící, hráči i rozhodčí, sledují míč.
č. 139 Cf2r241
Vhazování. Kdo vyskočí pro míč?
č. 140 Cf2r244
Hop!
č. 141 Cf2r238
Welšané rozvíjejí roj, kde si mohou postupně přihrávat směrem dozadu, ale směrem dopředu s míčem chtějí získat území.
č. 142 Cf2r250
Začíná další mlýn, do kterého budou vhazovat míč Australané.
č. 143 Cf2r251
Ve mlýně se to pěkně mele, že pane rozhodčí?
č. 144 Cf2r252
Australští hráči ve mlýně se právě snaží nohama dopravit míč na svou stranu, kde by ho připravený hráč s číslem 9 mohl zvednout a rozehrát.
č. 145 Cf2r254
Ragby hrají opravdu tvrdí a silní chlapi.
č. 146 Cf2r220
Kdepak je míč? Hráči na zemi s ním hrát nesmí. To by bylo proti pravidlům.
č. 147 Cf2r256
Přichází další útok?
Konečný výsledek Wales vs. Austrálie 26 : 30
č. 148 Cf2r301
Konec zápasu. Na světelné tabuli jsem zachytil jen nejlepšího hráče, konečný výsledek bohužel nikoliv. Wales prohrál 26:30, což je v ragby dosti těsný výsledek.
Popisky je opatřeno celkem 147 fotografií.

PS Pad Valid HTML 4.01 Transitional Valid CSS 3